ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
المغني لابن قدامة - ت التركي
مجلد 1 · صفحة 288فصل

الترجمة · EN

Section: Abu al-Harith said: I asked Ahmad about a man who has an ailment that sometimes causes his posterior to protrude. He said: If he knows that a moisture issues with it, he should perform wudu'; but if he does not know, then there is nothing upon him. It is possible that Ahmad only intended a moisture that separates from it; because it is something issuing from the private part and separating, so it nullifies it like that which issues upon a stone. As for the moisture that is inherent to it, it does not nullify, because it is never free from moisture; thus, if it were to nullify, its exit would nullify it in any case. Furthermore, it is something that did not separate from it, so it does not nullify, just like the rest of its parts. They have said regarding one who protrudes his tongue while there is moisture upon it, then draws it back in and swallows that moisture: [He does not break his fast]; because the ruling of separation was not established for it. And Allah knows best.

Section: We have already mentioned that madhy (prostatic fluid) nullifies wudu', and it is that which issues as a slippery, flowing substance during arousal, and it appears on the tip of the male member. There is a difference of opinion regarding its ruling. It is narrated that it necessitates wudu' and the washing of the male member and the testicles, due to what was narrated that Ali, may Allah be pleased with him, said: "I was a man who produced much madhy, and I was shy to ask the Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him, because of his daughter; so I ordered al-Miqdad ibn al-Aswad to ask him. He said: 'He should wash his male member and his testicles, and perform wudu'." Narrated by Abu Dawood. In another wording: "He should wash his male member and perform wudu'." (Agreed upon). In another wording: "Perform wudu' and sprinkle your private part." The command implies obligation; and because it is something that issues due to arousal, it necessitates a washing in addition to what is necessitated by urine, like maniy (semen). Based on this, a single washing is sufficient; because what is commanded is an absolute washing, so it necessitates whatever the term "washing" applies to. It has been established in his statement in the other wording: "And sprinkle your private part," and it is the same whether he washes it before the wudu' or after it, because it is a washing.

الحواشي

(8) In M: "connected". (9) In M: "he does not break his fast". (10) In: The Chapter on Madhy, from the Book of Purification. Sunan Abi Dawood 1/47, 48. Also reported by Imam Ahmad in: al-Musnad 1/124, 126, 145. (11) Reported by al-Bukhari in: The Chapter of whoever did not see wudu' as necessary except from the two passages, from the Book of Wudu', Sahih al-Bukhari 1/55, 56. And Muslim in: The Chapter on Madhy, from the Book of Menstruation, Sahih Muslim 1/247. And al-Nasa'i in: The Chapter of Wudu' from Madhy, from the Book of Ghusl, al-Mujtaba 1/174-176. And Imam Ahmad in: al-Musnad 1/80. (12) Reported by Muslim in: The Chapter on Madhy, from the Book of Menstruation, Sahih Muslim 1/247. And al-Nasa'i in: The Chapter of Wudu' from Madhy, from the Book of Ghusl, al-Mujtaba 1/174-176. And Imam Ahmad in al-Musnad 1/104.

العربية (المصدر)

فصل: قال أبُو الحارِث: سألتُ أحمد عن رَجُلٍ به عِلَّةٌ ربَّما ظَهَرت مَقْعَدَتُه؟ قال: إن عَلِم أنَّه يَظْهَرُ مَعَها نَدًى تَوَضَّأَ، وإنْ لم يَعْلَمْ فلا شىءَ عليه. ويَحْتَمِلُ أنَّ أحمدَ إنَّما أرادَ نَدًى يَنْفَصِلُ عنها؛ لأنَّه خارِجٌ من الفَرْجِ مُنْفَصِلٌ (٨)، فنَقَضَ كالخارجِ على الحَصَى، فأمَّا الرُّطُوبةُ اللَّازمةُ لها فلا تَنْقُض؛ لأنها لا تَنْفَكُّ عن رُطُوبةٍ، فلو نَقَضَت لنَقَضَ خُرُوجُها علَى كلِّ حالٍ، ولأنَّه شيءٌ لم يَنْفَصِلْ عنها، فلم يَنْقُضْ كسائرِ أجْزائِها، وقد قالوا فيمَن أخْرَجَ لِسانَه وعليه بَلَلٌ، ثم أدْخَلَه وابتلعَ ذلك البَلَل: [لم يُفْطِرْ] (٩)؛ لأنَّه لم يثْبُتْ له حُكْمُ الانْفِصالِ. واللهُ أعلمُ.

