Die nächsten Verwandten.“
Er sagte: Der Gesandte Gottes – Gott segne ihn und schenke ihm Heil – kam zu einer Anhöhe eines Berges, bestieg dessen Gipfel und rief dann: „O Sippe von 'Abd Manaf, ich bin der Warner! Mein Gleichnis ist wie das eines Mannes, der loszog, um seine Leute zu warnen; als er den Feind sah, befürchtete er, sie könnten ihm zuvorkommen, so begann er zu rufen oder zu schreien: ‚O Gefahr am Morgen! O Gefahr am Morgen!‘“
16014 - Mein Vater berichtete uns, 'Ali ibn Ma'bad al-Basri berichtete uns, 'Ubayd Allah ibn 'Amr berichtete uns, von 'Abd al-Malik ibn 'Umayr, von Musa ibn Talha, von Abu Hurayra, er sagte: Als dieser Vers herabgesandt wurde: „Und warne deine nächsten Verwandten“, versammelte der Gesandte Gottes – Gott segne ihn und schenke ihm Heil – die Quraysh und seinen Onkel, dann sagte er: „O Schar der Quraysh, rettet euch selbst vor dem Feuer, denn ich besitze für euch weder Schaden noch Nutzen. O Schar der Kinder von Qusay, warnt euch selbst vor dem Feuer, denn ich besitze für euch weder Schaden noch Nutzen. O Schar der Kinder von 'Abd Manaf, rettet euch selbst vor dem Feuer, denn ich besitze für euch weder Schaden noch Nutzen. O Schar der Kinder von Hashim, rettet euch selbst vor dem Feuer, denn ich besitze für euch weder Schaden noch Nutzen. O Schar der Kinder von 'Abd al-Muttalib, rettet euch selbst vor dem Feuer, denn ich besitze für euch weder Schaden noch Nutzen, außer dass ihr eine Verwandtschaft habt, die ich mit ihrer Frische verbinden werde.“
16015 - Mein Vater berichtete uns, al-Husayn ibn 'Isa ibn Maysara al-Harithi berichtete uns, 'Abd Allah ibn 'Abd al-Quddus berichtete uns, al-A'mash ibn 'Amr berichtete uns, von 'Abd Allah ibn al-Harith, er sagte: 'Ali sagte: Als dieser Vers herabgesandt wurde: „Und warne deine nächsten Verwandten“, sagte der Gesandte Gottes – Gott segne ihn und schenke ihm Heil – zu mir: „Bereite mir ein Lammbein mit einem Sa' an Speise.“ Wir hatten ein Gefäß, in dem Milch war, und er sagte zu mir: „Fülle es mit Milch.“ Er sagte: Ich tat es. Dann sagte er zu mir: „Rufe die Kinder von Hashim.“ Er sagte: Ich rief sie, und sie waren an jenem Tag vierzig Mann oder einundvierzig. Er sagte: Unter ihnen waren zehn, von denen jeder ein ganzes Jungtier mit seiner Tunke verzehrte. Er sagte: Als sie die Schüssel brachten, nahm der Gesandte Gottes – Gott segne ihn und schenke ihm Heil – von ihrer Spitze und sagte dann zu ihnen: „Esst!“ Sie aßen, bis sie satt waren, und sie war so, wie sie zuvor war, sie hatten nur wenig davon verbraucht. Er sagte: Dann brachte ich ihnen das Gefäß, und sie tranken, bis sie ihren Durst gelöscht hatten, und es blieb ein Rest. Als sie fertig waren, wollte der Gesandte Gottes – Gott segne ihn und schenke ihm Heil – sprechen, doch sie kamen ihm mit dem Reden zuvor und sagten: „Wir haben heute keinen Zauber wie diesen gesehen.“ Er sagte: Da schwieg der Gesandte Gottes – Gott segne ihn und schenke ihm Heil –. Dann sagte er zu mir: „Bereite mir ein Lammbein mit einem Sa' an Speise.“ Er sagte: Er rief sie, und als sie gegessen und getrunken hatten, kamen sie ihm zuvor und sagten das Gleiche wie ihre erste Aussage. Er sagte: Da schwieg der Gesandte Gottes – Gott segne ihn und schenke ihm Heil –. Er sagte: „Bereite mir ein Lammbein mit einem Sa' an Speise.“ Ich bereitete es zu. Er sagte: Er versammelte sie, und als sie gegessen und getrunken hatten, kam der Gesandte Gottes – Gott segne ihn und schenke ihm Heil – ihnen mit dem Wort zuvor.