Section: If he marries a woman whose like is capable of intercourse, and he requests her handover to him, it is obligatory. If she offers herself to him, he is obligated to take custody of her, and her maintenance becomes obligatory. If he requests her and she asks for a respite, she is granted a period during which it is customary to settle her affairs, such as two or three days, because this is a minor matter for which custom exists. The Prophet (pbuh) said: "Do not visit your wives by night until the disheveled one has combed her hair and the one whose husband has been away has shaved her pubic hair" (15). He forbade nocturnal visitation and commanded giving her a respite to attend to her affairs. With the prior companionship he has with her, this is even more appropriate here. Then, if she is a free woman, her handover is obligatory by night and by day, and he has the right to travel with her, because the Prophet (pbuh) used to travel with his wives (16), unless it is a fearful journey, in which case she is not obligated. If she is a slave, her handover is not obligatory except by night, because she is owned and the contract is for one of her benefits; thus, her handover is not required outside of its time, just as if one hired her for daytime service, her handover would not be required by night. The master is permitted to sell her, because the Prophet (pbuh) gave permission to Aisha to purchase Barīrah, even though she had a husband (18). The marriage is not annulled by that, evidenced by the fact that the sale of Barīrah did not void her marriage.
Section: The husband has the right to compel his wife to perform ghusl (full ritual bath) for menstruation and postpartum bleeding, whether she is a Muslim or a Dhimmi (protected non-Muslim), free or a slave, because this prevents the enjoyment that is his right, so he has the power to compel her.
= It was also reported by Muslim, in: Chapter on what the slave spends from his master's wealth, from the Book of Zakat. Ṣaḥīḥ Muslim 2/711. And by Abū Dāwūd, in: Chapter on a woman fasting without her husband's permission, from the Book of Fasting. Sunan Abī Dāwūd 1/572. And by al-Tirmidhī, in: Chapter on what has been narrated regarding the dislike of a woman fasting without her husband's permission, from the Chapters on Fasting. ʿĀriḍat al-Aḥwadhī 3/309. And by Ibn Mājah, in: Chapter on a woman fasting without her husband's permission, from the Book of Fasting. Sunan Ibn Mājah 1/560. And by al-Dārimī, in: Chapter on the prohibition of a woman fasting voluntarily..., from the Book of Fasting. Sunan al-Dārimī 2/12. (15) Reported by al-Bukhārī, in: Chapter on the disheveled woman combing her hair and the one away from her husband shaving her pubic hair, from the Book of Nikāḥ. Ṣaḥīḥ al-Bukhārī 7/51. And by Muslim, in: Chapter on the dislike of nocturnal visitation, which is entering at night..., from the Book of Leadership. Ṣaḥīḥ Muslim 3/1527. And by Abū Dāwūd, in: Chapter on nocturnal visitation, from the Book of Jihad. Sunan Abū Dāwūd 2/82. And by al-Dārimī, in: Chapter on marrying virgins, from the Book of Nikāḥ. Sunan al-Dārimī 2/146. And by Imam Aḥmad, in: al-Musnad 2/104, 3/298, 303, 355. (16) See what has preceded in: 9/430. (17) In (B) and (M): "ihdā". (18) The report of the tradition of Barīrah has preceded in: 6/44.
