Seine – erhaben sei Er – Aussage: „Wahrlich, diejenigen, die nicht an das Jenseits glauben“
16105 – Muhammad ibn Yahya berichtete uns, al-'Abbas ibn al-Walid teilte uns mit, Yazid berichtete uns, Sa'id berichtete uns von Qatada bezüglich seiner Aussage: „Wahrlich, diejenigen, die nicht an das Jenseits glauben“: Er sagte: Sie bekennen sich nicht dazu und glauben nicht daran.
Seine – erhaben sei Er – Aussage: „...sind sie (in ihrem Frevel) umherirrend“
16106 – Abu Zur'a berichtete uns, Minjab ibn al-Harith berichtete uns, Bishr ibn 'Umara teilte uns mit, von Abu Rawq, von al-Dahhak, von Ibn 'Abbas bezüglich seiner Aussage: „...umherirrend“: Er sagte: Sie irren in ihrem Unglauben umher. Seine Auslegung wurde bereits mehr als einmal dargelegt.
Seine – erhaben sei Er – Aussage: „Diese“
16107 – Abu Zur'a berichtete uns, Yahya ibn 'Abd Allah berichtete uns, 'Abd Allah ibn Lahi'a berichtete mir, 'Ata' ibn Dinar berichtete mir, von Sa'id ibn Jubair bezüglich seiner Aussage: „Diese“: Er meint diejenigen, die Gott in diesem Vers erwähnt hat.
Seine – erhaben sei Er – Aussage: „...für sie ist die schlimmste Strafe bestimmt“
Das ist die Züchtigung, deren Überlieferungskette bereits vorangegangen ist.
Seine – erhaben sei Er – Aussage: „...und sie sind im Jenseits die größten Verlierer“
16108 – Yahya ibn 'Abdak al-Qazwini berichtete uns, al-Muqri' berichtete uns, Haiwa berichtete uns, al-Sakan ibn Abi Karima berichtete mir, dass seine Mutter ihm berichtete, dass sie Abu Khamisa 'Ubaid Allah ibn Qais sagen hörte: Ich hörte 'Ali ibn Abi Talib sagen: Er meint in diesem Vers „die größten Verlierer“: Das sind die Mönche, die sich selbst in den Säulenhallen einsperrten.
Seine – erhaben sei Er – Aussage: „Und wahrlich, du empfängst den Koran“
16109 – Musa ibn Harun al-Tusi berichtete uns, in dem was er mir schrieb, al-Husain ibn Muhammad al-Marwudhi, Shaiban berichtete uns von Qatada bezüglich seiner Aussage: „Und wahrlich, du empfängst den Koran“: Er sagte: Du nimmst den Koran entgegen.
16110 – Mein Vater berichtete uns, 'Abd Allah ibn 'Imran berichtete uns, Sufyan ibn 'Uyaina berichtete uns, von 'Amr ibn Dinar; er sagte: Wir kamen eines Tages zu ihm, da sagte er: „Kommt zu mir und nehmt (Wissen) von mir entgegen“, er meint: Gott – mächtig und erhaben ist Er – sagte: „Und wahrlich, du empfängst den Koran“.
قَوْلُهُ تَعَالَى: إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالآخِرَةِ
١٦١٠٥ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا يَزِيدُ، ثنا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ قَوْلُهُ: إِنَّ الَّذِينَ لا يُؤْمِنُونَ بِالآخِرَةِ قَالَ: لَا يُقِرُّونَ بِهَا وَلا يُؤْمِنُونَ بِهَا.
قَوْلُهُ تَعَالَى: فَهُمْ يَعْمَهُونَ
١٦١٠٦ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ، أَنْبَأَ بِشْرُ بْنُ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي رَوْقٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: يَعْمَهُونَ قَالَ: فِي كُفْرِهِمْ يَتَرَدَّدُونَ.
وَقَدْ تَقَدَّمَ تَفْسِيرُهُ غَيْرَ مَرَّةٍ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: أُولَئِكَ
١٦١٠٧ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ دِينَارٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنُ جُبَيْرٍ فِي قَوْلِ الله: أولئك يَعْنِي الَّذِينَ ذَكَرَ اللَّهُ فِي هَذِهِ الآيَةِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: الذين لهم سوء العذاب
وَهُوَ النَّكَالُ تَقَدَّمَ إِسْنَادُهُ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَهُمْ فِي الآخِرَةِ هُمُ الأَخْسَرُونَ
١٦١٠٨ - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدَكَ الْقَزْوِينِيُّ، ثنا الْمُقْرِئُ، ثنا حَيْوَةُ، أَخْبَرَنِي السَّكَنُ بْنُ أَبِي كَرِيمَةَ أَن أُمَّهُ أَخْبَرَتْهُ، أَنَّهَا سَمِعَتْ أَبَا خَمِيصَةَ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسٍ يَقُولُ: سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ يَقُولُ: يَعْنِي فِي هَذِهِ الآيَةِ الأَخْسَرُونَ انَّهُمُ الرُّهْبَانُ الَّذِينَ حَبَسُوا أَنْفُسَهُمْ فِي السَّوَارِي.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَإِنَّكَ لَتُلَقَّى الْقُرْآنَ
١٦١٠٩ - أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ الطُّوسِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرُّوذِيُّ شَيْبَانُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَوْلُهُ: وَإِنَّكَ لَتُلَقَّى الْقُرْآنَ قَالَ: لَتَأْخُذُ الْقُرْآنُ.
١٦١١٠ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِمْرَانَ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ قَالَ: أَتَيْنَاهُ يَوْمًا فَقَالَ: ائْتُونِي فَتَلَقَّوْا مِنِّي، يَعْنِي قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: وَإِنَّكَ لَتُلَقَّى الْقُرْآنَ