ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 9 · Seite 62Seine Aussage (der Erhabene): „Wissen“

Übersetzung · DE

Seine Aussage – erhaben ist Er –: 'Wissen'

16179 - Abu Zur'a berichtete uns, Safwan ibn Salih berichtete uns, al-Walid berichtete uns, Sa'id berichtete uns, von Qatada zu Seiner Aussage: 'David und Salomo Wissen', er sagte: Verständnis.

16180 - 'Ubaid ibn Muhammad ibn Yahya ibn Hamza berichtete uns in dem, was er mir schrieb, Abu al-Jumahir berichtete uns, Sa'id berichtete mir, von Qatada zu Seiner Aussage: 'Und Wir gaben David und Salomo Wissen', David wurde mit drei Dingen ausgezeichnet: Die Berge wurden ihm dienstbar gemacht und mit ihm gefügig gemacht, das Eisen wurde ihm weich gemacht, und er wurde die Sprache der Vögel gelehrt. Musa, der Prophet Allahs – Friede sei mit ihm –, wurde die Sprache der Vögel gelehrt, und die Jinn wurden ihm dienstbar gemacht, und dies war von dem, was er von ihm erbte; die Berge wurden ihm nicht dienstbar gemacht und das Eisen wurde ihm nicht weich gemacht.

Seine Aussage – erhaben ist Er –: 'Und sie sagten: Lob sei Allah, Der uns bevorzugt hat vor vielen', den Vers betreffend:

16182 - Es wurde von Ibrahim ibn Hisham ibn Yahya erwähnt, mein Vater berichtete mir, von meinem Großvater, er sagte: 'Umar ibn 'Abd al-'Aziz schrieb: Wahrlich, Allah – mächtig und erhaben ist Er – hat keinem Diener eine Gnade erwiesen, für die er Allah lobte, ohne dass sein Lobpreis wertvoller war als die Gnade selbst. Wenn du dies nicht wüsstest, außer durch das hinabgesandte Buch Allahs, so sagte Allah – erhaben und erhaben ist Er –: 'Und Wir gaben David und Salomo Wissen, und sie sagten: Lob sei Allah, Der uns bevorzugt hat vor vielen Seiner gläubigen Diener'. Und welche Gnade wäre wertvoller als das, was David und Salomo gegeben wurde?

Seine Aussage – erhaben ist Er –: 'Und Salomo erbte David'

16183 - Ahmad ibn Yahya ibn Malik al-Susi berichtete uns, 'Abd al-Wahhab ibn 'Ata berichtete uns, von Sa'id, von Qatada zu Seiner Aussage: 'Und Salomo erbte David', er erbte sein Prophetentum und sein Königtum.

16184 - Musa ibn Harun al-Tusi berichtete uns in dem, was er mir schrieb, al-Husain ibn Muhammad al-Marwazi berichtete uns, Shaiban berichtete uns, von Qatada zu Seiner Aussage: 'Und Salomo erbte David', er sagte: Er ließ ihn sein Prophetentum, sein Königtum und sein Wissen erben.

16185 - Mein Vater berichtete uns, Ahmad ibn 'Abd al-Rahman berichtete uns, 'Abd Allah ibn Abi Ja'far berichtete uns, von seinem Vater, von al-Rabi' ibn Anas zu Seiner Aussage: 'Und Salomo erbte David', er sagte: Er erbte von ihm, dass die Satane und die Winde ihm dienstbar gemacht wurden, unter dem, was er von dem erbte, was seinem Vater gegeben wurde.

Anmerkungen

(1). In Ibn Kathir (tamm) 6/192.

Arabisch (Quelle)

قَوْلُهُ تَعَالَى: عِلْمًا

١٦١٧٩ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا صَفْوَانُ بْنُ صَالِحٍ، ثَنَا الْوَلِيدُ، ثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ قَوْلُهُ: دَاودَ وَسُلَيْمَانَ عِلْمًا قَالَ فَهْمًا.

١٦١٨٠ - أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَمْزَةَ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا أَبُو الْجُمَاهِرِ، حَدَّثَنِي سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ قَوْلُهُ: وَلَقَدْ آتَيْنَا دَاودَ وَسُلَيْمَانَ عِلْمًا كَانَ دَاودُ أُعْطِيَ ثَلاثًا، سُخِّرَتْ لَهُ الْجِبَالُ يُسِّرَتْ مَعَهُ، وَأُلِينَ لَهُ الْحَدِيدُ، وَعُلِّمَ مَنْطِقَ الطَّيْرِ، عُلِّمَ مُوسَى نَبِيُّ اللَّهِ عَلَيْهِ السَّلامُ، مَنْطِقَ الطَّيْرِ، وَسُخِّرَتْ لَهُ الْجِنُّ وَكَانَ ذَلِكَ مِمَّا وَرِثَ عَنْهُ لَمْ تُسَخَّرْ لَهُ الْجِبَالُ، وَلَمْ يُلَنْ لَهُ الْحَدِيدُ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: وَقَالا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي فَضَّلْنَا عَلَى كَثِيرٍ الْآيَةَ

١٦١٨٢ - ذُكِرَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ هِشَامِ «١» بْنِ يَحْيَى أَخْبَرَنِي، أَبِي، عَنْ جَدِّي قَالَ:

كَتَبَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ، لَمْ يَنْعَمْ عَلَى عَبْدٍ نِعْمَةً، فَحَمِدَ اللَّهَ عَلَيْهَا إِلا كَانَ حَمْدُهُ أَفْضَلَ مِنْ نِعْمَةٍ لَوْ كُنْتَ لَا تَعْرِفُ ذَلِكَ إِلا فِي كتاب الله المنزل، قال الله جلا وَعَلا: وَلَقَدْ آتَيْنَا دَاودَ وَسُلَيْمَانَ عِلْمًا وَقَالا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي فَضَّلْنَا عَلَى كَثِيرٍ مِنْ عِبَادِهِ الْمُؤْمِنِينَ وَأَيُّ نِعْمَةٍ أَفْضَلُ مِمَّا أُوتَى دَاودُ وَسُلَيْمَانُ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: وَوَرِثَ سُلَيْمَانُ دَاودَ

١٦١٨٣ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مَالِكٍ السُّوسِيُّ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَا، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ فِي قَوْلِهِ: وَوَرِثَ سُلَيْمَانُ دَاودَ وَرِثَ نُبُوَّتَهُ وَمُلْكَهُ.

١٦١٨٤ - أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ الطُّوسِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ، ثنا شَيْبَانُ، عَنْ قَتَادَةَ قَوْلُهُ: وَوَرِثَ سُلَيْمَانُ دَاودَ قَالَ: وَرَّثَهُ نُبُوَّتَهُ وَمُلْكَهُ، وَعِلْمَهُ.

١٦١٨٥ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ فِي قَوْلِهِ: وَوَرِثَ سُلَيْمَانُ دَاودَ قَالَ: وَرِثَهُ أَنْ سُخِّرَ لَهُ الشَّيَاطِينُ وَالرِّيَاحُ إِلَى مِمَّا وَرِثَ مِمَّا أُعْطِيَ أبوه.

Anmerkungen

(١) . في ابن كثير (تمام) ٦/ ١٩٢.

ZurückBand 9 · Seite 62Weiter
Zurück9·62Weiter