[Die zweite Auffassung]
[17399] - Muhammad ibn Ayyub berichtete uns, er sagte: Ich fand im Buch meines Großvaters Yahya ibn ad-Durays, er sagte: Sufyan, und es erreichte mich von Abu al-'Aliyah bezüglich Seiner Worte: „O Meine Diener, die ihr glaubt, wahrlich, Meine Erde ist weit“, er sagte: „Das Erscheinen der Freunde Allahs, das heißt, das, was sie taten, zu der Zeit ihres Erscheinens.“
[Die dritte Auffassung]
[17400] - Mein Vater berichtete uns, einige der Gelehrten aus ar-Rayy teilten uns mit, Ibrahim ibn al-Mukhtar teilte uns mit, Shaddad ibn Sa'id Abu Talhah teilte uns mit, Ghaylan ibn Jarir berichtete mir, von Mutarrif ibn 'Abd Allah bezüglich Seiner Worte: „...wahrlich, Meine Erde ist weit“, er sagte: „Wahrlich, Meine Barmherzigkeit euch gegenüber ist weit.“
[Die vierte Auffassung]
[17401] - Hajjaj ibn Hamzah berichtete uns, Shababah teilte uns mit, Warqa' teilte uns mit, von Ibn Abi Najih, von Mujahid bezüglich Seiner Worte: „Meine Erde ist weit“, er sagte: „So wandert aus.“
[17402] - Abu Yazid al-Qaratisi berichtete uns in dem, was er an mich schrieb, Asbagh ibn al-Faraj teilte uns mit, er sagte: Ich hörte 'Abd ar-Rahman ibn Zayd ibn Aslam bezüglich der Worte Allahs, des Mächtigen und Erhabenen: „O Meine Diener, die ihr glaubt, wahrlich, Meine Erde ist weit, so dient Mir allein“, er sagte: „Damit meint Er diejenigen von den Gläubigen, denen in Mekka Unrecht getan wurde.“
[17403] - 'Ali ibn al-Husayn berichtete uns, von Abu Bakr 'Uthman ibn Abi Shaybah, Zayd ibn al-Hubab teilte uns mit, Shaddad ibn Sa'id Abu Talhah teilte uns mit, von Ghaylan ibn Jarir, von Mutarrif ibn 'Abd Allah ibn ash-Shikhkhir bezüglich der Worte Allahs: „...wahrlich, Meine Erde ist weit“, er sagte: „Meine Versorgung ist weit für euch.“
[17404] - 'Ali ibn al-Husayn berichtete uns, 'Abd ar-Rahman ibn Ibrahim teilte uns mit, al-Walid ibn Muslim teilte uns mit, von al-Awza'i, er sagte: Ich hörte Bilal ibn Sa'd bezüglich: „...so fürchtet nur Mich“, das heißt, Er flößt ihnen Furcht ein.
Seine Worte, Erhaben sei Er: „Jede Seele wird den Tod kosten.“
[17405] - Mein Vater berichtete uns, 'Abd al-'Aziz al-Uways teilte uns mit, mein Vater 'Ali al-Hashimi, das heißt al-Lahbi, teilte uns mit, von Ja'far ibn Muhammad ibn 'Ali ibn Akhsaf, von seinem Vater, dass 'Ali ibn Abi Talib, Allahs Wohlgefallen auf ihm, sagte: Als der Prophet, Allahs Segen und Friede auf ihm, verschied und das Kondolenzbeileid kam, da kam zu ihnen ein Kommender, dessen Stimme sie hörten, aber dessen Gestalt sie nicht sahen. Er sagte: „Der Friede sei mit euch, ihr Angehörigen des Hauses, sowie die Barmherzigkeit Allahs und Seine Segnungen. Jede Seele“
الْوَجْهُ الثَّانِي
١٧٣٩٩ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ قَالَ: وَجَدْتُ فِي كِتَابِ جَدِّي يَحْيَى بْنِ الضُّرَيْسِ قَالَ: سُفْيَانُ، وَبَلَغَنِي، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ فِي قَوْلِهِ: يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ أَرْضِي وَاسِعَةٌ
قَالَ: ظُهُورُ أَوْلِيَاءِ اللَّهِ، يَعْنِي مَا عَمِلُوا، عِنْدَ ظُهُورِهِمْ.
الْوَجْهُ الثَّالِثُ:
١٧٤٠٠ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا بَعْضُ الرَّازِيِّينَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُخْتَارِ، ثنا شَدَّادُ بْنُ سَعِيدٍ أَبُو طَلْحَةَ حَدَّثَنِي غَيْلَانُ بن جرير، عن مطرف بن عبد اللَّهِ فِي قَوْلِهِ: إِنَّ أَرْضِي وَاسِعَةٌ
قَالَ: إِنَّ رَحْمَتِي إِيَّاكُمْ وَاسِعَةٌ.
الْوَجْهُ الرَّابِعُ
١٧٤٠١ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَوْلُهُ: أَرْضِي وَاسِعَةٌ
فَهَاجِرُوا
١٧٤٠٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ ثنا أَصْبَغُ بْنُ الْفَرَجِ قَالَ:
سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلّ يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ أَرْضِي وَاسِعَةٌ فَإِيَّايَ فاعبدون
فيقل: يُرِيدُ هَؤُلاءِ مَنْ ظُلِمَ بِمَكَّةَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ.
١٧٤٠٣ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ عثمان بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، ثنا شداد بن سعيد أَبُو طَلْحَةَ بْنُ غَيْلانَ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ مطرف بن عبد الله ابن الشِّخِّيرِ فِي قَوْلِ اللَّهِ: إِنَّ أَرْضِي وَاسِعَةٌ
قَالَ: رِزْقِي وَاسِعٌ عَلَيْكُمْ.
١٧٤٠٤ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ بِلالَ بْنَ سَعْدٍ: فَإِيَّايَ فَارْهَبُونَ: يُرْهِبُهُمْ.
قَوْلُه تَعَالَى: كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ الْمَوْتِ