ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك

سياسة الخصوصية

آخر تحديث: 2026-07-11

هذه ترجمة للتيسير فقط، والنسخة الألمانية من سياسة الخصوصية هي المُلزِمة قانونيًا.

1. المتحكّم

المتحكّم بالبيانات وفق اللائحة العامة لحماية البيانات (DSGVO) هو: Muhammad Farzat, Theresienstr. 43, 97421 Schweinfurt, Deutschland.

البريد الإلكتروني: support@shamelatranslate.com

الهاتف: +49 1525 7370675

2. حقوقك

لك الحق في أي وقت في:

  • الاطلاع على البيانات المخزَّنة عنك (المادة 15 من اللائحة العامة لحماية البيانات)،
  • تصحيح البيانات غير الصحيحة (المادة 16)،
  • الحذف (المادة 17) وتقييد المعالجة (المادة 18)،
  • نقل البيانات (المادة 20)،
  • الاعتراض على المعالجة القائمة على المصلحة المشروعة (المادة 21)،
  • تقديم شكوى إلى هيئة رقابية لحماية البيانات (المادة 77).

ويمكنك سحب أي موافقة منحتها في أي وقت، مع سريان ذلك مستقبلاً.

3. الاستضافة والبنية التحتية

يعمل الموقع على Vercel، وقاعدة البيانات والمصادقة وتخزين الملفات على Supabase. تُعالَج البيانات التقنية اللازمة لتقديم الموقع بأمان. وللمهام الخلفية (مثل عمليات الترجمة والإجراءات المجدولة كحذف الحسابات) نستخدم خدمة Inngest؛ وتُعالَج فيها لفترة وجيزة بيانات المهمة اللازمة فقط (مثل مُعرّفات تقنية للمستخدم، وعند حذف الحساب أيضًا البريد الإلكتروني لإشعار الإتمام). والأساس القانوني هو مصلحتنا المشروعة في تشغيل آمن ومستقر (المادة 6(1)(و)). وعند نقل بيانات إلى دولة ثالثة (مثل الولايات المتحدة) نستند إلى البنود التعاقدية القياسية للمفوضية الأوروبية.

4. سجلّات الخادم

عند كل طلب نعالج عنوان IP والوقت والمورد المطلوب ورمز الحالة ووكيل المستخدم لأغراض التقديم والأمان (المادة 6(1)(و))، وتُخزَّن لفترة قصيرة فقط.

5. الحساب وتسجيل الدخول

يتم تسجيل الدخول حصرًا عبر Google (OAuth)، ونتلقّى بريدك الإلكتروني واسمك لإدارة حسابك (المادة 6(1)(ب)). ولا نخزّن أي كلمات مرور.

6. البحث

تُرسَل استعلامات البحث إلى خدمة البحث لدينا (Meilisearch) لإظهار النتائج (المادة 6(1)(و)). ولا نُنشئ ملفات بحث شخصية.

7. الأمان ومنع إساءة الاستخدام

للحدّ من إساءة الاستخدام (مثل البحث المفرط) نستخدم عدّادًا قصير الأجل على Upstash Redis مرتبطًا بمُعرّف تقني (المادة 6(1)(و)).

8. البريد الإلكتروني

تُرسَل الرسائل المعامَلاتية (مثل حذف الحساب) عبر خدمة SMTP، ويُعالَج بريدك الإلكتروني لغرض الإرسال (المادة 6(1)(ب)/(و)).

9. الترجمة الآلية

تُترجَم محتويات الكتب من جانب الخادم وإداريًا فقط عبر خدمة ذكاء اصطناعي (Google Gemini)؛ تُعالَج نصوص الكتب دون أي بيانات شخصية للمستخدمين.

10. قياس الانتشار

لقياس الانتشار وأداء التحميل (Web Vitals) نستخدم Vercel Analytics وVercel Speed Insights. وتعالِج هذه الأدوات بيانات استخدام وأداء مجمّعة (مثل الصفحات المعروضة وفئة الجهاز وأزمنة التحميل) دون ملفات تعريف ارتباط ودون بناء ملفات شخصية، ولا يجري تعريف الأفراد. والأساس القانوني هو مصلحتنا المشروعة في تحسين الخدمة (المادة 6(1)(و)).

11. مراقبة الأخطاء

لاكتشاف الأخطاء التقنية وإصلاحها نستخدم Sentry. وعند حدوث خطأ تُرسَل بيانات تشخيصية تقنية (مثل رسالة الخطأ والصفحة المتأثرة ونوع المتصفح). وقد عطّلنا عناوين IP والبيانات الشخصية الإضافية. والأساس القانوني هو مصلحتنا المشروعة في تشغيل مستقر وآمن (المادة 6(1)(و)). وتُعالَج البيانات في منطقة الاتحاد الأوروبي لدى Sentry.

