Die nächsten Verwandten.“
Er sagte: Der Gesandte Gottes – Gott segne ihn und schenke ihm Heil – kam zu einer Anhöhe eines Berges, bestieg dessen Gipfel und rief dann: „O Sippe von 'Abd Manaf, ich bin der Warner! Mein Gleichnis ist wie das eines Mannes, der loszog, um seine Leute zu warnen; als er den Feind sah, befürchtete er, sie könnten ihm zuvorkommen, so begann er zu rufen oder zu schreien: ‚O Gefahr am Morgen! O Gefahr am Morgen!‘“
16014 - Mein Vater berichtete uns, 'Ali ibn Ma'bad al-Basri berichtete uns, 'Ubayd Allah ibn 'Amr berichtete uns, von 'Abd al-Malik ibn 'Umayr, von Musa ibn Talha, von Abu Hurayra, er sagte: Als dieser Vers herabgesandt wurde: „Und warne deine nächsten Verwandten“, versammelte der Gesandte Gottes – Gott segne ihn und schenke ihm Heil – die Quraysh und seinen Onkel, dann sagte er: „O Schar der Quraysh, rettet euch selbst vor dem Feuer, denn ich besitze für euch weder Schaden noch Nutzen. O Schar der Kinder von Qusay, warnt euch selbst vor dem Feuer, denn ich besitze für euch weder Schaden noch Nutzen. O Schar der Kinder von 'Abd Manaf, rettet euch selbst vor dem Feuer, denn ich besitze für euch weder Schaden noch Nutzen. O Schar der Kinder von Hashim, rettet euch selbst vor dem Feuer, denn ich besitze für euch weder Schaden noch Nutzen. O Schar der Kinder von 'Abd al-Muttalib, rettet euch selbst vor dem Feuer, denn ich besitze für euch weder Schaden noch Nutzen, außer dass ihr eine Verwandtschaft habt, die ich mit ihrer Frische verbinden werde.“
16015 - Mein Vater berichtete uns, al-Husayn ibn 'Isa ibn Maysara al-Harithi berichtete uns, 'Abd Allah ibn 'Abd al-Quddus berichtete uns, al-A'mash ibn 'Amr berichtete uns, von 'Abd Allah ibn al-Harith, er sagte: 'Ali sagte: Als dieser Vers herabgesandt wurde: „Und warne deine nächsten Verwandten“, sagte der Gesandte Gottes – Gott segne ihn und schenke ihm Heil – zu mir: „Bereite mir ein Lammbein mit einem Sa' an Speise.“ Wir hatten ein Gefäß, in dem Milch war, und er sagte zu mir: „Fülle es mit Milch.“ Er sagte: Ich tat es. Dann sagte er zu mir: „Rufe die Kinder von Hashim.“ Er sagte: Ich rief sie, und sie waren an jenem Tag vierzig Mann oder einundvierzig. Er sagte: Unter ihnen waren zehn, von denen jeder ein ganzes Jungtier mit seiner Tunke verzehrte. Er sagte: Als sie die Schüssel brachten, nahm der Gesandte Gottes – Gott segne ihn und schenke ihm Heil – von ihrer Spitze und sagte dann zu ihnen: „Esst!“ Sie aßen, bis sie satt waren, und sie war so, wie sie zuvor war, sie hatten nur wenig davon verbraucht. Er sagte: Dann brachte ich ihnen das Gefäß, und sie tranken, bis sie ihren Durst gelöscht hatten, und es blieb ein Rest. Als sie fertig waren, wollte der Gesandte Gottes – Gott segne ihn und schenke ihm Heil – sprechen, doch sie kamen ihm mit dem Reden zuvor und sagten: „Wir haben heute keinen Zauber wie diesen gesehen.“ Er sagte: Da schwieg der Gesandte Gottes – Gott segne ihn und schenke ihm Heil –. Dann sagte er zu mir: „Bereite mir ein Lammbein mit einem Sa' an Speise.“ Er sagte: Er rief sie, und als sie gegessen und getrunken hatten, kamen sie ihm zuvor und sagten das Gleiche wie ihre erste Aussage. Er sagte: Da schwieg der Gesandte Gottes – Gott segne ihn und schenke ihm Heil –. Er sagte: „Bereite mir ein Lammbein mit einem Sa' an Speise.“ Ich bereitete es zu. Er sagte: Er versammelte sie, und als sie gegessen und getrunken hatten, kam der Gesandte Gottes – Gott segne ihn und schenke ihm Heil – ihnen mit dem Wort zuvor.
