ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
المغني لابن قدامة - ت التركي
مجلد 1 · صفحة 285فصل

الترجمة · EN

the jinn and the private parts of the children of Adam when entering the privy is to say: "Bismillah (In the name of Allah)" (61)." From Abu Umamah, that the Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him, said: "One of you should not be unable, when entering his lavatory, to say: 'O Allah, I seek refuge in You from the loathsome, impure, foul, and evil Satan, the accursed.'" Both were brought out by Ibn Majah (62). Abu 'Ubayd said: "Al-khubuth," with a sukun on the ba', is evil. "Al-khaba'ith" are the devils. It is also said: "Al-khubuth," with a damma on the ba', and "al-khaba'ith" are the male and female devils. When he leaves the privy, he should say: "Ghufranaka (I seek Your forgiveness), praise be to Allah who has removed from me harm and granted me health." It is reported from Anas that the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, when he exited the privy, used to say: "Ghufranaka, praise be to Allah who has removed from me harm and granted me health." Ibn Majah brought it out (63). 'A'isha said: The Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him, when he exited the privy, would say: "Ghufranaka (64)." Al-Tirmidhi said: "This is a hasan (good) hadith."

Section: There is no harm in urinating into a vessel. Umayma bint Ruqayqa said: The Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, had a wooden bowl (65) that he would urinate into and place under his bed. Brought out by Abu Dawud, al-Nasa'i, and Ibn Majah (66).

الحواشي

= Majah in: The Chapter on What a Man Says when Entering the Privy, from the Book of Purification. Sunan Ibn Majah 1/109. And al-Darimi in: The Chapter on What One Says when Entering the Privy, from the Book of Purification. Sunan al-Darimi 1/171. And Imam Ahmad in: Al-Musnad 3/99, 101, 282. (61) Brought out by al-Tirmidhi in: The Chapter on What was Mentioned regarding the Basmala when Entering the Privy, from the Book of Jumu'ah. 'Aridat al-Ahwadhi 3/85. And Ibn Majah in: The Chapter on What a Man Says when Entering the Privy, from the Book of Purification. Sunan Ibn Majah 1/109. (62) The extraction of the first was mentioned previously; the second was brought out in the same location. (63) In: The Chapter on What One Says when Exiting the Privy, from the Book of Purification. Sunan Ibn Majah 1/110. (64) Brought out by Abu Dawud in: The Chapter on What a Man Says when Exiting the Privy, from the Book of Purification. Sunan Abi Dawud 1/7. And al-Tirmidhi in: The Chapter on What One Says when Exiting the Privy, from the Chapters of Purification. 'Aridat al-Ahwadhi 1/21. And Ibn Majah in: The Chapter on What One Says when Exiting the Privy, from the Book of Purification. Sunan Ibn Majah 1/110. And al-Darimi in: The Chapter on What One Says when Exiting the Privy, from the Book of Purification. Sunan al-Darimi 1/174. And Imam Ahmad in: Al-Musnad 6/155. (65) "'Iydan," with a fatha on the 'ayn: plural of "'iydana," with a fatha on the 'ayn, which is a tall, slender palm tree. With a kasra on the 'ayn: plural of "'ud" (wood). Al-Suyuti reported from the book "Tathqif al-Lisan": "Whoever gives the 'ayn a kasra has erred," meaning because he intended the plural of wood, and if pieces of wood are gathered, a bowl that retains water cannot be formed from them, unlike the one who gave the 'ayn a fatha, for he intends a bowl of wood with this description that is hollowed out to hold what is placed in it. Zahr al-Ruba 1/31. We did not find this in the printed version of "Tathqif al-Lisan." (66) Brought out by Abu Dawud in: The Chapter on the Man Who Urinates at Night into a Vessel, Then Places it Beside Him, from the Book of Purification. Sunan Abi =

العربية (المصدر)