12. الإعلانات (Google AdSense)

يُموَّل هذا الموقع جزئيًا عبر إعلانات Google AdSense (Google Ireland Ltd.). ونعرض إعلانات غير مخصّصة فقط — دون أي تنميط أو اختيار إعلانات مخصّص. ومع ذلك قد تُستخدَم ملفات تعريف ارتباط لوظائف أساسية لعرض الإعلانات (مثل الحدّ من تكرار الإعلان، وقياس الانتشار المجمّع، ومنع الاحتيال وإساءة الاستخدام)؛ ولا تُضبَط هذه في الاتحاد الأوروبي/المنطقة الاقتصادية الأوروبية إلا بعد موافقتك عبر شريط الموافقة (منصّة CMP معتمدة من Google، IAB-TCF). والأساس القانوني هو موافقتك (المادة 6(1)(أ))، ويمكنك سحبها في أي وقت عبر «إعدادات الخصوصية» في تذييل الصفحة. وقد تُنقَل بيانات (مثل عنوان IP المختصر وبيانات الجهاز والاستخدام) إلى Google، بما في ذلك في الولايات المتحدة، استنادًا إلى البنود التعاقدية القياسية.

13. معالجة المدفوعات

للتبرعات والاشتراكات نستخدم مزوّدَي الدفع Stripe (Stripe Payments Europe, Ltd.) وPayPal (PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A.). تُدخِل بيانات الدفع (مثل بيانات البطاقة أو الحساب) مباشرةً لدى المزوّد المعني؛ ولا نخزّن بيانات الدفع الكاملة، بل فقط ما يلزم لإتمام المعاملة (مثل الاسم والبريد الإلكتروني والمبلغ والحالة ومعرّف المعاملة/العميل). والأساس القانوني هو تنفيذ العقد (المادة 6(1)(ب))، أو في التبرعات مصلحتنا المشروعة (الفقرة و). وقد تُنقَل بيانات إلى المزوّدَين، بما في ذلك في الولايات المتحدة، استنادًا إلى البنود التعاقدية القياسية. وتنطبق إضافةً إلى ذلك إشعارات الخصوصية الخاصة بـ Stripe وPayPal.

14. ملفات تعريف الارتباط

نستخدم ملفات/تخزينًا محليًا ضروريًا تقنيًا (جلسة تسجيل الدخول وتفضيلات العرض كاللغة والسمة) دون موافقة (المادة 25(2) TDDDG).

أما ملفات تعريف الارتباط الخاصة بالوظائف الأساسية للإعلانات (Google AdSense، مثل الحدّ من التكرار ومنع الاحتيال — دون أي تخصيص) فلا تُضبَط إلا بموافقتك عبر شريط الموافقة (انظر قسم «الإعلانات»).

15. حذف حسابك

يمكنك حذف حسابك بنفسك. بعد التأكيد يُجدوَل الحذف بمهلة 14 يومًا يمكنك خلالها التراجع؛ وبعدها يُحذف حسابك (بما في ذلك تسجيل الدخول عبر Google) والبيانات الشخصية المرتبطة به (المادة 17)، كما نطلب حذف بيانات عميلك لدى مزوّد الدفع لدينا.

ويُستثنى من ذلك البيانات الخاضعة لواجبات حفظ قانونية (مثل بيانات الدفع والفواتير وفق القانون الضريبي والتجاري، المادة 147 من قانون الضرائب الألماني AO) — فتُحذف بعد انقضاء تلك المدد (المادة 17(3)(ب)). وقد تبقى بياناتك في النسخ الاحتياطية حتى 14 يومًا إضافية؛ وتُحذف النسخ تلقائيًا، وإذا استُعيدت نسخة احتياطية يومًا ما فستُزال الحسابات المحذوفة مجددًا أثناء ذلك.

16. ملاحظات على الترجمة

يمكن للمستخدمين المسجَّلين إرسال اقتراحات تصحيح وملاحظات على صفحات الكتب. ونخزّن اقتراحك وملاحظتك، والموضع المعني (الصفحة والنص المعروض فيها)، وربطها بحسابك — ليتمكّن محرّرونا من مراجعة المساهمات والمتابعة معك ومنع إساءة الاستخدام (المادة 6(1)(و)). ولا يطّلع على المساهمات إلا المشرفون. وإذا حذفت حسابك، تبقى ملاحظتك كمساهمة في تحسين النصوص لكنها تُجهَّل — إذ تُزال صلتها بشخصك نهائيًا.

17. التغييرات

نحدّث هذه السياسة عند تغيّر الميزات أو الوضع القانوني، وتسري النسخة المنشورة هنا.