ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 9 · Seite 289Seine Rede (erhaben): „außer Zerstreuung und Spiel“

Übersetzung · DE

[Seine Worte, Erhaben sei Er: „...nur Zerstreuung und Spiel“]

[Die erste Auffassung]

[17426] - al-Hasan ibn Muhammad ibn as-Sabbah berichtete uns, Shababa teilte uns mit, Warqa' teilte uns mit, von Ibn Abi Najih, von Ibrahim ibn Abi Bakr, von Mujahid, er sagte: „Das Zerstreuende (Lahw) ist das Tamburin.“

Die zweite Auffassung.

[17427] - Mein Vater berichtete uns, Abu Salih teilte uns mit, Mu'awiya ibn Salih berichtete mir, von 'Ali ibn Abi Talha, von Ibn 'Abbas: Zu Seinen Worten: „Zerstreuung“, er sagt: „Spiel“.

Die dritte Auffassung.

[17428] - Yazid ibn Sinan al-'Umari berichtete uns in Ägypten, Abu 'Asim teilte uns mit, al-Hasan ibn Maymun teilte uns mit, von Ibn Jurayj, von Ibrahim ibn Abi Bakr, von Mujahid zu „Zerstreuung“, er sagte: „Das Nichtige (al-Batil).“

Seine Worte, Erhaben sei Er: „...und Spiel“

[17429] - Abu Sa'id al-Ashajj berichtete uns, Ya'la ibn 'Ubayd teilte uns mit, von Sufyan, von 'Abd al-Karim, von Mujahid, er sagte: „Alles ist Spiel und Zerstreuung.“

Seine Worte, Erhaben sei Er: „Und wahrlich, die jenseitige Wohnstätte ist das wahre Leben“

[17430] - Mein Vater berichtete uns, al-Haytham ibn Yaman teilte uns mit, Isma'il ibn Zakariyya teilte uns mit, Muhammad ibn 'Awn al-Khurasani berichtete mir, von Ibn 'Umar zu Seinen Worten: „die jenseitige Wohnstätte“, er sagt: „das Paradies“.

Seine Worte, Erhaben sei Er: „...wenn sie es doch wüssten“

[17431] - Abu Sa'id al-Ashajj berichtete uns, Abu 'Abd ar-Rahman al-Harithi teilte uns mit, von Juwaybir, von ad-Dahhak zu „Und wahrlich, die jenseitige Wohnstätte ist das wahre Leben“, er sagte: „Das ewige Leben“.

[17432] - Mein Vater berichtete uns, Abu Salih teilte uns mit, Mu'awiya ibn Salih berichtete mir, von 'Ali ibn Abi Talha, von Ibn 'Abbas zu „ist das wahre Leben“, er sagt: „bleibend“.

[17433] - Hajjaj ibn Hamza berichtete uns, Shababa teilte uns mit, Warqa' teilte uns mit, von Ibn Abi Najih, von Mujahid zu „Und wahrlich, die jenseitige Wohnstätte ist das wahre Leben“, er sagte: „Darin gibt es keinen Tod.“

[17434] - Muhammad ibn Yahya berichtete uns, al-'Abbas ibn al-Walid teilte uns mit, Yazid ibn Zuray' teilte uns mit, er sagte:

Arabisch (Quelle)

[قوله تعالى: إلا لهو ولعب]

[الوجه الأول]

١٧٤٢٦ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ: اللَّهْوُ: هُوَ الطَّبْلُ.

الْوَجْهُ الثَّانِي.

١٧٤٢٧ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: قَوْلُهُ: لَهْوٌ يَقُولُ: لَعِباً.

الْوَجْهُ الثَّالِثُ.

١٧٤٢٨ - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ الْعُمَرِيُّ بِمِصْرَ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مَيْمُونٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ لَهْوٌ قَالَ: الْبَاطِلُ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: وَلَعِبٌ

١٧٤٢٩ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ: كُلٌّ لَعِبٌ لَهْوٌ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: وَإِنَّ الدَّارَ الآخِرَةَ لَهِيَ الْحَيَوَانُ

١٧٤٣٠ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ يَمَانٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَوْنٍ الْخُرَاسَانِيُّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَوْلُهُ: الدَّارُ الآخِرَةُ يَقُولُ: الْجَنَّةُ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ

١٧٤٣١ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا أَبُو عَبْدِ الرحمن الحارثي، عن جويبر، عن الضحاك إن الدَّارَ الآخِرَةَ لَهِيَ الْحَيَوَانُ قَالَ: الْحَيَاةُ الدَّائِمَةُ.

١٧٤٣٢ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا أَبُو صَالِحٍ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ لَهِيَ الْحَيَوَانُ يَقُولُ: بَاقِيَةٌ.

١٧٤٣٣ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ وَإِنَّ الدَّارَ الآخِرَةَ لَهِيَ الْحَيَوَانُ لَا مَوْتَ فِيهَا.

١٧٤٣٤ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ قَالَ:

ZurückBand 9 · Seite 289Weiter
Zurück9·289Weiter