ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 9 · Seite 275Seine Rede (der Allmächtige): „...hält von der Schändlichkeit und dem Verwerflichen ab“

Übersetzung · DE

Hammad ibn Abi Sulayman berichtete uns zu den Worten Gottes: „Gewiss, das Gebet hält von dem Abscheulichen und dem Verwerflichen ab“, er sagte: Solange du dich darin befindest.

Seine Worte, Erhaben sei Er: „hält von dem Abscheulichen und dem Verwerflichen ab“

[17347] - Mein Vater berichtete uns, Abu Salih teilte uns mit, Mu'awiyah berichtete mir, Yahya ibn Salih teilte uns mit, von 'Ali ibn Abi Talhah, von Ibn 'Abbas: „hält von dem Abscheulichen und dem Verwerflichen ab“. Er sagt: Das Abscheuliche ist der Ehebruch und das Verwerfliche ist der Götzendienst (Schirk). Ähnliches wurde von 'Ikrimah und al-Hasan überliefert.

Seine Worte, Erhaben sei Er: „Und das Gedenken Allahs ist wahrlich größer“

[17348] - Harun ibn Ishaq al-Hamadhani berichtete uns, Muhammad ibn 'Abd al-Wahhab teilte uns mit, von Mus'ad, von 'Ata' ibn al-Sa'ib, von 'Abd Allah ibn Rabi'ah, er sagte: Ibn 'Abbas sagte: Was sagst du zu den Worten Gottes: „Und das Gedenken Allahs ist wahrlich größer“? Er sagte: Es ist derjenige, der Allah beim Begehen von Sünden gedenkt. Da sagte Ibn 'Abbas: Du hast gesprochen, aber es ist nicht so, wie du sagtest, sondern: Das Gedenken Allahs an den Diener ist größer als das Gedenken des Dieners an seinen Herrn.

[17349] - Abu Sa'id al-Aschaj berichtete uns, Abu Khalid al-Ahmar teilte uns mit, von Dawud ibn Abi Hind, von einem Mann, von Ibn 'Abbas zu: „Und das Gedenken Allahs ist wahrlich größer“. Er sagte: Das Gedenken Allahs beim Essen, beim Schlafengehen. Ich sagte: Ein Gefährte von mir im Haus sagt etwas anderes als das, was du sagst. Er fragte: Und was sagt er? Er sagte: Er sagt: Allah sagte: „So gedenkt Meiner, Ich werde eurer gedenken.“ So ist das Gedenken Allahs an uns größer als unser Gedenken an Ihn. Er sagte: Er hat die Wahrheit gesprochen.

[17350] - Mein Vater berichtete uns, Abu Salih teilte uns mit, Mu'awiyah ibn Salih berichtete mir, von 'Ali ibn Abi Talhah, von Ibn 'Abbas zu: „Und das Gedenken Allahs ist wahrlich größer“. Er sagt: Und das Gedenken Allahs an Seine Diener, wenn sie Seiner gedenken, ist größer als ihr Gedenken an Ihn.

[17351] - Ahmad ibn Sinan al-Wasiti berichtete uns, 'Abd al-Rahman ibn Mahdi teilte uns mit, von Sufyan, von Harun, das heißt ibn 'Antarah, von seinem Vater, er sagte: Ich fragte Ibn 'Abbas – oder er wurde gefragt –: Welche Tat ist die beste? Er sagte: „Und das Gedenken Allahs ist wahrlich größer“. Er sagte dies dreimal. Er sagte: Und es gab keine Gruppe von Menschen, die in einem der Häuser Allahs saßen, Allah gedachten und ihn untereinander pflegten, ohne dass sie Gäste Allahs waren, und ohne dass...

ZurückBand 9 · Seite 275Weiter
Zurück9·275Weiter