ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
المغني لابن قدامة - ت التركي
مجلد 1 · صفحة 376٦٧ - مسألة؛ قال: (والتيمم ضربة واحدة)

الترجمة · EN

finds it after the time has expired, he is not required to repeat it by consensus. Abu Bakr ibn al-Mundhir said: The scholars have reached a consensus that whoever performs Tayammum and prays, then finds water after the time for the prayer has expired, is not required to repeat it. If he finds it within the time, he is also not required to repeat it, regardless of whether he had despaired of finding water during the time or deemed it likely that he would find it. This is the opinion of Abu Salamah, al-Sha'bi, al-Nakha'i, al-Thawri, Malik, al-Shafi'i, Ishaq, Ibn al-Mundhir, and the scholars of opinion. Ata', Tawus, al-Qasim ibn Muhammad, Makhul, Ibn Sirin, al-Zuhri, and Rabi'ah said: He must repeat the prayer. Our evidence is what Abu Dawud narrated from Abu Sa'id, that two men went out on a journey and the time for prayer arrived, and they had no water with them. They performed Tayammum on pure soil and prayed, then they found water within the time. One of them repeated his ablution and prayer, while the other did not. Then they came to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and mentioned that to him. He said to the one who did not repeat: "You have followed the Sunnah, and your prayer has sufficed you." And he said to the one who repeated: "You have a double reward." Ahmad argued that Ibn Umar performed Tayammum while he could see the houses of Medina, prayed the Asr prayer, and then entered Medina while the sun was still high, and he did not repeat it. Furthermore, he fulfilled his obligatory duty as he was commanded, so he is not required to repeat it, just as if he had found it after the time. Also, the lack of water is a customary excuse; thus, when he performs Tayammum alongside it, it should discharge the obligation of the prayer, like illness. Furthermore, since he has discharged the obligation of the prayer, it does not return to his liability, just as if he had found it after the time.

67 - Issue; He said: (And Tayammum is a single strike)

The established practice (Sunnah) according to Ahmad is that Tayammum consists of a single strike. If one performs Tayammum with two strikes, it is permissible. The Qadi said: Validity is achieved with one strike, while perfection is achieved with two. The explicitly stated view is what we have mentioned.

الحواشي

(1) Abu Salamah ibn Abd al-Rahman ibn Awf al-Zuhri, one of the jurists (Fuqaha) among the Successors (Tabi'in) in Medina. Yahya ibn Ma'in said: Abu Salamah died in the year ninety-four. Al-Waqidi said: In the year one hundred and four. Tabaqat al-Fuqaha, by al-Shirazi, 61. (2) Recorded by Abu Dawud in: The Chapter on the one who performs Tayammum and finds water after praying within the time, from the Book of Purification. Sunan Abi Dawud 1/82. And al-Nasa'i in: The Chapter on Tayammum for one who does not find water after prayer, from the Book of Ghusl. Al-Mujtaba 1/174. And al-Darimi in: The Chapter on Tayammum, from the Book of Purification. Sunan al-Darimi 1/190.

العربية (المصدر)

وَجَدَه بعدَ خُرُوجِ الوَقْتِ، فلا إعَادَةَ عليه إجْمَاعًا. قال أبو بكر بنُ المُنْذِرِ: أَجْمَعَ أَهْلُ العِلْمِ على أنَّ مَنْ تَيَمَّمَ وصَلَّى، ثم وَجَدَ الماءَ بعدَ خُرُوجِ وَقْتِ الصَّلَاةِ، أنْ لا إعَادَةَ عليه. وإنْ وَجَدَهُ في الوَقْتِ، لم يَلْزَمْه أيضًا إعَادَةٌ، سَوَاءٌ يَئِسَ مِنْ وُجُودِ الماءِ في الوَقْتِ، أو غَلَبَ على ظَنِّه وُجُودُه فيه. وبهذا قال أبو سَلَمةَ (١)، والشَّعْبِىُّ، والنَّخَعِىُّ، والثَّوْرِىُّ، ومالكٌ، والشَّافِعِىُّ، وإسحاق، وابنُ المُنْذِرِ، وأصْحابُ الرَّأْىِ. وقال عَطَاء، وطَاوُس، والقاسِمُ بنُ محمد، ومَكْحُولٌ، وابنُ سِيرِينَ، والزُّهْرِىُّ، ورَبِيعةُ: يُعِيدُ الصلاةَ. ولَنا، ما رَوَى أبو داود، عن أبي سعيدٍ، أنَّ رَجُلَيْنِ خرجا في سَفَرٍ، فحضرتِ الصلاةُ، وليس معهما ماءٌ، فَتَيَّمَمَا صَعِيدًا، فَصَلَّيَا، ثم وَجَدَا الماءَ في الوَقْتِ، فأَعَادَ أحَدُهما الوُضُوءَ والصَّلَاةَ ولم يُعِدِ الآخَرُ، ثم أتيا رسولَ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم-، فذكرا له ذلك، فقال للذى لم يُعِدْ: "أَصَبْتَ السُّنَّةَ، وَأَجْزَأَتْكَ صَلَاتُكَ". وقال للذى أعاد: "لَكَ الأَجْرُ مَرَّتَيْنِ (٢) ". واحْتَجَّ أحمدُ بأنَّ ابنَ عُمَر تَيَمَّمَ، وهو يَرَى بُيُوتَ المَدِينَةِ، فصَلَّى العَصْرَ، ثم دخلَ المدينةَ والشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ فلم يُعِدْ، ولأنَّه أَدَّى فَرْضَه كما أُمِرَ، فلم يَلْزَمْهُ الإِعَادَةُ، كما لو وجدَهُ بعدَ الوَقْتِ، ولأنَّ عَدَمَ الماءِ عُذْرٌ مُعْتَادٌ، فإذا تَيَمَّمَ معه يَجِبُ أنْ يُسْقِطَ فَرْضَ الصَّلَاةِ كالمَرَضِ، ولأنَّه أَسْقَطَ فَرْضَ الصَّلَاةِ، فلم يَعُدْ إلَى ذِمَّتِه، كما لو وَجَدَهُ بعدَ الوَقْتِ.

٦٧ - مسألة؛ قال: (والتَّيَمُّمُ ضَرْبَةٌ وَاحِدةٌ)

المَسْنُونُ عندَ أحمد التَّيَمُمُ بِضَرْبَةٍ واحِدَةٍ. فإنْ تَيَمَّمَ بِضَرْبَتَيْنِ جازَ. وقال القاضي: الإِجْزَاءُ يَحْصُلُ بضَرْبَةٍ، والكَمَالُ ضَرْبَتان. والمَنْصُوصُ ما ذَكَرْنَاه، قال

الحواشي

(١) أبو سلمة بن عبد الرحمن بن عوف الزهري، من فقهاء التابعين في المدينة، قال يحيى بن معين: مات أبو سلمة سنة أربع وتسعين. وقال الواقدى: سنة أربع ومائة. طبقات الفقهاء، للشيرازي ٦١.(٢) أخرجه أبو داود، في: باب في المتيمم يجد الماء بعدما يصلى في الوقت، من كتاب الطهارة. سنن أبي داود ١/ ٨٢. والنسائي، في: باب التيمم لمن لم يجد الماء بعد الصلاة، من كتاب الغسل. المجتبى ١/ ١٧٤. والدارمى، في: باب التيمم، من كتاب الطهارة. سنن الدارمي ١/ ١٩٠.

السابقمجلد 1 · صفحة 376التالي
السابق1·376التالي