Sein Wort, der Erhabene: „umherirren“ (yahimun).
16059 - Mein Vater berichtete uns; Muhammad ibn 'Imran ibn Abi Layla berichtete uns; Bischr ibn 'Umara teilte uns mit, von Abu Rawq, von al-Dahhak, von Ibn 'Abbas bezüglich seines Wortes: „umherirren“, er sagte: „Sie greifen jede Art von Rede auf.“
16060 - Mein Vater berichtete uns; Abu Salih berichtete uns; Mu'awiya ibn Salih berichtete mir, von 'Ali ibn Abi Talha, von Ibn 'Abbas bezüglich „in jedem Tal umherirren“, er sagt: „Sie stürzen sich in jede nichtige Rede.“
16061 - Mein Vater berichtete uns; Qurra ibn Habib berichtete uns; Layth ibn Kaysan al-'Abdi teilte uns mit, er sagte: Ich hörte al-Hasan diesen Vers rezitieren: „Und die Dichter – ihnen folgen die Verirrten. Siehst du nicht, dass sie in jedem Tal umherirren?“ Er sagte: „Bei Allah, wir haben ihre Täler gesehen, in denen sie umherirren; einmal bei der Schmähung des einen und einmal bei der Lobpreisung des anderen.“
16062 - Muhammad ibn Yahya berichtete uns; al-'Abbas ibn al-Walid al-Narsi teilte uns mit; Yazid ibn Zuray' berichtete uns; Sa'id berichtete uns, von Qatada bezüglich seines Wortes: „Siehst du nicht, dass sie in jedem Tal umherirren?“ Er sagte: „Er lobt Leute mit Unwahrheit, das heißt, und er schmäht mit Unwahrheit.“
16063 - al-Husayn ibn al-Hasan berichtete uns; Ibrahim ibn 'Abd Allah al-Harawi berichtete uns; Hajjaj teilte uns mit, von Ibn Jurayds, von Mudschahid bezüglich „umherirren“, er sagte: „Sie sagen etwas aus.“
Sein Wort, der Erhabene: „Und dass sie sagen, was sie nicht tun.“
16064 - Muhammad ibn Sa'd teilte uns in dem mit, was er mir schrieb; mein Vater berichtete mir; mein Onkel berichtete uns; mein Vater berichtete mir, von seinem Vater, von Ibn 'Abbas bezüglich „Und dass sie sagen, was sie nicht tun“, er sagte: „Zu Zeiten des Gesandten Allahs – Allah segne ihn und gebe ihm Heil – gab es zwei Männer: einer von den Ansar und der andere von anderen Leuten. Sie verspotteten sich gegenseitig, und bei jedem von ihnen waren Verirrte aus seinem Volk, und sie sind die Toren. Da sagte Allah, der Mächtige und Erhabene: ‚Und die Dichter – ihnen folgen die Verirrten. Siehst du nicht, dass sie in jedem Tal umherirren? Und dass sie sagen, was sie nicht tun.‘“
16065 - Mein Vater berichtete uns; Abu Salih berichtete uns; Mu'awiya ibn Salih berichtete mir, von 'Ali ibn Abi Talha, von Ibn 'Abbas bezüglich seines Wortes: „Und dass sie sagen, was sie nicht tun“, er sagt: „Das Meiste von dem, was sie sagen, ist Lüge.“
قَوْلُهُ تَعَالَى: يَهِيمُونَ
١٦٠٥٩ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي لَيْلَى، أَنْبَأَ بِشْرُ بْنُ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي رَوْقٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: يَهِيمُونَ قَالَ: فِي كُلِّ فَنٍّ مِنَ الْكَلامِ يَأْخُذُونَ.
١٦٠٦٠ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ يَقُولُ: فِي كُلِّ لَغْو يَخُوضُونَ.
١٦٠٦١ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا قُرَّةُ بْنُ حَبِيبٍ، أنبأ لَيْثُ بْنُ كَيْسَانَ الْعَبْدِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ الْحَسَنَ يَقْرَأُ هَذِهِ الآيَةَ: وَالشُّعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ. أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ قَالَ: قَدْ وَاللَّهِ رَأَيْنَا أَوْدِيَتَهُمُ الَّتِي يَهِيمُونَ فِيهَا مَرَّةً فِي شَتِيمَةِ فُلانٍ. وَمَرَّةً فِي مَدِيحَةِ فُلانٍ.
١٦٠٦٢ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ قَوْلُهُ: أَلَمْ تر أنهم في كل واد يَهِيمُونَ يَمْدَحُ قَوْمًا بِبَاطِلٍ يَعْنِي، وَيَذُمُّ بِبَاطِلٍ.
١٦٠٦٣ - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْهَرَوِيُّ، أَنْبَأَ حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ يَهِيمُونَ يَقُولُونَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ
١٦٠٦٤ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا عَمِّي، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لا يَفْعَلُونَ قال: كان رجلا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ- صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- أَحَدُهُمَا: مِنَ الأَنْصَارِ وَالآخَرُ: مِنْ قَوْمٍ آخَرِينَ وَأَنَّهُمَا تَهَاجَيَا، وَكَانَ مَعَ كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا غُوَاةٌ مِنْ قَوْمِهِ وَهُمُ السُّفَهَاءُ، فَقَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: وَالشُّعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ. أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ (فِي كُلِّ وَادٍ) يَهِيمُونَ. وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لا يَفْعَلُونَ
١٦٠٦٥ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا أَبُو صَالِحٍ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلُهُ: وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لا يَفْعَلُونَ يَقُولُ: أَكْثَرُ قَوْلِهِمْ يَكْذِبُونَ.