ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
المغني لابن قدامة - ت التركي
مجلد 10 · صفحة 22فصل

الترجمة · EN

in this case, just as his opinion is regarding ten women. Our evidence is what Al-Dahhak ibn Fayruz narrated from his father, who said: I said: O Messenger of Allah, I have embraced Islam and I have two sisters [as wives]. He said: "Divorce whichever of the two you wish." Narrated by Abu Dawud, Ibn Majah, and others. Furthermore, the marriages of disbelievers are valid, and only the act of holding them together is prohibited in Islam; since he has removed that [by choosing one], it is valid, just as if he had divorced one of them before his conversion, and then converted while the other remained in his wedlock. The same ruling applies to a woman and her paternal or maternal aunt, because the rationale in all these cases is the same.

Section: If he marries a pagan woman, she converts before him, then he marries her sister while still in his state of disbelief, and then both convert during the waiting period (idda) of the first wife, he has the right to choose between them, because he has converted while having two Muslim sisters as his wives. If he converts before her, he may not marry her sister during her waiting period, nor four others besides her. If he does so, the second marriage is invalid. And if the first wife converts during her waiting period, her marriage remains binding, because she is the only one he has.

Section: If he marries two sisters and consummates the marriage with both, then converts, and they convert with him, if he chooses one of them, he shall not have intercourse with her until the waiting period of her sister has expired, so that he does not commit intercourse with one of the two sisters during the waiting period of the other. The same applies if he converts while having more than four wives with whom he has consummated the marriage, and they convert with him—suppose there are eight of them—and he chooses four of them and separates from the other four; he shall not have intercourse with any of the chosen ones until the waiting period of those he separated from has expired, so that he does not have intercourse with more than four. If there are five and he separates from one of them, he may have intercourse with three of the chosen ones, but he shall not have intercourse with the fourth until the waiting period of the separated one has expired. If there are six and he separates from two, he may have intercourse with two of the chosen ones. If there are seven and he separates from three, he may have intercourse with one of the chosen ones, and he shall not have intercourse with the remainder until the waiting period of the separated ones has expired. Thus, every time the waiting period of one of the separated women expires, he may have intercourse with one of the chosen ones. This is the qiyas (legal analogy) of the Madhhab.

الحواشي

(1) Its takhrij (source documentation) was provided previously on page 17. (2) In B: "between them". (3) Omitted from B. [Note: Review required].

العربية (المصدر)

فى هذه، كقولِه فى عَشْرِ نِسْوةٍ. ولَنا، ما رَوَى الضَّحَّاكُ بن فَيْرُوز، عن أبِيه، قال: قلتُ: يا رسولَ اللَّه، إنِّى أسْلَمْتُ وَتَحْتِىَ أُخْتانِ. قال: "طَلِّقْ أَيِّتهُمَا شِئْتَ". روَاه أبو داودَ، وابنُ ماجَه، وغيرُهما (١). ولأنَّ أنْكِحةَ الكُفَّارِ صحيحةٌ، وإنَّما حُرِّمَ الجَمْعُ فى الإِسلامِ، وقد أزالَه، فصَحَّ، كما لو طَلَّقَ إحداهما قبلَ إسْلامِه، ثم أسْلَمَ والأُخْرَى فى حِبَالِه. وهكذا الحكمُ فى المرأةِ وعَمَّتِها أو خالَتِها؛ لأنَّ المعنى فى الجميعِ واحدٌ.

فصل: ولو تزوَّجَ وَثَنِيَّةً، فأسْلَمتْ قبلَه، ثم تزوَّجَ فى شِرْكِه أُخْتَها، ثم أسْلَما فى عِدَّةِ الأُولَى، فله أَنَّ يخْتارَ منهما (٢)؛ لأنَّه أسْلَمَ وتحتَه أُخْتانِ مُسْلِمتانِ. وإن أسْلَم هو قبلَها، لم يَكُنْ له أَنَّ يتزوَّجَ أُخْتَها فى عِدَّتِها، ولا أرْبَعًا سِوَاها. فإن فَعَلَ، لم يَصِحَّ النِّكاحُ الثانى. وإذا أسْلَمتِ الأُولَى فى عِدَّتِها، فنِكاحُها لازِمٌ؛ لأنَّها انْفَرَدَتْ به.

فصل: وإن تزوَّجَ أُخْتَيْنِ، ودَخَلَ بهما، ثم أسْلَمَ وأسْلَمَتا معه، فاخْتارَ إحْداهُما، لم يَطَأْها حتى تَنْقَضِىَ عدةُ أخْتِها لئلَّا يكونَ واطِئًا لإِحْدَى الأُخْتَيْنِ فى عِدَّةِ الأُخْرَى. وكذلك إذا أسْلَم وتحتَه أكثرُ من أرْبعٍ، قد دَخَلَ بهِنَّ، فأسْلَمْنَ معه، وكُنّ ثَمانِيًا، فاختارَ أرْبَعًا منهنَّ، وفارَقَ أرْبعًا، لم يَطَأُ واحدةً من المُختاراتِ حتى تَنْقَضِىَ عِدَّةُ المُفارقاتِ، لئَلَّا يكونَ واطِئًا لأَكثرَ من أربعٍ. فإن كُنَّ خَمْسًا، ففارَقَ إحْداهُنَّ، فله وَطْءُ ثَلاثٍ من المُخْتاراتِ، ولا يَطَأُ الرَّابعةَ حتى تنْقَضِىَ عِدَّةُ المُفارَقةِ. وإن كُنَّ سِتًّا، ففارَقَ اثنتَيْنِ، فله وَطْءُ اثْنَتَيْنِ من المُخْتاراتِ. وإن كُنَّ سَبْعًا، ففارقَ ثلاثًا، فله وَطْءُ واحدةٍ من المُخْتاراتِ، [ولا يَطَأُ الباقياتِ حتى تنْقَضِىَ عِدَّةُ المُفارَقاتِ، فكلَّما انْقَضتْ عِدَّةُ واحدةٍ من المُفارَقاتِ، فله وَطْءُ واحدةٍ من المُخْتاراتِ] (٣). هذا قياسُ المَذْهَبِ.

الحواشي

(١) تقدم تخريجه فى صفحة ١٧.(٢) فى ب: "بينهما".(٣) سقط من: ب. نقل نظر.

السابقمجلد 10 · صفحة 22التالي
السابق10·22التالي