ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 9 · Seite 69Seine Rede, der Erhabene: „Und sagte: Wie kommt es, dass ich den Wiedehopf nicht sehe?“

Übersetzung · DE

16218 - Muhammad ibn Yahya berichtete uns, al-'Abbas berichtete uns, Yazid berichtete uns, Sa'id berichtete uns, von Qatada über dessen Wort: "Und er suchte nach den Vögeln und sagte: Wie kommt es, dass ich den Wiedehopf nicht sehe? Oder gehört er etwa zu den Abwesenden?" Er sagte: Uns wurde berichtet, dass der Prophet Gottes, Salomo, eine Wüste durchqueren wollte. Er rief nach dem Wiedehopf – und er war der Anführer der Wiedehopfe –, damit dieser für ihn die Entfernung des Wassers erkunde. Er war mit einer Sehkraft ausgestattet, die ihm in dieser Hinsicht verliehen worden war, wie sie keinem anderen Vogel gegeben wurde.

16219 - 'Abdallah ibn Sulayman ibn al-Ash'ath berichtete uns, al-Husayn ibn 'Ali berichtete uns, 'Amir berichtete uns, Asbat berichtete uns, von al-Suddi, über: "Und er suchte nach den Vögeln und sagte: Wie kommt es, dass ich den Wiedehopf nicht sehe? Oder gehört er etwa zu den Abwesenden?" Er sagte: Nafi' ibn al-Azraq fragte dazu 'Abdallah ibn 'Abbas. Er sagte: Wenn Salomo sich auf den Weg machte, befahl er, seinen Thron aufzustellen, und ließ diesen umgeben von den Thronen der Gläubigen unter den Menschen. Dann ließ er dies umgeben von den Thronen der gläubigen Dschinn, dann umgeben von den Thronen der Ungläubigen unter den Menschen, und dann umgeben von den Thronen der Ungläubigen unter den Dschinn. Er pflegte auf einhunderttausend Thronen zu reisen. Dann ergriff er die Ringe des Windes und befahl ihm, sie zu tragen, und er befahl den Vögeln, ihnen Schatten vor der Sonne zu spenden. Salomo – Friede sei auf ihm – liebte es, in der Wüste abzusteigen und von dem Wasser zu trinken, von dem zuvor noch niemand getrunken hatte. Der Wiedehopf pflegte ihm den Weg zu weisen. An jenem Tag ritt er also und suchte nach dem Wiedehopf, fand ihn aber nicht. Da sagte er: "Wie kommt es, dass ich den Wiedehopf nicht sehe? Oder gehört er etwa zu den Abwesenden?"

16220 - 'Ubayd ibn Muhammad ibn Yahya ibn Hamza berichtete uns in dem, was er mir schrieb, Abu al-Jumahir berichtete uns, Sa'id berichtete mir, von Qatada über dessen Wort: "Und er suchte nach den Vögeln und sagte: Wie kommt es, dass ich den Wiedehopf nicht sehe?" Uns wurde berichtet, dass er mit einem Wissen ausgestattet war, das keinem anderen Vogel gegeben wurde; er kannte die Entfernung des Wassers. Uns wurde berichtet, dass er das Wasser in der Erde sehen konnte, so wie einer von euch ein Abbild hinter einem Glas sehen kann.

Sein Wort, erhaben sei Er: "Er sagte: Wie kommt es, dass ich den Wiedehopf nicht sehe?"

16221 - Mein Vater berichtete uns, Ibn Abi 'Umar berichtete uns, Sufyan sagte: Wenn Salomo saß, stellten sich die Vögel über seinem Kopf auf und spendeten ihm Schatten vor der Sonne. Der Wiedehopf war über ihnen und pflegte diesen Platz bei ihm einzunehmen, das heißt, auf seiner rechten Schulter. Er spürte jedoch, dass die Hitze der Sonne ihn an jener Stelle erreichte. Er hob seinen Kopf, suchte nach dem Wiedehopf und fragte nach ihm. Er sagte: "Wie kommt es, dass ich den Wiedehopf nicht sehe? Oder gehört er etwa zu den Abwesenden?"

16222 - 'Ali ibn al-Husayn berichtete uns, Hisham ibn 'Ammar berichtete uns, Sadaqa ibn 'Amr al-Ghassani berichtete uns, 'Abbad ibn Maysara al-Minqari berichtete uns, von al-Hasan, er sagte: Der Name des Wiedehopfes Salomos war 'Anbar.

ZurückBand 9 · Seite 69Weiter
Zurück9·69Weiter