Bis die Sonne aufging und sie es nicht bemerkte, warf er das Schreiben durch das Fenster, sodass es an dem Ort, an dem sie sich befand, auf sie fiel. Sie nahm es an sich; sie war eine kluge und gebildete Frau, die in einem königlichen Haus lebte, das nur noch aus den Überresten des Reiches derer bestand, die vor ihr gegangen waren. Sie hatte ihr Volk regiert und führte es gut, bis dies sie festigte. Und sie – und der Glaube ihres Volkes, wie mir berichtet wurde – waren Götzendiener.
Sein Wort, erhaben sei Er: "Dann kehre dich von ihnen ab, und schau, was sie antworten."
16289 - 'Ali ibn al-Husayn berichtete uns, Suwayd ibn Sa'id berichtete uns, 'Ali ibn Mushir berichtete uns, von al-A'mash, von al-Minhal, von Sa'id ibn Jubayr, von Ibn 'Abbas zu "Dann kehre dich von ihnen ab", er sagt: Sei in ihrer Nähe, und schau, was sie antworten.
16290 - Abu Zur'ah berichtete uns, Safwan ibn Salih berichtete uns, al-Walid berichtete uns, Zuhayr ibn Muhammad berichtete uns zu Gottes Wort: "Dann kehre dich von ihnen ab", er sagt: Zieh dich von ihnen an einen Ort zurück.
Sein Wort, erhaben sei Er: "O ihr Vornehmen (Mala')"
16291 - Muhammad ibn Yahya berichtete uns, al-'Abbas ibn al-Walid unterrichtete uns, Yahya ibn Sa'id al-Qattan berichtete uns, von Sufyan al-Thawri, von 'Ata' ibn al-Sa'ib, von Mujahid, von Ibn 'Abbas über die Gefährtin von Sulayman; unter ihr standen tausend Qail (Fürsten), wobei jeder Qail über hunderttausend stand.
16292 - Abu Zur'ah berichtete uns, Safwan ibn Salih berichtete uns, al-Walid berichtete uns, Zuhayr ibn Muhammad berichtete uns, er sagte: Dann sagte sie: "O ihr Vornehmen", sie meint damit ihr Volk.
16293 - Muhammad ibn al-'Abbas, der Klient der Banu Hashim, berichtete uns, 'Abd al-Rahman ibn Salamah berichtete uns, Salamah berichtete uns, von Muhammad ibn Ishaq, von Yazid ibn Ruman, er sagte: Als sie es las, hörte sie ein Schreiben, das nicht von den Schreiben der Könige war, die vor ihr gelebt hatten. Also sandte sie nach den Stammesführern (Maqawila) aus dem Volk von Jemen.
Sein Wort, erhaben sei Er: "Mir ist ein edles Schreiben überbracht worden."
16294 - 'Ali ibn al-Husayn berichtete uns, Suwayd ibn Sa'id berichtete uns, 'Ali ibn Mushir berichtete uns, von al-A'mash, von al-Minhal, von Sa'id ibn Jubayr, von Ibn 'Abbas, er sagte: Er ging mit dem Schreiben los, bis er ihren Thron erreichte, warf ihr das Schreiben hin, und es wurde ihr vorgelesen. Darin stand: "Es ist von Sulayman, und es ist: Im Namen Allahs, des Erbarmers, des Barmherzigen."
حَتَّى إِذَا ارْتَفَعَتِ الشَّمْسُ وَلَمْ تَعْلَمْ أَلْقَى الْكِتَابَ مِنَ الْكُوَّةِ فَوَقَعَ عَلَيْهَا فِي مَكَانِهَا الَّذِي هِيَ فِيهِ، فَأَخَذَتْهُ وَكَانَتِ امْرَأَةً لَبِيبَةً أَدِيبَةً بِبَيْتٍ لِمُلْكٍ لَمْ يَمْلِكْ إِلا لِبَقَايَا مُلْكِ مَنْ مَضَى، مِنْ أَهْلِهَا قَدْ سَسَتْ وَحَسُنَتْ حَتَّى أَحْكَمَهَا ذَلِكَ، وَكَانَتْ وَدِينُهَا وَدِينُ قَوْمِهَا فِيمَا ذُكِرَ لِي الزِّنْدِيقِيَّةُ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: ثُمَّ تَوَلَّ عَنْهُمْ فَانْظُرْ مَاذَا يَرْجِعُونَ
١٦٢٨٩ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنِ الْمِنْهَالِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ ثُمَّ تَوَلَّ عَنْهُمْ يَقُولُ:
كُنْ قَرِيبًا مِنْهُمْ فَانْظُرْ مَاذَا يَرْجِعُونَ
١٦٢٩٠ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا صَفْوَانُ بْنُ صَالِحٍ، ثنا الْوَلِيدُ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ فِي قَوْلِ اللَّهِ: فَأَلْقِهْ إِلَيْهِمْ ثُمَّ تَوَلَّ عَنْهُمْ يَقُولُ: تَنَحَّ عَنْهُمْ نَاحِيَةً.
قَوْلُهُ تَعَالَى: يَا أَيُّهَا الْمَلأُ
١٦٢٩١ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي صَاحِبَةِ سُلَيْمَانَ وَكَانَ تَحْتَهَا أَلْفُ قَيْلٍ كُلُّ قَيْلٍ عَلَى مِائَةِ أَلْفٍ.
١٦٢٩٢ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا صَفْوَانُ بْنُ صَالِحٍ، ثنا الْوَلِيدُ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: ثُمَّ قَالَتْ يَا أَيُّهَا الْمَلأُ تُرِيدُ قَوْمَهَا.
١٦٢٩٣ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا سَلَمَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ رُومَانَ، قَالَ: فَلَمَّا قَرَأَتْ سَمِعَتْ كِتَابًا لَيْسَ مِنْ كُتُبِ الْمُلُوكِ الَّتِي كَانَتْ قَبْلَهَا، فَبَعَثَتْ إِلَى الْمَقَاوِلَةِ مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: إِنِّي أُلْقِيَ إِلَيَّ كِتَابٌ كَرِيمٌ
١٦٢٩٤ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنِ الْمِنْهَالِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: فَانْطَلَقَ بِالْكِتَابِ حَتَّى إِذَا تَوَسَّطَ عَرْشَهَا، أَلْقَى الْكِتَابَ إِلَيْهَا فَقُرِئَ عَلَيْهَا فَإِذَا فِيهِ إِنَّهُ مِنْ سُلَيْمَانَ وَإِنَّهُ بِسْمِ اللَّهِ الرحمن الرحيم