of you from the excrement} (3). And the statement of Safwan ibn Assal: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) commanded us, when we were travelers or on a journey, not to remove our khuffayn (leather socks) for three days and their nights, except in the case of major ritual impurity (janaba), but [he allowed them for] excrement, urine, and sleep. (4) Al-Tirmidhi said: This is a hasan sahih (sound and authentic) hadith. The reality of al-gha'it (excrement) is the low-lying ground; the discharge was named by it due to its proximity to it, for the person relieving himself seeks it out for his need, just as it was called 'adhira (excrement), which in reality is the courtyard of the house, because it used to be discarded in the courtyards, so it was named after them due to proximity. This is one of the customary names in which the metaphorical usage has become more well-known than the literal one. When used in an absolute sense, the metaphor is understood from it, and the speech is construed upon it due to its popularity. Furthermore, because that which exits is excrement and urine, it nullifies [wudu'], just as if it had exited from the [natural] passage.
44 - Issue; He said: (And the loss of consciousness, unless it be [due to light sleep] (1) while sitting or standing)
Loss of consciousness is of two types: sleep and other than it. As for other than sleep—which is insanity, fainting, intoxication, and similar things that remove the intellect—it nullifies wudu' whether it be little or much, by consensus. Ibn al-Mundhir said: The scholars have agreed upon the necessity of wudu' for the one who has fainted; and because their senses are more remote than the senses of the one who is asleep, evidenced by the fact that they do not wake up by being awakened. Thus, the obligation of wudu' for the one who is asleep serves as a pointer to the necessity of it for what is more emphatic than that. The second type is sleep, and it is a nullifier of wudu' in general, according to the opinion of the generality of scholars, except for what was narrated from Abu Musa al-Ash'ari, Abu Mijlaz (2), and Humayd al-A'raj (3), that it does not nullify it. And from Sa'id ibn
(3) Surah al-Ma'idah, 6. (4) Reported by al-Tirmidhi in: The Chapter on Wiping over the leather socks for the traveler and the resident, from the Chapters of Purification. Aridat al-Ahwadhi 1/142. And al-Nasa'i in: The Chapter on the timing for wiping over the leather socks for the traveler, from the Book of Purification. Al-Mujtaba 1/71. And Ibn Majah in: The Chapter on wudu' from sleep, from the Book of Purification. Sunan Ibn Majah 1/161. And Imam Ahmad in: Al-Musnad 4/239, 240. (1) In the original: "light sleep". (2) In M: "Abu Majaz", which is a distortion. It was mentioned recently. (3) Abu Safwan Humayd ibn Qays al-A'raj al-Makki al-Qari', a trustworthy and truthful narrator, died in the year 130 AH. Tahdhib al-Tahdhib 3/46, 47.
مِنْكُمْ مِنَ الْغَائِطِ} (٣)، وقولُ صَفْوانَ بنِ عَسَّالٍ: أمَرَنا رسولُ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم- إذا كُنَّا مُسَافِرِين، أو سَفْرًا، أن لا نَنْزِعَ خِفَافَنا ثَلاثةَ أيامٍ ولَيالِيهِنَّ، إلَّا مِنْ جَنابةٍ، لكنْ من غائطٍ وبَوْلٍ ونَوْمٍ. (٤) قال التِّرْمِذِىُّ: هذا حديثٌ حسنٌ صحيحٌ. وحَقِيقةُ الغائِطِ: المكانُ المُطْمَئِنُّ، سُمِّىَ الخارجُ به لمُجاوَرَتهِ إيَّاه، فإنَّ المُتَبَرِّزَ يتَحَرَّاه لحاجَتِه، كما سُمِّى عَذِرَة، وهى في الحقيقة فنِاءُ الدارِ؛ لأنَّه كان يُطْرحُ بالأَفْنِيَةِ، فسُمِّى بها للمُجَاوَرَةِ. وهذا من الأسْماءِ العُرْفِيَّةِ التي صار المَجَازُ فيها أشْهَرَ من الحقيقةِ، وعندَ الإِطْلَاقِ يُفْهَمُ منه المَجازُ، ويُحْمَلُ عليه الكَلامُ لشُهْرَتِه، ولأنَّ الخارجَ غائِطٌ وبَوْلٌ، فنَقَضَ، كما لو خَرَجَ من السَّبِيلِ.
٤٤ - مسألة؛ قال: (وزَوَالُ الْعَقْلِ. إلَّا أنْ يَكُونَ [بِنَوْمٍ يَسِيرٍ] (١) جالِسًا أو قائِمًا)
زَوَالُ العَقْلِ علَى ضَرْبَيْن: نَوْمٍ، وغيرِه؛ فأمَّا غيرُ النَّوْمِ، وهو الجُنُونُ والإِغْماءُ والسُّكْرُ وما أشَبَهه من الأدْوِيةِ المُزِيلةِ للعَقْلِ، فيَنْقُضُ الوُضُوءَ يَسِيرُه وكَثِيرهُ إجماعًا، قال ابنُ المُنْذِر: أجمعَ العُلماءُ علَى وُجُوبِ الوُضُوءِ علَى المُغْمَى عليه؛ ولأنَّ هؤلاء حِسُّهُم أبْعَدُ مِن حِسِّ النَّائمِ، بدَلِيلِ أنهم لا يَنْتَبِهُون بالانتِباهِ، ففى إيجابِ الوُضُوءِ علَى النَّائمِ تَنْبِيهٌ عَلَى وُجُوبِه بما هو آكَدُ منه. الضَّرْبُ الثاني النومُ، وهو ناقِضٌ للوُضُوءِ في الجُمْلةِ، في قولِ عَامَّة أهلِ العِلْمِ، إلَّا ما حُكِىَ عن أبِي مُوسَى الأَشْعَرِىِّ، وأبى مِجْلَزٍ (٢) وحُمَيْدٍ الأعْرَجِ (٣)، أنه لا يَنْقُضُ. وعن سَعِيد بن
(٣) سورة المائدة ٦.(٤) أخرجه الترمذي، في: باب المسح على الخفين للمسافر والمقيم، من أبواب الطهارة. عارضة الأحوذى ١/ ١٤٢. والنسائي، في: باب التوقيت في المسح على الخفين للمسافر، من كتاب الطهارة. المجتبى ١/ ٧١. وابن ماجه، في: باب الوضوء من النوم، من كتاب الطهارة. سنن ابن ماجه ١/ ١٦١. والإمام أحمد، في: المسند ٤/ ٢٣٩، ٢٤٠.(١) في الأصل: "النوم اليسير".(٢) في م: "وأبى مجاز" تحريف. وتقدم قريبا.(٣) أبو صفوان حميد بن قيس الأعرج المكي القارئ، ثقة صدوق، توفى سنة ثلاثين ومائة. تهذيب التهذيب ٣/ ٤٦، ٤٧.