16066 - Abu Yazid al-Qaratisi berichtete uns; Asbagh ibn al-Faraj teilte uns mit, er sagte: Ich hörte 'Abd al-Rahman ibn Zayd ibn Aslam bezüglich des Wortes Allahs: „...in jedem Tal umherirren. Und dass sie sagen, was sie nicht tun“, sagen: Mein Vater sagte: „Dies betrifft nur die Dichter der Polytheisten, nicht aber die Dichter der Gläubigen. Siehst du nicht, dass Allah sagt: ‚Außer denen, die glauben und gute Werke tun und Allah oft gedenken‘?“ Er sagte: „Du hast mich erleichtert, o Abu Usama, möge Allah dich erleichtern.“
Sein Wort, der Erhabene: „Außer denen, die glauben und gute Werke tun.“
16067 - Abu Sa'id al-Aschadd berichtete uns; Abu Usama berichtete uns, von al-Walid ibn Kathir, von Yazid ibn 'Abd Allah, von Abu al-Hasan, dem Mawla der Banu Nawfal, dass Hassan ibn Thabit und 'Abd Allah ibn Rawaha zum Propheten – Allah segne ihn und gebe ihm Heil – kamen, als „Und die Dichter – ihnen folgen die Verirrten“ herabgesandt wurde, während sie weinten. Der Gesandte Allahs – Allah segne ihn und gebe ihm Heil – sagte, während er es ihnen rezitierte: „Und die Dichter – ihnen folgen die Verirrten“, bis er erreichte: „Außer denen, die glauben und gute Werke tun.“ Er sagte: „Ihr seid es.“
16068 - Mein Vater berichtete uns; Abu Bakr ibn Abi Shayba berichtete uns; Yahya ibn Wadih berichtete uns, von Muhammad ibn Ishaq, von Yazid ibn 'Abd Allah ibn Qusayt, von Abu al-Hasan al-Barrad, er sagte: „Als dieser Vers herabgesandt wurde, kamen 'Abd Allah ibn Rawaha, Ka'b ibn Malik und Hassan ibn Thabit weinend.“ Dann erwähnte er Ähnliches.
16069 - Mein Vater berichtete uns; Abu Salama berichtete uns; Hammad ibn Salama berichtete uns, von Hischam ibn 'Urwa, von 'Urwa, er sagte: „Als ‚Und die Dichter – ihnen folgen die Verirrten‘ bis zu seinem Wort ‚was sie nicht tun‘ herabgesandt wurde, sagte 'Abd Allah ibn Rawaha: ‚O Gesandter Allahs, Allah weiß, dass ich einer von ihnen bin.‘ Da sandte Allah herab: ‚Außer denen, die glauben und gute Werke tun...‘ bis zu seinem Wort: ‚...umkehren werden.‘“
16070 - Abu Zur'a berichtete uns; Mindschab ibn al-Harith berichtete uns; Bischr ibn 'Umara teilte uns mit, von Abu Rawq, von al-Dahhak, von Ibn 'Abbas bezüglich seines Wortes... er sagte: „Dann nahm Er aus und sagte: ‚Außer denen, die glauben und gute Werke tun‘, das heißt: Hassan, 'Abd Allah ibn Rawaha und Ka'b ibn Malik. Sie verteidigten den Gesandten Allahs – Allah segne ihn und gebe ihm Heil – und seine Gefährten durch die Schmähung der Polytheisten.“
16071 - Abu 'Abd Allah al-Tihrani teilte uns in dem mit, was er mir schrieb; 'Abd al-Razzaq teilte uns mit; Ma'mar berichtete uns, von Qatada bezüglich seines Wortes: „Außer denen, die glauben und gute Werke tun“, er sagte: „Dies sind die Ansar, die sich durch Dichtung für den Gesandten Allahs – Allah segne ihn und gebe ihm Heil – einsetzten.“
١٦٠٦٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ أَنْبَأَ أَصْبَغُ بْنُ الْفَرَجِ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ فِي قَوْلِ اللَّهِ: فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ قَالَ أَبِي: إِنَّمَا هَذِهِ لِشُعَراءِ الْمُشْرِكِينَ وَلَيْسَ لِشُعَرَاءِ الْمُؤْمِنِينَ، أَلا تَرَى أَنَّ اللَّهَ يَقُولُ: إِلا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرًا قَالَ: فَرَّجْتَ، عَنِّي يَا أَبَا أُسَامَةَ فَرَّجَ اللَّهُ، عَنْكَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: إِلا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ
١٦٠٦٧ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ، عن يزيد ابن عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي الْحَسَنِ مَوْلَى بَنِي نَوْفَلٍ أَنَّ حَسَّانَ بْنَ ثَابِتٍ وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ رَوَاحَةَ أَتَيَا النَّبِيَّ- صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- حِينَ نَزَلَتْ: وَالشُّعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ يَبْكِيَانِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وهو يقرأها عَلَيْهِمَا: وَالشُّعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ حَتَّى بَلَغَ إِلا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ قَالَ: أَنْتُمْ.
١٦٠٦٨ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ وَاضِحٍ، عن محمد ابْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُسَيْطٍ، عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْبَرَّادِ قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ جَاءَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ وَكَعْبُ بْنُ مَالِكٍ وَحَسَّانُ بْنُ ثَابِتٍ يَبْكُونَ فَذَكَرَ نَحْوَهُ.
١٦٠٦٩ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا أَبُو سَلَمَةَ، ثنا حَمَّادٌ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ هشام ابن عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ وَالشُّعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ إِلَى قَوْلِهِ: يَقُولُونَ مَا لا يفعلون قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ عَلِمَ اللَّهُ أَنَّى مِنْهُمْ فَأَنْزَلَ اللَّهُ: إِلا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ.. إِلَى قوله: ينقلبون
١٦٠٧٠ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ، أَنْبَأَ بِشْرُ بْنُ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي رَوْقٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ ... قَالَ: ثُمَّ اسْتَثْنَى فَقَالَ: إِلا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ يَعْنِي: حَسَّانَ وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ رَوَاحَةَ وَكَعْبَ بْنَ مَالِكٍ كَانُوا يَذُبُّونَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ- صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- وَأَصْحَابُهُ بِهِجَاءِ الْمُشْرِكِينَ.
١٦٠٧١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الطِّهْرَانِيُّ فِيمَا كَتَبَهُ إِلَيَّ أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ثنا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ فِي قَوْلِهِ: إِلا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ قَالَ: هُمُ الأَنْصَارُ الَّذِينَ هَاجَوْا، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.