الأَقْرَبِينَ
قَالَ: أَتَى رَسُولُ اللَّهِ صِمَّةً مِنْ جَبَلٍ، فَعَلا أَعْلاهَا حَجَرًا ثُمَّ نَادَى: يَا آلَ عَبْدِ مَنَافٍ أَنَا النَّذِيرُ إِنَّمَا مَثَلِي مِثَلُ رَجُلٍ ذَهَبَ يَرْبُوا أَهْلَهُ، فَلَمَّا رَأَى الْعَدُوَّ خَشِيَ أَنْ يَسْبِقُوهُ جَعَلَ يُنَادِي أَوْ يَهْتِفُ يَا صَبَاحَاهُ، يَا صَبَاحَاهُ.
١٦٠١٤ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا عَلِيُّ بْنُ مَعْبَدٍ الْبَصْرِيُّ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الأَقْرَبِينَ جَمَعَ رَسُولُ اللَّهِ- صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- قُرَيْشًا وَعَمَّهُ ثُمَّ قَالَ: يَا مَعْشَرَ قُرَيْشٍ: أَنْقِذُوا أَنْفُسَكُمْ مِنَ النَّارِ فَإِنِّي لا أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلا نَفْعًا، يَا مَعْشَرَ بَنِي قُصَيٍّ أَنْذِرُوا! أَنْفُسَكُمْ مِنَ النَّارِ فَإِنِّي لَا أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا يَا مَعْشَرَ بَنِي عَبْدِ مَنَافٍ: أَنْقِذُوا أَنْفُسَكُمْ مِنَ النَّارِ فَإِنِّي لا أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلا نَفْعًا يَا مَعْشَرَ بَنِي هَاشِمٍ: أَنْقِذُوا أَنْفُسَكُمْ مِنَ النَّارِ فَإِنِّي لا أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلا نَفْعًا يَا مَعْشَرَ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ أَنْقِذُوا أَنْفُسَكُمْ مِنَ النَّارِ فَإِنِّي لا أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلا نَفْعًا إِلا أَنَّ لَكُمْ رَحِمًا سَأَبُلُّهَا بِبَلالِهَا.
١٦٠١٥ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ عِيسَى بْنِ مَيْسَرَةَ الْحَارِثِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْقُدُّوسِ، ثنا الأَعْمَشُ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ قَالَ: قَالَ عَلِيُّ: لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الأَقْرَبِينَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ- صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- اصْنَعْ لِي رِجْلَ شَاةٍ بِصَاعٍ مِنْ طَعَامٍ وَعِنْدَنَا إِنَاءٌ يَكُونُ فِيهِ لَبَناً فَقَالَ لِي: امْلأْهُ لَبَنًا، قَالَ: فَفَعَلْتُ ثُمَّ قَالَ لِي: ادْعُ بَنِي هَاشِمٍ قَالَ: فَدَعَوْتُهُمْ وَإِنَّهُمْ يومئذ لأربعين رجل أو أربعين وَرَجُلٌ، قَالَ: وَفِيهِمْ عَشْرَةٌ كُلُّهُمْ يَأْكُلُ الْجَذَعَةَ بإدامها قال: فلما أتوا بِالْقَصْعَةِ قَالَ: أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ- صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- مِنْ ذُرْوَتِهَا ثُمَّ قَالَ لَهُمْ: كُلُوا فَأَكَلُوا حَتَّى شَبِعُوا وَهِيَ كَهَيْئَتِهَا لَمْ يَرْزِئُوا مِنْهَا إِلا يَسِيرًا قَالَ: ثُمَّ أَتَيْتُهُمْ بِالإِنَاءِ فَشَرِبُوا حَتَّى رَوَوْا قَالَ: وَفَضَلَ فَضْلٌ، فلما فراغوا أَرَادَ رَسُولُ اللَّهِ- صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- أَنْ يَتَكَلَّمَ فَبَدَرُوهُ بِالْكَلامِ، فَقَالُوا: مَا رَأَيْنَا كاليوم في السحر قال: فسكت رسول- صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- ثُمَّ قَالَ لِي: اصْنَعْ لِي رِجْلَ شَاةٍ بِصَاعٍ مِنْ طَعَامٍ قَالَ: فَدَعَاهُمْ فَلَمَّا أَكَلُوا وَشَرِبُوا قَالَ: فَبَدَرُوهُ ثُمَّ قَالُوا: مِثْلَ مَقَالَتِهِمُ الأُولَى قَالَ: فَسَكَتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: اصْنَعْ لِي رِجْلَ شَاةٍ بِصَاعٍ مِنْ طَعَامٍ فَصَنَعْتُ، قَالَ:
فَجَمَعَهُمْ فَلَمَّا أَكَلُوا وَشَرِبُوا بَدَرَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ- صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- الْكَلامَ،