فصل: إذا تزوَّجَ امرأةً، مثلُها يُوطأُ، فطلَبَ تسْليمَها إليه، وجبَ ذلك. وإِنْ عرضَتْ نفسَها عليه، لَزِمَه تَسَلُّمها، ووجَبتْ نفقتُها. وإِنْ طلبَها، فسألتِ الإِنظارَ، أُنْظِرَتْ مدّةً جرَتِ العادةُ أَنْ تُصلِحَ أمرَها فيها، كاليومَيْنِ والثلاثةِ؛ لأنَّ ذلك يَسِيرٌ جرَتِ العادةُ بمثلِه، وقد قال النَّبىُّ -صلى اللَّه عليه وسلم-: "لَا تَطْرُقُوا النِّسَاءَ لَيْلًا، حَتَّى تَمْتَشِطَ الشَّعِثَةُ، وَتَسْتَحِدَّ الْمُغِيبَةُ" (١٥). فمنَعَ مِنَ الطُّرُوقِ، وأمرَ بإمْهالِها لتُصلِحَ أمرَها؛ مع تقدُّمِ صُحْبتِه لها، فههُنَا أولى. ثمَّ إنْ كانت حُرَّةً، وجبَ تسْليمُها ليلًا ونهارًا، وله السَّفَرُ بها؛ لأنَّ النَّبِىِّ -صلى اللَّه عليه وسلم- كان يُسافِرُ بنسائِه (١٦)، إلَّا أَنْ يكونَ سَفرًا مَخُوفًا، فلا يلزمُها ذلك؛ وإِنْ كانت أمَةً، لم يَلْزَمْ تسليمُها إلَّا باللَّيلِ؛ لأنَّها مملوكةٌ عُقِدَ على أحَدِ (١٧) مَنْفعتِها، فلم يَلزمْ تسليمُها فى غيرِ وقتِها، كما لو أجرَها لخِدْمةِ النَّهار، لم يَلْزمْ تسليمُها باللَّيلِ. ويجوزُ للمولى بيعُها؛ لأنَّ النَّبِىِّ -صلى اللَّه عليه وسلم- أذِنَ لعائشةَ فى شراءِ بَرِيرَةَ، وهى ذاتُ زوجٍ (١٨). ولا ينفسخُ النِّكاحُ بذلك، بدليلِ أنَّ بيعَ بَرِيرَةَ لم يُبطِلْ نكاحَها.
فصل: وللزَّوج إجبارُ زَوْجتِه على الغُسْلِ مِنَ الحَيْضِ والنِّفاسِ، مُسْلِمةً كانتْ أو ذِمِّيَّةً، حرَّةً كانت أو مملوكةً؛ لأنَّه يَمْنَعُ الاسْتِمْتاعَ الذى هو حقٌّ له، فمَلَكَ إجبارَها
= كما أخرجه مسلم، فى: باب ما أنفق العبد من مال مولاه، من كتاب الزكاة. صحيح مسلم ٢/ ٧١١. وأبو داود، فى: باب المرأة تصوم بغير إذن زوجها، من كتاب الصوم. سنن أبى داود ١/ ٥٧٢. والترمذى، فى: باب ما جاء فى كراهية صوم المرأة إلا بإذن زوجها، من أبواب الصوم. عارضة الأحوذى ٣/ ٣٠٩. وابن ماجه، فى: باب فى المرأة تصوم بغير إذن زوجها، من كتاب الصيام. سنن ابن ماجه ١/ ٥٦٠. والدارمى، فى: باب النهى عن صوم المرأة تطوعًا. . .، من كتاب الصوم. سنن الدارمى ٢/ ١٢.(١٥) أخرجه البخارى، فى: تستحد المغيبة تمشط، من كتاب النكاح. صحيح البخارى ٧/ ٥١. ومسلم، فى: باب كراهة الطروق وهو الدخول ليلا. . .، من كتاب الإمارة. صحيح مسلم ٣/ ١٥٢٧. وأبو داود، فى: باب فى الطروق، من كتاب الجهاد. سنن أبى داود ٢/ ٨٢. والدارمى، فى: باب فى تزويج الأبكار، من كتاب النكاح. سنن الدارمى ٢/ ١٤٦. والإمام أحمد، فى: المسند ٢/ ١٠٤، ٣/ ٢٩٨، ٣٠٣، ٣٥٥.(١٦) انظر ما تقدم فى: ٩/ ٤٣٠.(١٧) فى ب، م: "إحدى".(١٨) تقدم تخريج حديث بريرة، فى: ٦/ ٤٤.