ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
المغني لابن قدامة - ت التركي
مجلد 10 · صفحة 434فصل

الترجمة · EN

according to what we mentioned. If he divorced Hafsa, she is divorced three times; because she was divorced once by the direct act, and her two co-wives were divorced by it. The occurrence of the divorce for each one of them is a divorcing, because it is by a condition he originated for them after he had suspended their divorce upon her divorce. Thus, a divorce from each one of them returned upon her, completing three for her. ‘Amra was divorced twice: one by the divorcing of Hafsa, and another by the occurrence of the divorce upon Zaynab, because it is a divorcing of Zaynab according to what we mentioned. Zaynab was divorced once, because the divorce of her two co-wives by the condition is not a divorcing in regard to her. If he said to each one of them: "Whenever one of your two co-wives is divorced, you are divorced," then he divorced the first, she is divorced three times, the second is divorced twice, and the third is divorced once. This is because his divorcing of the first is a condition for the divorce of her two co-wives, and the occurrence of the divorce upon both of them is a divorcing in relation to her, as it occurs by a condition he originated after suspending her divorce upon their divorce. Thus, a divorce from the divorcing of each one of them returned upon her, completing three for her. A second divorce returned upon the second from the divorce of the third for that reason, but nothing returned upon the third from their divorce that occurred by the condition, because it is not a divorcing in regard to her. If he divorced the second, she is also divorced twice, the first is divorced three times, and the third is divorced once. If he divorced the third, the first is divorced twice, and each one of the remaining two is divorced once.

Section: If he said to his wife: "If I divorce you, then my slave is free," then he said to his slave: "If you stand up, then my wife is divorced." Then he stood up; the wife is divorced, and the slave is freed. If he said to his slave: "If you stand up, then my wife is divorced," then said to his wife: "If I divorce you, then my slave is free." Then the slave stood up; the wife is divorced, and the slave is not freed, because

الحواشي

(67) In the original manuscript: "her co-wife". (68) In A: "so she is divorced". (69) In the original manuscript and A: "one divorce". (70) In A: "his divorcing of the first". (71) In the original manuscript: "the three". (72) Omitted from: the original manuscript. (73) In B and M: "she is divorced and two divorces".

السابقمجلد 10 · صفحة 434التالي
السابق10·434التالي