Section: As for fluids other than nabidh [excluding water] (35), such as vinegar, broth, and milk, there is no disagreement among the people of knowledge, as far as we know, that wudu and ghusl are not permissible with them, because Allah the Almighty established the quality of being a purifier (tahuriyya) for water by His saying: {And He sends down upon you from the sky, rain, to purify you thereby} (36), and the name "water" does not apply to these.
Among these [rules] is that water mixed with an additive does not result in ritual purity, and it falls into three categories:
The first: That from which ritual purity cannot be achieved according to a single narration, and it is of three (37) types:
First, that which is extracted from pure substances, such as rose water, clove water, and that which oozes (38) from the trunks of trees when they are cut while fresh.
Second, that which a pure substance has mixed with, changing its name and overcoming its components until it becomes dye, ink, vinegar, broth, or similar.
Third, that in which a pure substance has been cooked, changing it, such as the water of boiled fava beans.
So all these types are not permissible for wudu or ghusl, and we know of no disagreement regarding this, except what was narrated from Ibn Abi Layla (39) and al-Asamm (40) concerning extracted waters, that they are pure (tahur) such that ritual impurity is lifted by them and impurity is removed by them.
For the companions of al-Shafi'i, there is an opinion regarding the water of boiled fava beans, while the rest of the scholars whose statements have reached us are in disagreement with them.
[Abu Bakr] (41) bin al-Mundhir said: All the scholars whose statements we have preserved have agreed that
(35) Omitted from: The original. (36) Surah al-Anfal 11. (37) In manuscript M: "into three". (38) In manuscript M: "yanzilu" (descends), which is a distortion. (39) Abu Abd al-Rahman Muhammad bin Abd al-Rahman bin Abi Layla al-Ansari al-Kufi, the mufti and judge of Kufa, died in the year 148 AH. Siyar A'lam al-Nubala 6/310-316. (40) Abu al-Abbas Muhammad bin Ya'qub bin Yusuf al-Asamm al-Naysaburi, the hadith scholar, the musnad of his era, who died in the year 346 AH. Siyar A'lam al-Nubala 15/452-460. (41) Omitted from: The original.
فصل: فأمَّا غيرُ النَّبِيذِ من المائِعَات، [غيرِ الماء] (٣٥)، كالخَلِّ، والمَرَقِ، واللَّبَنِ، فلا خلافَ بين أهلِ العِلْم، فيما نعلم، أنه لا يجوز بها وُضوءٌ ولا غُسْلٌ، لأنَّ اللهَ تعالى أثْبَتَ الطُّهُورِيَّةَ للمَاءِ بقولِه تعالى: {وَيُنَزِّلُ عَلَيْكُمْ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً لِيُطَهِّرَكُمْ بِهِ} (٣٦)، وهذا لا يقَعُ عليه اسْمُ الماءِ.
ومنها، أنَّ المُضافَ لا تحصُل به الطَّهَارةُ، وهو على ثلاثةِ أضْرُب:
أحدها؛ ما لا تَحصُل به الطَّهارةُ رِوَايةً واحدة، وهو ثلاثة (٣٧) أنواع:
أحدها، ما اعْتُصِر من الطَّاهِرات، كماء الورد، وماء القَرَنْفُلِ، وما يَنِزُّ (٣٨) من عُروقِ الشَّجَرِ إذا قُطِعَتْ رَطْبةً.
الثاني، ما خالطَه طاهِرٌ فَغَيَّرَ اسْمَه، وغلَب علَى أجْزائِه، حتى صار صِبْغًا، أو حِبْرًا، أو خَلًّا، أو مَرَقًا، ونحو ذلك.
الثالث، ما طُبِخَ فيه طاهِرٌ فَتَغَيَّر به، كماء الباقِلَّا المَغْلِىّ.
فجميعُ هذه الأنواع لا يجوزُ الوُضُوءُ بها، ولا الغُسْل، لا نَعْلَم فيه خلافًا، إلَّا ما حُكِىَ عن ابن أبى لَيْلَى (٣٩) والأَصَمِّ (٤٠)، في الْمِيَاهِ الْمُعْتَصَرةِ، أنها طَهُورٌ يَرْتَفِع بها الْحَدَثُ، ويُزالُ بها النَّجَسُ.
ولأَصْحابِ الشَّافِعِيِّ وَجْهٌ في ماء الباقِلَّا المَغْلِىّ، وسائِرُ مَنْ بلَغنا قولُه مِن أهلِ العلم على خِلافِهم.
قال [أبو بكر] (٤١) بن المُنْذِر: أجْمَعَ كلُّ مَن نحْفَظُ قولَه مِن أهلِ العلم أن
(٣٥) سقط من: الأصل.(٣٦) سورة الأنفال ١١.(٣٧) في م: "على ثلاث".(٣٨) في م: "ينزل" تحريف.(٣٩) أبو عبد الرحمن محمد بن عبد الرحمن بن أبى ليلى الأنصاري الكوفى، مفتى الكوفة وقاضيها، توفى سنة ثمان وأربعين ومائة. سير أعلام النبلاء ٦/ ٣١٠ - ٣١٦.(٤٠) أبو العباس محمد بن يعقوب بن يوسف الأصم النيسابورى، المحدث، مسند العصر، المتوفى سنة ست وأربعين وثلاثمائة. سير أعلام النبلاء ١٥/ ٤٥٢ - ٤٦٠.(٤١) سقط من: الأصل.