Ich hörte Sa'id, von Qatada über Sein Wort: „Und wahrlich, die jenseitige Wohnstätte ist das wahre Leben, wenn sie es doch wüssten“, er sagte: „Ein Leben, in dem es keinen Tod gibt.“
Seine Worte, Erhaben sei Er: „Wenn sie sich dann auf die Schiffe begeben...“
Dessen Auslegung wurde bereits vorangestellt.
Seine Worte, Erhaben sei Er: „...rufen sie Gott an, wobei sie Ihm gegenüber aufrichtig im Glauben sind.“
[17435] - Mein Vater berichtete uns, Qabisa teilte uns mit, von 'Uqba, Sufyan teilte uns mit, von al-A'mash, von 'Amr ibn Murra, von Abu 'Ubayda zu Seinem Wort: „wobei sie Ihm gegenüber aufrichtig im Glauben sind“, sein Wort [1] ...
Seine Worte, Erhaben sei Er: „Als Er sie dann ans Land gerettet hat, siehe, da gesellen sie (Ihm) Partner bei.“
[17436] - Muhammad ibn Yahya berichtete uns, al-'Abbas teilte uns mit, Yazid teilte uns mit, ich hörte Sa'id, von Qatada zu Seinem Wort: „Als Er sie dann ans Land gerettet hat, siehe, da gesellen sie (Ihm) Partner bei“, er sagte: „Die gesamte Schöpfung räumt Gott ein, dass Er ihr Herr ist, doch danach gesellen sie (Ihm) Partner bei.“
Seine Worte, Erhaben sei Er: „Damit sie verleugnen, was Wir ihnen gegeben haben, und damit sie genießen. Sie werden es aber noch erfahren.“
[17437] - Abu Sa'id al-Ashajj berichtete uns, Ibn Fudayl teilte uns mit, von seinem Vater, von Isma'il ibn Muslim, von al-Hasan zu „Sie werden es aber noch erfahren“, er sagte: „Eine Drohung.“
[17438] - Mein Vater berichtete uns, Abu Hudhayfa teilte uns mit, Shibl teilte uns mit, von Ibn Abi Najih, von Mujahid zu Seinem Wort: „Sie werden es aber noch erfahren“, er sagte: „Was im Diesseits war, werden sie bald... und was im Jenseits war, wird euch bald offenbart werden.“
Seine Worte, Erhaben sei Er: „Haben sie denn nicht gesehen, dass Wir einen sicheren heiligen Bezirk gemacht haben?"
[17439] - Abu Sa'id al-Ashajj berichtete uns, Abu 'Abd ar-Rahman teilte uns mit, von Juwaybir, von ad-Dahhak zu „Haben sie denn nicht gesehen, dass Wir einen sicheren heiligen Bezirk gemacht haben?", er sagte: „Er machte Mekka (dazu): 'Wir haben es zu einem sicheren heiligen Bezirk gemacht'."
[17440] - Abu Yazid al-Qaratisi berichtete uns schriftlich, Asbagh ibn al-Faraj teilte uns mit, 'Abd ar-Rahman ibn Zayd ibn Aslam zu Gottes Wort: „dass Wir einen sicheren heiligen Bezirk gemacht haben“, er sagte: „Das heißt Mekka, und es ist der Stamm der Quraysh.“
(1). Im Original nicht verständlich.