فصل: قد ذكرْنا أنَّ المَذْى ينقضُ الوُضُوءَ، وهو ما يخرُج زَلِجًا مُتَسَبْسِبًا عند الشَّهْوةِ، فيكونُ على رَأْسِ الذَّكَرِ. واختلفتِ الرِّوايةُ في حُكْمِه، فرُوِىَ أنه يُوجِبُ الوُضُوءَ وغَسْلَ الذَّكَرِ والأُنْثَيَيْن؛ لما رُوِىَ أن عَلِيًّا، رَضِىَ اللَّه عنه، قال: كنتُ رَجُلًا مَذَّاءً، فاسْتَحْيَيْتُ أنْ أسألَ رَسُولَ اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم-، لمكان ابْنَتِه، فأمَرْتُ المِقْدادَ بن الأسْوَدِ فسأَلَه، فقال: "يَغْسِلُ ذَكَرَهُ وأُنْثيَيْهِ، ويَتَوَضَّأُ". رَواه أبو داود (١٠). وفى لفظٍ: "يَغْسِلُ ذَكَرَهُ ويَتَوَضَّأُ". مُتَّفقٌ عليه (١١). وفى لفظٍ: "تَوَضَّأْ وانْضَحْ فَرْجَكَ (١٢) ". والأمرُ يقْتَضِى الوُجُوبَ؛ ولأنَّه خارجٌ بسببِ الشَّهْوةِ، فأوجبَ غَسْلًا زائِدًا علَى مُوجبِ البَوْلِ كالمَنِىِّ، فعلَى هذا يُجْزِئُه غَسْلةٌ واحدة؛ لأنَّ المأمورَ به غَسْلٌ مُطْلَقٌ، فيُوجِب ما يَقَعُ عليه اسمُ الغَسْلِ، وقد ثَبَتَ في قولِه في اللَّفْظِ الآخَر: "وانْضَحْ فَرْجَكَ"، وسواءٌ غَسَلَه قبلَ الوُضُوءِ أو بَعْدَه؛ لأنَّه غَسْلٌ

الحواشي

(٨) في م: "متصل".(٩) في م: "إنه لا يفطر".(١٠) في: باب في المذى، من كتاب الطهارة. سنن أبي داود ١/ ٤٧، ٤٨. كما أخرجه الإمام أحمد، في: المسند ١/ ١٢٤، ١٢٦، ١٤٥.(١١) أخرجه البخاري، في: باب من لم ير الوضوء إلا من المخرجين، من كتاب الوضوء، صحيح البخاري ١/ ٥٥، ٥٦. ومسلم، في: باب في المذى، من كتاب الحيض. صحيح مسلم ١/ ٢٤٧. والنسائي، في: باب الوضوء من المذى، من كتاب الغسل. المجتبى ١/ ١٧٤ - ١٧٦. والإمام أحمد، في: المسند ١/ ٨٠.(١٢) أخرجه مسلم، في: باب في المذى، من كتاب الحيض. صحيح مسلم ١/ ٢٤٧. والنسائي، في: باب الوضوء من المذى، من كتاب الغسل. المجتبى ١/ ١٧٤ - ١٧٦. والإمام أحمد في المسند ١/ ١٠٤.

السابقمجلد 1 · صفحة 288التالي
السابق1·288التالي