Section: If he says, 'You are divorced according to the Sunnah, if divorce occurs upon you according to the Sunnah,' and she is in the time of the Sunnah, she is divorced by the fulfillment of the condition. If she is not in the time of the Sunnah, the condition is voided, and no divorce occurs at all, because the requirement was not met. Similarly, if he says, 'You are divorced according to innovation (bid'ah), if divorce occurs upon you according to innovation,' if she is in the time of innovation, it occurs; otherwise, it does not occur at all. If she is someone for whom there is no Sunnah or innovation in her divorce, the Qadi mentioned two possibilities regarding her: First, that it does not occur in either case, because the condition was not met, and it is analogous to his saying, 'You are divorced if you are a Hashimite,' and she is not a Hashimite. Second, that she is divorced, because he stipulated an impossible condition for the occurrence of the divorce, so it was rendered void and the divorce occurred, just as if he said: 'You are divorced according to the Sunnah.' The first view is more sound. The Shafi'is hold two positions similar to these two.
Section: If he says, 'You are divorced the best of divorces,' or 'the most beautiful,' or 'the most just,' or 'the most complete,' or 'the most perfect,' or 'the most virtuous,' or says, 'a good divorce,' or 'a beautiful one,' or 'a just one,' or 'a Sunnah-compliant one,' all of this is an expression for a Sunnah-compliant divorce. Al-Shafi'i held this view as well. Muhammad ibn al-Hasan said: If he says, 'the most just divorce' or 'the best,' and the like, it is as we said. If he says, 'a Sunnah-compliant divorce' or 'a just one,' the divorce occurs immediately, because divorce is not characterized by time, and Sunnah and innovation are matters of timing; so if he describes it with something that it is not characterized by, the condition drops, just as if he said to one with whom marriage has not been consummated: 'You are divorced one revocable divorce' (9), or said to her: 'You are divorced according to the Sunnah and innovation' (10). Our view is that this is an expression for a Sunnah-compliant divorce, and it is valid to describe divorce as being in accordance with the Sunnah and being good, because at that time it is in agreement with the Sunnah and in accordance with the Law (Shar'); thus it is like his saying: 'the best of divorces.' It is distinct from his saying: 'a revocable divorce' (11), because revocation (raj'ah) only occurs within a waiting period (iddah), and she has no waiting period, so that does not result from his words. If he says, 'By saying "the most just divorce," I intended for it to occur during the state of menstruation, because that is more in line with her unpleasant disposition, and I did not intend the time,' and she was in menstruation, the divorce occurs; because this is an admission against himself that carries intensification. And if
(9) In B and M, after this, there is an addition: "or said to her: 'You are divorced one revocable divorce'." (10) In A: "or according to innovation." In B and M: "or the innovation." (11) Omitted from the original.
فصل: فإن قال: أنتِ طالقٌ للسُّنَّةِ، إن كان الطَّلاقُ يَقعُ عليكِ للسُّنَّةِ. وهى فى زمنِ السُّنَّةِ، طَلُقَتْ بوُجودِ الصِّفَةِ. وإن لم تكُنْ فى زمنِ السُّنَّةِ، انْحلتِ الصِّفَةُ، ولم يَقَعْ بحالٍ؛ لأنّ الشَّرْطَ ما وُجِدَ. وكذلك إن قال: أنتِ طالقٌ للبِدْعةِ، إن كان الطَّلاقُ يقَعُ عليكِ للبِدْعةِ. إن كانت فى زمنِ البِدْعةِ، وقعَ، وإلَّا لم يَقَعْ بحالٍ. فإن كانت مِمَّن لا سُنَّةَ لطلاقِها ولا بِدْعةَ، فذكَرَ القاضى فيها احْتمالَيْن؛ أحدهما، لا يَقعُ فى المسألتَيْنِ؛ لأنَّ الصِّفَةَ ما وُجِدَتْ، فأشْبَهَ ما لو قال: أنتِ طالقٌ، إن كُنتِ هاشِميَّةً. ولم تَكُنْ هاشِميَّةً. والثَّانى، تَطْلُقُ؛ لأنَّه شَرَطَ لوِقُوعِ الطَّلْقةِ شَرْطًا مُسْتحِيلًا، فلَغَى، ووَقعَ الطَّلاقُ، كما لو قال: أنتِ طالقٌ للسُّنَّةِ. والأوَّلُ أشْبَهُ. وللشَّافعيَّةِ وَجْهانِ كهذيْنِ.
فصل: فإن قال: أنتِ طالقٌ أحسنَ الطَّلاقِ، أو أجْمَلَه، أو أعْدَلَه، أو أكْملَه، أو أتَمَّه، أو أفْضلَه، أو قال: طَلْقة حَسَنةً، أو جميلةً، أو عَدْلَةً، أو سُنِّيَّةً. كان ذلك كلُّه عبارةً عن طَلاقِ السُّنَّةِ. وبه قال الشَّافعىُّ. وقال محمدُ بنُ الحسنِ: إذا قال: أعْدلَ الطَّلاقِ أو أحْسنَه، ونحوَه، كقَوْلِنا. وإن قال: طَلْقةً سُنِّيةً أو عَدْلَةً. وقَعَ الطَّلاقُ فى الحالِ؛ لأنَّ الطَّلاقَ لا يَتَّصِفُ بالوَقْتِ، والسُّنَّةُ والبِدْعةُ وقتٌ، فإذا وصفَها بما لا تَتَّصِفُ به، سقَطتِ الصِّفَةُ، كما لو قال لغيرِ المدخولِ بها: أنتِ طالقٌ طَلْقةً رجعيَّةً (٩). أو قال لها: أنتِ طالقٌ للسُّنَّةِ والبِدْعةِ (١٠). ولَنا، أنَّ ذلك عبارةٌ عن طلاقِ السُّنَّةِ، ويَصِحُّ وَصْفُ الطَّلاقِ بالسُّنَّةِ والحُسْنِ؛ لكَوْنِه فى ذلك الوقتِ مُوافِقًا للسُّنَّةِ، مُطَابِقًا للشَّرْعِ، فهو كقولِه: أحْسَنَ الطَّلاقِ. وفارقَ قولَه: طَلْقةً (١١) رَجْعيَّةً؛ لأنَّ الرَّجْعةَ لا تَكونُ إلَّا فى عِدَّةٍ، ولا عِدَّةَ لها، فلا يَحْصُلُ ذلك بقولِه. فإن قال: نَويْتُ بقولِى: أعْدلَ الطَّلاقِ. وُقوعَه فى حالِ الحيضِ؛ لأنَّه أشْبَهُ بأخْلاقِها القَبِيحةِ، ولم أُرِدِ الوقتَ. وكانت فى الحَيْضِ، وقعَ الطَّلاقُ؛ لأنَّه إقْرارٌ على نفسِه بما فيه تغْلِيظٌ. وإن
(٩) فى ب، م بعد هذا زيادة: "أو قال لها: أنت طالق طلقة رجعية".(١٠) فى أ: "أو للبدعة". وفى ب، م: "أو البدعة".(١١) سقط من: الأصل.