الْجِنِّ وعَوْرَاتِ بَنِى آدَمَ إذَا دَخَلَ الكَنِيفَ أنْ يَقُولَ: بِسْمِ اللهِ (٦١) ". وعن أبي أُمَامَة، أنَّ رَسُولَ اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم- قال: "لا يَعْجِزُ أحَدُكم إذا دَخَلَ مِرْفَقَه أنْ يَقُولَ: اللَّهُمَّ إنِّي أعُوذُ بِكَ من الرِّجْسِ النَّجِسِ الخَبِيثِ المُخْبِثِ الشَّيطَانِ الرَّجِيمِ". رواهما ابنُ مَاجَه (٦٢). قال أبو عُبَيْد: الخُبْثُ بسكون الباء: الشَّرُّ. والخَبائِثُ: الشَّياطِينُ. وقيل: الخُبُثُ، بضَمِّ الباء، والخَبائِثُ: ذُكْرَانُ الشياطينِ وإنَاثُهم. فإذا خرَج مِن الخَلَاء قال: غُفْرَانَكَ، الحمدُ للهِ الذي أذْهَبَ عَنِّى الأَذَى وَعافانِى. ورَوَى أنَسٌ أنَّ النبيَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- كان إذا خَرَجَ من الخَلاءِ قال: "غُفْرَانَكَ، الْحَمْدُ للهِ الَّذِى أذْهَبَ عَنِّى الْأَذَى وعَافَانِى". أخْرَجُه ابنُ ماجَه (٦٣). وقالت عائشة: كان رَسُولُ اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم- إذا خَرَجَ مِن الخَلاءِ قال: "غُفْرَانَكَ (٦٤) ". قال التِّرْمِذِىّ: هذا حديثٌ حسنٌ.

فصل: ولا بَأْسَ أن يَبُولَ في الإِناءِ. قالت أُمَيْمَةُ بنتُ رُقَيْقَةَ: كان لِلنبىِّ -صلى اللَّه عليه وسلم- قَدَحٌ مِن عَيْدَانٍ (٦٥) يَبُولُ فيه، ويَضَعُه تحتَ السَّرِيرِ. رواهُ أبُو دَاوُد، والنَّسائِىُّ، وابنُ مَاجَه (٦٦).

الحواشي

= ماجه، في: باب ما يقول الرجل إذا دخل الخلاء، من كتاب الطهارة. سنن ابن ماجه ١/ ١٠٩. والدارمى، في: باب ما يقول إذا دخل المخرج، من كتاب الطهارة. سنن الدارمي ١/ ١٧١. والإمام أحمد، في: المسند ٣/ ٩٩، ١٠١، ٢٨٢.(٦١) أخرجه الترمذي، في: باب ما ذكر من التسمية عند دخول الخلاء، من كتاب الجمعة. عارضة الأحوذى ٣/ ٨٥. وابن ماجه، في: باب ما يقول الرجل إذا دخل الخلاء، من كتاب الطهارة. سنن ابن ماجه ١/ ١٠٩.(٦٢) تقدم تخريج الأول، وأخرج الثاني، في الموضع نفسه.(٦٣) في: باب ما يقول إذا خرج من الخلاء، من كتاب الطهارة. سنن ابن ماجه ١/ ١١٠.(٦٤) أخرجه أبو داود، في: باب ما يقول الرجل إذا خرج من الخلاء، من كتاب الطهارة. سنن أبي داود ١/ ٧. والترمذي، في: باب ما يقول إذا خرج من الخلاء، من أبواب الطهارة. عارضة الأحوذى ١/ ٢١. وابن ماجه، في: باب ما يقول إذا خرج من الخلاء، من كتاب الطهارة. سنن ابن ماجه ١/ ١١٠. والدارمى، في: باب ما يقول إذا خرج من الخلاء، من كتاب الطهارة. سنن الدارمي ١/ ١٧٤. والإمام أحمد، في: المسند ٦/ ١٥٥.(٦٥) عيدان، بفتح العين: جمع عيدانة، بفتح العين، وهى النخلة الطويلة المتجردة. وبكسر العين: جمع عود. ونقل السيوطي عن كتاب تثقيف اللسان: من كسر العين فقد أخطأ. يعني لأنه أراد جمع عود، وإذا اجتمعت العيدان لا يتأتى منها قدح يحفظ الماء، بخلاف من فتح العين فإنه يريد قدحا من خشب هذه صفته ينقر ليحفظ ما يجعل فيه. زهر الربى ١/ ٣١. ولم نجد هذا في تثقيف اللسان المطبوع.(٦٦) أخرجه أبو داود، في: باب الرجل يبول بالليل في الإناء، ثم يضعه عنده، من كتاب الطهارة. سنن أبي =

السابقمجلد 1 · صفحة 285التالي
السابق1·285التالي