16244 - 'Ali ibn al-Husayn berichtete uns, Ahmad ibn al-Sabbah berichtete uns, al-Khaffaf berichtete uns, von Isma'il, von al-Hasan zu "aus Saba eine gewisshafte Kunde": Er macht sie zu einem Land.
16245 - Es wurde über Ahmad ibn al-Sabbah erwähnt, al-Khaffaf berichtete uns, von Sa'id, von Qatadah zu "Und ich bringe dir aus Saba eine gewisshafte Kunde": Qatadah sagte: Er macht dich zu einem Mann.
16246 - Mein Vater berichtete uns, Ahmad ibn Ibrahim al-Dawraqi berichtete uns, Waki' berichtete uns, Sufyan berichtete uns, von 'Ata' ibn al-Sa'ib, von Sa'id ibn Jubayr, von Ibn 'Abbas zu "Und ich bringe dir aus Saba eine gewisshafte Kunde": Er sagte: Die wahre Nachricht.
Sein Wort, erhaben sei Er: "Gewisshafte".
16247 - 'Ali ibn al-Husayn al-Hisinjani berichtete uns, Musaddad berichtete uns, Sufyan berichtete uns, von 'Ata' ibn al-Sa'ib, von Mujahid, dass Ibn 'Abbas zu "eine gewisshafte Kunde" sagte: Eine wahre Nachricht.
Sein Wort, erhaben sei Er: "Ich habe eine Frau gefunden, die über sie herrscht".
16248 - 'Ali ibn al-Hasan berichtete uns, Muhammad ibn Musa al-Harashi berichtete uns, Abu Khalaf berichtete uns, Yunus berichtete uns, von al-Hasan zu "Ich habe eine Frau gefunden, die über sie herrscht": Sie ist Bilqis bint Sharahil, die Königin von Saba.
16249 - Abu 'Abd Allah al-Tahrani berichtete uns in dem, was er mir schrieb, 'Abd al-Razzaq berichtete uns (1), Ma'mar berichtete uns, von Qatadah zu seinem Wort: "Ich habe eine Frau gefunden, die über sie herrscht": Er sagte: Es hat mich erreicht, dass sie eine Frau namens Bilqis ist – ich glaube, er sagte: Tochter des Sharahil. Einer ihrer beiden Elternteile stammte von den Dschinn ab, und eines ihrer Füße war wie der Huf eines Tieres, und sie befand sich in einem Herrscherhaus.
16250 - Abu Zur'ah berichtete uns, Safwan ibn Salih berichtete uns, al-Walid berichtete uns, Zuhayr ibn Muhammad berichtete uns, er sagte: Während er auf dem Rücken des Windes stand und dies sagte, kam der Wiedehopf angeflogen und sprach: "Und ich bringe dir aus Saba eine gewisshafte Kunde, ich habe eine Frau gefunden, die über sie herrscht". Zuhayr sagte: Und sie ist Bilqis bint Sharahil ibn Malik ibn al-Rayyan, und ihre Mutter ist Fari'ah, die Dschinn-Frau.
16251 - 'Ali ibn al-Hasan al-Hisinjani berichtete uns, Sa'id ibn 'Amr al-Ash'athi berichtete uns, Sufyan berichtete uns, von Ibn Jurayj, er sagte: Bilqis bint Dhi Shurayh, und ihre Mutter war Bilqatah.
(1). Al-Tafsir 2/68.
١٦٢٤٤ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، ثنا الْخُفَافُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الْحَسَنِ مِنْ سَبَإٍ بِنَبَأ يَقِينٍ يَجْعَلُهَا أَرْضًا.
١٦٢٤٥ - ذُكِرَ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الصَّبَّاحِ، ثنا الْخَفَّافُ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ وَجِئْتُكَ مِنْ سَبَإٍ بِنَبَأٍ يَقِينٍ قَالَ قَتَادَةُ: يَجْعَلُكَ رَجُلا.
١٦٢٤٦ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، ثنا وَكِيعٌ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنِ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَجِئْتُكَ مِنْ سَبَإٍ بِنَبأ يَقِينٍ قَالَ الْخَبَرُ الْحَقُّ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: يَقِينٍ
١٦٢٤٧ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ الْهِسِنْجَانِيُّ، ثَنَا مُسَدَّدٌ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنِ مُجَاهِدٍ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ بِنَبَأ يَقِينٍ قَالَ خَبَرٌ حَقٌّ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: إِنِّي وَجَدْتُ امْرَأَةً تَمْلِكُهُمْ
١٦٢٤٨ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْحَرَشِيُّ، ثنا أَبُو خَلَفٍ، ثنا يُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ إِنِّي وَجَدْتُ امْرَأَةً تَمْلِكُهُمْ وَهِيَ بَلْقَيسُ بِنْتُ شَرَاحِيلَ مَلَكَةُ سَبَأٍ.
١٦٢٤٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الطِّهْرَانِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ «١» ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ قَوْلُهُ: إِنِّي وَجَدْتُ امْرَأَةً تَمْلِكُهُمْ قَالَ: بَلَغَنِي أَنَّهَا امْرَأَةٌ تُدْعَى بِلْقَيْسَ أَحْسَبُهُ، قَالَ بِنْتُ: شَرَاحِيلَ أَحَدُ أَبَوَيْهَا مِنَ الْجِنِّ مُؤَخَّرُ إِحْدَى قَدَمَيْهَا، مِثْلُ حَافِرِ الدَّابَّةِ وَكَانَتْ فِي بَيْتِ مَمْلَكَةٍ.
١٦٢٥٠ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا صَفْوَانُ بْنُ صَالِحٍ، ثنا الْوَلِيدُ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: فَبَيْنَمَا هُوَ وَاقِفٌ عَلَى مَتْنِ الرِّيحِ يَقُولُ ذَلِكَ أَقْبَلَ الْهُدْهُدُ وَهُوَ يَقُولُ: وَجِئْتُكَ مِنْ سَبَإٍ بِنَبَأ يَقِينٍ إِنِّي وَجَدْتُ امْرَأَةً تَمْلِكُهُمْ قَالَ زُهَيْرٌ، وَهِيَ بِلْقَيْسُ بِنْتُ شَرَاحِيلَ بْنِ مَالِكِ بْنِ الرَّيَّانِ، وَأُمُّهَا فَارِعَةُ الْجِنِّيَّةُ.
١٦٢٥١ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الْهِسِنْجَانِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو الأَشْعَثَيُّ أنبأ سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: بِلْقَيْسُ بِنْتُ ذِي شُرَيْحٍ وَأُمُّهَا بِلْقَتَهُ.
(١) . التفسير ٢/ ٦٨.