ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
المغني لابن قدامة - ت التركي
مجلد 1 · صفحة 367فصل

الترجمة · EN

and performing prayer while mounted, and eating carrion out of necessity. Therefore, it is permitted for him to perform Tayammum in both cases. This is the position of Malik and al-Shafi'i. It has also been said: It is not permitted except during a long journey. The saying of Allah the Almighty: {And if you are ill or on a journey} up to His saying: {then betake yourselves to a clean surface} (2) indicates by its general implication the permissibility of Tayammum in every journey. Furthermore, because short journeys occur frequently, and the absence of water in them happens often, there is a need for Tayammum therein, so it should suffice for fulfilling the obligation, just as it does in a long journey.

Section: There is no difference between a journey of obedience and one of disobedience, because Tayammum is a firm requirement (`azim), so it is not permissible to abandon it, unlike other concessions (rukhas). Moreover, it is a ruling that is not restricted to travel, so it is permitted during a journey of disobedience, like wiping over the khuffs (leather socks) for a day and a night.

Section: If one lacks water while being a resident (hadar), such as if the water is cut off from them or one is imprisoned in a city, then he must perform Tayammum and pray. This is the position of Malik, al-Thawri, al-Awza'i, and al-Shafi'i. Abu Hanifa said, in one narration from him: He does not pray, because Allah the Almighty stipulated a journey for the permissibility of Tayammum, so it is not permitted for other than that. It has been narrated from Ahmad that he was asked about a man imprisoned in a house, and the door was locked upon him [like the position of a guest] (3), does he perform Tayammum? He said: No. Our argument is what Abu Dharr narrated, that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "The clean surface is the means of purification for the Muslim, even if he does not find water for ten years. Then, when he finds water, he should let it touch his skin, for that is better" (4). Al-Tirmidhi said: This is a hasan sahih hadith. Therefore, the subject of the dispute falls under its generality. Also, because he is someone who lacks water, he resembles the traveler. As for the verse, it is possible that the mention of the journey in it was made in the context of what is prevalent (5), because it is common that water is only lost (6), as was mentioned, during travel, like the mention of the scribe in the verse of debt, and they are not conditions for it. Even if it were an argument, the explicit wording (mantuq) takes precedence over it, especially since Abu Hanifa does not consider the implication of the text (dalil al-khitab) to be an argument, while the verse can only be used as evidence through the implication of its text.

الحواشي

(2) Surah Al-Ma'idah 6. (3) In the original: "like the position of a guest". (4) Previously cited on page 19; it was also recorded by al-Tirmidhi, in: The Chapter of Tayammum for the Person in a State of Major Ritual Impurity if He Does Not Find Water, from the Chapters of Purification. 'Aridat al-Ahwadhi 1/192. And Imam Ahmad, in: Al-Musnad 5/146, 147, 155, 180. (5) In the original: "mahall" (place/instance). (6) In the original: "in'adama".

العربية (المصدر)

والصَّلَاةُ عَلَى الرَّاحِلَةِ، وأَكْلُ المَيْتَةِ لِلضَّرُورَةِ. فَيُبَاحُ لَهُ التَّيَمُّمُ فِيهِمَا جَمِيعًا. وهذا قَوْلُ مالِكٍ والشَّافِعِىِّ. وقَدْ قِيلَ: لا يُبَاحُ إلّا في السَّفَرِ الطَّوِيلِ. وقَوْلُ اللهِ عَزَّ وجَلَّ: {وَإِنْ كُنْتُمْ مَرْضَى أَوْ عَلَى سَفَرٍ} إلى قَوْلهِ: {فَتَيَمَّمُوا} (٢) يَدُلُّ بمُطْلَقِهِ على إباحةِ التَّيَمُّمِ في كلِّ سَفَرٍ؛ ولأنَّ السَّفَرَ القَصِيرَ يَكْثُرُ، فيكثرُ عَدَمُ الماءِ فِيه، فيُحْتَاجُ إلى التَّيَمُّمِ فِيه فيَنْبَغِى أنْ يَسْقُطَ به الفَرْضُ، كالطَّوِيلِ.

فصل: ولا فَرْقَ بين سَفَرِ الطَّاعَةِ والمَعْصِيَةِ؛ لأنَّ التَّيَمُّمَ عَزِيمةٌ، فلا يجوزُ تَرْكُه، بخِلَافِ بَقَّيةِ الرُّخَصِ، ولأنَّه حُكْمٌ لا يَخْتَصُّ بالسَّفَرِ، فأُبِيحَ في سَفَرِ المَعْصِيَةِ، كمَسْحِ يَوْمٍ ولَيْلَةٍ.

فصل: فإنْ عَدِمَ الماءَ في الحَضَرِ، بأن انْقَطَعَ الماءُ عنهم، أو حُبِسَ في مِصْرٍ، فعليه التَّيَمُّمُ والصلاةُ. وهذا قولُ مالِكٍ، والثَّوْرِىِّ، والأوْزَاعِىِّ، والشَّافِعِىِّ، وقال أبو حنيفة، في روايةٍ عنه: لا يُصَلِّى؛ لأنَّ اللهَ تعالى شَرَطَ السَّفَرَ لِجَوَازِ التَّيَمُّمِ، فلا يجُوزُ. لغيرِه، وقد رُوِىَ عَن أحمدَ: أنَّه سُئِلَ عن رجلٍ حُبِسَ في دَارٍ، وأُغْلِقَ عليه البابُ [بمَنْزِلِ المُضِيفِ] (٣)، أيَتَيَمَّمُ؟ قال: لا. ولَنا، ما رَوَى أبو ذَرٍّ، أنَّ رسولَ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم- قال: "إنَّ الصَّعِيدَ الطَّيِّبَ طَهُورُ المُسْلِمِ، وإنْ لَمْ يَجِد الْماءَ عَشْرَ سِنِين. فإذَا وَجَدَ الماءَ فَلْيُمِسَّهُ بَشَرَتَهُ. فَإنَّ ذَلِكَ خَيْرٌ" (٤). قال التِّرْمِذِىُّ: هذا حديثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ. فيَدْخُلُ تَحْتَ عُمُومِه مَحَلُّ النِّزَاعِ، ولأنَّه عادِمٌ للمَاءِ، فأَشْبَه المُسَافِرَ. والآيةُ يَحْتَمِلُ أن يكونَ ذِكْرُ السَّفَرِ فيها خَرَجَ مَخْرَجَ (٥) الغَالِبِ، لأنَّ الغَالِبَ؛ أنَّ الماءَ إنَّما يُعْدَمُ (٦)، كما ذُكِرَ، في السَّفَرِ، وعدمُ وُجُودُ الكاتِبِ في الرَّهْنِ، وليسا شَرْطَيْنِ فيه، ولو كان حُجَّةً فالمَنْطوقُ مُقَدَّمٌ عليه، على أنَّ أبا حنيفة لا يَرَى دَلِيلَ

الحواشي

(٢) سورة المائدة ٦.(٣) في الأصل: "بمنزلة الضيف".(٤) تقدم في صفحة ١٩، وأخرجه أيضًا الترمذي، في: باب التيمم للجنب إذا لم يجد ماء، من أبواب الطهارة. عارضة الأحوذى ١/ ١٩٢. والإمام أحمد، في: المسند ٥/ ١٤٦، ١٤٧، ١٥٥، ١٨٠.(٥) في الأصل: "محل".(٦) في الأصل: "انعدم".

السابقمجلد 1 · صفحة 367التالي
السابق1·367التالي