ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
المغني لابن قدامة - ت التركي
مجلد 1 · صفحة 81فصل

الترجمة · EN

it is excused in the rest of them. If [a small amount] (2) is not excused in some of them, it is not excused in the rest of them. We have already mentioned a rationale that necessitates the distinction, if Allah the Almighty wills.

There is no disagreement among scholars known to us regarding the permissibility of performing wudu with water that has been mixed with a pure substance that did not alter it, except for what was narrated from Umm Hani regarding water in which bread had been soaked: that wudu should not be performed with it (3). Perhaps she meant water that was altered by it.

Ibn al-Mundhir narrated from al-Zuhri (4), regarding bread crusts (5) soaked in water (6), that if they altered its color or did not alter its color, wudu should not be performed with it.

That which is held by the majority is worthier, because it is pure and did not alter the quality of the water, so it is not prohibited, just like other pure substances if they do not alter it. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and his wife performed ghusl from a bowl containing the remnants of dough, as recorded by al-Nasa'i (7), Ibn Majah (8), and al-Athram (9).

Section: If a liquid falls into the water [that does not alter the water] (10) due to the similarity of its quality—though this is far-fetched, as the appearance is that it must possess a distinct quality—then the alteration is considered by the emergence of that quality. If it coincides

الحواشي

(2) In the original: "anhu" (from it). (3) Recorded by al-Daraqutni, in: The Book of Purification, Chapter: Water in which bread is soaked. Sunan al-Daraqutni 1/39. (4) Abu Bakr Muhammad ibn Muslim ibn Ubayd Allah, Ibn Shihab al-Zuhri, the Imam, the scholar, the hafiz of his time; he passed away in the year one hundred and twenty-four. Siyar A'lam al-Nubala 5/326-350. (5) Omitted from: M. (6) In M: "bi-al-ma'" (with water). (7) In: The Book of Purification, Chapter: Performing ghusl in the bowl in which dough is kneaded, and in: The Book of Ghusl and Tayammum, Chapter: Performing ghusl in a bowl containing remnants of dough. Al-Mujtaba 1/108, 166. (8) In: The Book of Purification and its Sunan, Chapter: A man and woman performing ghusl from one vessel. Sunan Ibn Majah 1/134. It was also recorded by Imam Ahmad in al-Musnad 6/342. (9) Abu Bakr Ahmad ibn Muhammad ibn Hani' al-Ta'i al-Athram, the hafiz and Imam. He transmitted many issues from Imam Ahmad, classified them, and arranged them into chapters. His death occurred after the year two hundred and sixty. Tabaqat al-Hanabilah 1/66-74, al-'Ibar 2/22. (10) In M: "la yughayyiruhu" (it does not alter it).

العربية (المصدر)

عُفِىَ عنه في بَقِيَّتهِا، وإن لم يُعْفَ [عن اليَسِيرِ] (٢) في بَعْضِها لم يُعْفَ عنه في بَقِيَّتِها. وقد ذكَرْنا مَعْنًى يقْتَضِى الفَرْقَ، إن شاء اللهُ تعالى.

ولا نعلمُ خِلافًا بين أهلِ العلم في جَوازِ الوضُوءِ بماءٍ خالَطَهُ طاهرٌ، لم يُغَيِّرْهُ، إلَّا ما حُكِىَ عن أُمِّ هانِىء، في ماءٍ بُلَّ فيه خُبْزٌ: لا يُتَوَضَّأُ به (٣). ولعلها أرادتْ ما تغَيَّرَ به.

وحَكَى ابنُ الْمُنْذِر، عن الزُّهْرِىّ (٤)، في (٥) كِسَرٍ بُلَّتْ في الماء (٦)، غيَّرتْ لَوْنَه أو لم تُغَيِّرْ لَوْنَه، لم يُتَوَضَّأْ به.

والذي عليه الجمهورُ أوْلَى، لأنَّه طاهرٌ لم يُغَيِّرْ صِفَةَ الماء، فلم يُمْنَعْ كبَقيَّةِ الطاهِرات إذا لم تُغَيِّرْهُ، وقد اغْتَسل النبيُّ -صلى اللَّه عليه وسلم- وزوجتُه مِن جَفْنَةٍ فيها أثَرُ الْعَجِين، رَوَاه النَّسائِىُّ (٧)، وابنُ ماجَه (٨)، والأَثْرَمُ (٩).

فصل: وإذا وقَع في الماءِ مائِعٌ، [لا يُغَيِّرُ الماءَ] (١٠) لموافقة صفته، وهذا يَبْعُدُ، إذ الظَّاهِرُ أنَّه لا بُدَّ أن ينْفَرِد عنه بصِفَةٍ، فيُعْتَبَرُ التَّغَيُّرُ بظُهورِ تلك الصِّفةِ. فإن اتَّفَقَ

الحواشي

(٢) في الأصل: "عنه".(٣) أخرجه الدارقطني، في: باب الماء يبل فيه الخبز، من كتاب الطهارة. سنن الدارقطني ١/ ٣٩.(٤) أبو بكر محمد بن مسلم بن عبيد اللَّه، ابن شهاب الزهري، الإمام العالم، حافظ زمانه، توفى سنة أربع وعشرين ومائة. سير أعلاء النبلاء ٥/ ٣٢٦ - ٣٥٠.(٥) سقط من: م.(٦) في م: "بالماء".(٧) في: باب الاغتسال في القصعة التي يعجن فيها، من كتاب الطهارة، وفى: باب الاغتسال في قصعة فيها أثر العجين، من كتاب الغسل والتيمم. المجتبى ١/ ١٠٨، ١٦٦.(٨) في: باب الرجل والمرأة يغتسلان من إناء واحد، من كتاب الطهارة وسننها. سنن ابن ماجه ١/ ١٣٤.كما أخرجه الإمام أحمد، في المسند ٦/ ٣٤٢.(٩) أبو بكر أحمد بن محمد بن هانىء الطائى الأثرم الحافظ الإمام، نقل عن الإمام أحمد مسائل كثيرة، وصنفها ورتبها أبوابا، وكانت وفاته بعد الستين ومائتين. طبقات الحنابلة ١/ ٦٦ - ٧٤، العبر ٢/ ٢٢.(١٠) في م: "لا يغيره".

السابقمجلد 1 · صفحة 81التالي
السابق1·81التالي