The gist of this is that when a man withholds maintenance from his wife due to his indigence and lack of means to provide, the woman is given the choice between remaining patient with him or separating from him. This is reported from Umar, Ali, and Abu Hurayrah. This is the opinion of Sa'id ibn al-Musayyib, al-Hasan, Umar ibn Abd al-Aziz, Rabi'ah, Hammad, Malik, Yahya al-Qattan, Abd al-Rahman ibn Mahdi, al-Shafi'i, Ishaq, Abu 'Ubayd, and Abu Thawr. Ata', al-Zuhri, Ibn Shubrumah, and Abu Hanifah and his two companions maintained that she does not possess the right to separate from him due to this; rather, he should release his hold on her so that she may earn her own living, because it is a right she has against him, and the marriage is not to be annulled due to his inability to provide it, like a debt. Al-'Anbari said: He is to be imprisoned until he provides maintenance. Our argument is the statement of Allah Almighty: "Then either keep [her] in an acceptable manner or release [her] with good treatment" (Quran 2:229). Retaining her while withholding maintenance is not keeping her in an acceptable manner, so release becomes necessary. Sa'id narrated from Sufyan, from Ibn Abi al-Zinad, who said: I asked Sa'id ibn al-Musayyib about a man who cannot find what he needs to provide for his wife, should they be separated? He said: Yes. I asked: Is this the Sunnah? He said: It is the Sunnah. This refers to the Sunnah of the Messenger of Allah (may Allah bless him and grant him peace). Ibn al-Mundhir said: It is established that Umar ibn al-Khattab wrote to the commanders of the armies regarding men who were absent from their wives, ordering them to either provide maintenance or divorce them, and if they divorced them, they should send the maintenance for the time that had passed.
(2) In [M]: "wa-ruwiya" (and it was reported). (3) In [M]: "Ubayd" (an error). (4) In [A]: "yanfasikhu" (is annulled). (5) Surah al-Baqarah: 229. (6) In: Chapter on what has been reported regarding the man who cannot find what to spend on his wife, from the Book of Divorce. Al-Sunan 2/55. Also recorded by al-Bayhaqi, in: Chapter on the man who cannot find maintenance for his wife, from the Book of Maintenance. Al-Sunan al-Kubra 7/469. And Imam al-Shafi'i, see: Chapter Nine on Maintenance, from the Book of Divorce. Tartib al-Musnad 2/65. And Ibn Abi Shaybah, in: Chapter on what they said regarding the man who is unable to provide for his wife, from the Book of Divorce. Al-Musannaf 5/213. (7) In [B] and [M]: "qala" (he said). (8) Recorded by al-Bayhaqi, in: Chapter on the man who cannot find maintenance for his wife, from the Book of Maintenance. Al-Sunan al-Kubra 7/469. And Imam al-Shafi'i, see: Chapter Nine on Maintenance, from the Book of Divorce. Tartib al-Musnad 2/65. And Abd al-Razzaq, in: Chapter on the man who is absent from his wife and does not provide for her, from the Book of Divorce. Al-Musannaf 7/93, 94. And Ibn Abi Shaybah, in: Chapter on those who said: The absent man owes maintenance..., from the Book of Divorce. Al-Musannaf 5/214.
وجملتُه أنَّ الرجلَ إذا مَنَعَ امرأتَه النَّفَقةَ، لعُسْرَتِه، وعَدَمِ ما يُنْفِقُه، فالمرأةُ مُخَيَّرةٌ بينَ الصَّبْرِ عليه، وبينَ فِرَاقِه. رُوِىَ (٢) نحوُ ذلك عن عمرَ، وعلىٍّ، وأبى هُرَيْرةَ. وبه قال سعيدُ (٣) بن المُسَيَّبِ، والحسنُ، وعمرُ بن عبد العزيز، ورَبِيعةُ، وحَمَّادٌ، ومالكٌ، ويحيى القَطَّانُ، وعبدُ الرحمن بن مَهْدِيٍّ، والشَّافعيُّ، وإسحاقُ، وأبو عُبَيْدٍ، وأبو ثَوْرٍ. وذهب عَطاءٌ، والزُّهْرِىُّ، وابنُ شُبْرُمةَ، وأبو حنيفةَ وصاحِباه، إلى أنَّها لا تَمْلِكُ فِراقَه بذلك، ولكن يَرْفَعُ يَدَه عنها لتَكْتَسِبَ؛ لأنَّه حَقٌّ لها عليه، فلا يُفْسَخُ (٤) النِّكاحُ لعَجْزِه عنه، كالدَّيْنِ. وقال العَنْبَرِيُّ: يُحْبَسُ إلى أن يُنْفِقَ. ولَنا، قولُ اللَّه تعالى: {فَإِمْسَاكٌ بِمَعْرُوفٍ أَوْ تَسْرِيحٌ بِإِحْسَانٍ} (٥). وليس الإِمْساكُ مع تَرْكِ الإِنْفاقِ إمْساكًا بمَعْروفٍ، فيتعَيَّنُ التَّسْرِيحُ. وروى سعيدٌ (٦)، عن سُفيانَ، عن ابن أبي الزِّنادِ، قال: سألتُ سعيدَ بن المُسَيَّبِ عن الرَّجُلِ لا يَجِدُ ما يُنْفِقُ على امرأتِه، أيُفَرَّقُ بينهما؟ قال: نعم. قلتُ (٧): سُنَّة؟ قال: سُنَّة. وهذا يَنْصَرِفُ إلى سُنَّةِ رسولِ اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم-. وقال ابنُ المُنْذِرِ: ثَبَتَ أنَّ عمرَ بن الخَطَّابِ كتَبَ إلى أُمَراءِ الأجْنادِ، في رِجالٍ غابُوا عن نِسائِهم، فأمَرَهُم بأن يُنْفِقُوا أو يُطَلِّقُوا، فإن طَلَّقُوا بَعَثُوا بنَفَقةِ ما مَضَى (٨).
(٢) في م: "وروى".(٣) في م: "عبيد". خطأ.(٤) في أ: "ينفسخ".(٥) سورة البقرة ٢٢٩.(٦) في: باب ما جاء في الرجل إذا لم يجد ما ينفق على امرأته، من كتاب الطلاق. السنن ٢/ ٥٥.كما أخرجه البيهقي، في: باب الرجل لا يجد نفقة امرأته، من كتاب النفقات. السنن الكبرى ٧/ ٤٦٩. والإِمام الشافعي، انظر: الباب التاسع في النفقات، من كتاب الطلاق. ترتيب المسند ٢/ ٦٥. وابن أبي شيبة، في: باب ما قالوا في الرجل يعجز عن نفقة امرأته، من كتاب الطلاق. المصنف ٥/ ٢١٣.(٧) في ب، م: "قال".(٨) أخرجه البيهقي، في: باب الرجل لا يجد نفقة امرأته، من كتاب النفقات. السنن الكبرى ٧/ ٤٦٩. والإِمام الشافعي، انظر: الباب التاسع في النفقات، من كتاب الطلاق. ترتيب المسند ٢/ ٦٥. وعبد الرزاق، في: باب الرجل يغيب عن امرأته فلا ينفق عليها، من كتاب الطلاق. المصنف ٧/ ٩٣، ٩٤. وابن أبي شيبة، في: باب من قال: على الغائب نفقة. . ., من كتاب الطلاق. المصنف ٥/ ٢١٤.