Sein Wort, erhaben sei Er: "Da sagte er: Ich habe das in Erfahrung gebracht, was du nicht in Erfahrung gebracht hast".
16237 - 'Ali ibn al-Husayn berichtete uns, Muhammad ibn Abi Hammad berichtete uns, Mihran berichtete uns, von Sufyan, von 'Ata' ibn al-Sa'ib, von Mujahid, von Ibn 'Abbas zu "Ich habe das in Erfahrung gebracht, was du nicht in Erfahrung gebracht hast": Ich habe Kenntnis erlangt von dem, wovon du keine Kenntnis erlangt hast.
16238 - 'Ali ibn al-Husayn berichtete uns mit seiner Überlieferungskette bis zu Sufyan zu "Ich habe das in Erfahrung gebracht, was du nicht in Erfahrung gebracht hast", er sagt: Ich habe gewusst, was du nicht umfasst hast und was du nicht wusstest.
16239 - Muhammad ibn Yahya berichtete uns, al-'Abbas berichtete uns, Yazid berichtete uns, Sa'id berichtete uns, von Qatadah zu seinem Wort: "Ich habe das in Erfahrung gebracht, was du nicht in Erfahrung gebracht hast", das heißt: Ich habe erreicht, was du und deine Heerscharen nicht erreicht habt.
Sein Wort, erhaben sei Er: "Und ich bringe dir aus Saba eine gewisshafte Kunde".
16240 - Muhammad ibn al-'Abbas, der Klient der Banu Hashim, berichtete uns, 'Abd al-Rahman ibn Salamah berichtete uns, Salamah berichtete uns, von Muhammad ibn Ishaq, von Yazid ibn Ruman zu "Und ich bringe dir aus Saba eine gewisshafte Kunde", das heißt: Ich habe ein Königreich erreicht, das dein Königreich nicht erreicht hat.
Sein Wort, erhaben sei Er: "Aus Saba".
16241 - Es wurde Yunus ibn 'Abd al-A'la vorgelesen, Ibn Wahb berichtete mir, Ibn Lahi'ah berichtete mir, er sagte: Sie sagen: Ma'rib war die Stadt von Bilqis, und zwischen ihr und Jerusalem lag nur eine Meile. Als Gott über sie zürnte, entfernte Er sie, sodass sie heute im Jemen liegt. Sie ist es, die Gott im Koran erwähnte: "Saba hatte doch in ihrem Wohngebiet ein Zeichen", bis zu Seinem Wort: "Dies vergalt ihnen, weil sie ungläubig waren" (1).
16242 - Muhammad ibn Yahya berichtete uns, al-'Abbas ibn al-Walid berichtete uns, Yazid berichtete uns, Sa'id berichtete uns, von Qatadah zu seinem Wort: "Und ich bringe dir aus Saba eine gewisshafte Kunde", und Saba liegt im Land Jemen; man nennt es Ma'rib, und zwischen ihm und Sana'a liegt ein Weg von drei Tagen.
16243 - Muhammad ibn al-Faraj al-Asbahani berichtete uns, Muhammad ibn Yahya ibn Fayyad berichtete uns, Abu Bakr al-Hanafi berichtete uns, Ghalib al-Jazari berichtete uns, er sagte: Ich hörte al-Suddi sagen: Zu Saba wurden zwölf Propheten gesandt; er wurde "Tubba'" genannt, aufgrund der großen Zahl derer, die ihm folgten.
(1). Sure Saba: Verse 15-17.
قَوْلُهُ تَعَالَى: فَقَالَ أَحَطْتُ بِمَا لَمْ تُحِطْ بِهِ
١٦٢٣٧ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَمَّادٍ، ثنا مِهْرَانُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَحَطْتُ بِمَا لَمْ تُحِطْ بِهِ أَطَّلَعْتُ عَلَى مَا لَمْ تَطَّلِعْ عَلَيْهِ.
١٦٢٣٨ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بِإِسْنَادِهِ إِلَى سُفْيَانَ أَحَطْتُ بِمَا لَمْ تُحِطْ بِهِ يَقُولُ عَلِمْتُ مَا لَمْ تُحِطْ بِهِ وَمَا لَمْ تَعْلَمْ بِهِ.
١٦٢٣٩ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ، ثنا يَزِيدُ، ثنا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ قَوْلُهُ: أَحَطْتُ بِمَا لَمْ تُحِطْ بِهِ أَيْ بَلَغْتُ مَا لَمْ تَبْلُغْ أَنْتَ وَلا جُنُودُكَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَجِئْتُكَ مِنْ سَبَإٍ
١٦٢٤٠ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا سَلَمَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ رُومَانَ وَجِئْتُكَ مِنْ سَبَإٍ بِنَبَإٍ يَقِينٍ أَيْ أَدْرَكْتُ مُلْكًا لَمْ يَبْلُغْهُ مُلْكُكَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: مِنْ سبإ
١٦٢٤١ - قرى عَلَى يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، أَخْبَرَنِي ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ قَالَ: يَقُولُونَ: إِنَّ مَأْرِبَ مَدِينَةُ بِلْقَيْسَ لَمْ يَكُنْ بَيْنَهَا وَبَيْنَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ إِلا مِيلٌ، فَلَمَّا غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهَا بَعَّدَهَا فَهِيَ الْيَوْمَ بِالْيَمَنِ وَهِيَ الَّتِي ذَكَرَ اللَّهُ فِي الْقُرْآنِ لَقَدْ كَانَ لَسَبإٍ فِي مَسْكَنِهِمْ آيَةٌ حَتَّى بَلَغَ ذَلِكَ جَزَيْنَاهُمْ بِمَا كَفَرُوا «١» .
١٦٢٤٢ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا يَزِيدُ، ثنا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ قَوْلُهُ: وَجِئْتُكَ مِنْ سَبَإٍ وَسَبَأٌ بِأَرْضِ الْيَمَنِ يُقَالُ لَهُ مَأْرِبٌ بَيْنَهَا وَبَيْنَ صَنْعَاءَ مَسِيرَةُ ثَلاثَةِ أَيَّامٍ.
١٦٢٤٣ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَرَجِ الأَصْبَهَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَيَّاضٍ، ثنا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، ثنا غَالِبٌ الْجَزَرِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ السُّدِّيَّ، يَقُولُ بُعِثَ إِلَى سَبَأٍ اثْنَا عشر نبيا فسمى تبع لكثرة من تبعه.
(١) . سورة سبأ: آية ١٥- ١٧.