ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
المغني لابن قدامة - ت التركي
مجلد 11 · صفحة 405فصل

الترجمة · EN

Section: As for the woman in li'an, she is not entitled to housing or maintenance if she is not pregnant, according to the report. The same applies if she is pregnant and he denies the pregnancy, and we say that it is negated [from him, or we say that it is negated] by the disappearance of the marital bed. But if we say it is not negated by his denial, or if he does not deny it and we say that its lineage is attached to him, then she is entitled to housing and maintenance; because that is either for the fetus, or for her because of it, and it is present, so she resembles the irrevocably divorced woman. If he denies the pregnancy, and her mother spends on her, and she dwells outside of the husband's [home], and she breastfeeds, then the husband who performed the li'an later acknowledges the child, the child is attached to him, and he becomes liable for the maintenance and the wages of housing and breastfeeding. This is because she performed that based on the premise that he had no father, so when a father is established for him, he becomes liable for it, and it is recovered from him. If it is said: The maintenance for the sake of the pregnancy is maintenance of relatives, and it lapses with the passage of time, so how can she recover from him what lapses from him? We say: Rather, the maintenance of a pregnant woman is for the sake of the pregnancy, so it does not lapse, just like her maintenance during life. Even if we concede that it is for the sake of the fetus, it is nevertheless disbursed to her, and her right is attached to it, so it does not lapse with the passage of time, just like her maintenance.

Section: As for the woman whose waiting period (iddah) is due to the death of her husband, if she is not pregnant, she has no housing or maintenance because the marriage has ceased due to death. If she is pregnant, there are two narrations regarding her. The first: She is entitled to housing and maintenance because she is pregnant by her husband, so she is entitled to housing and maintenance, like a woman separated [from her husband] during his life. The second: She has no housing or maintenance because the wealth has become the property of the heirs, and the maintenance and housing of a pregnant woman is only for the fetus or because of it, and this is not binding upon the heirs; because if the deceased has an estate, the maintenance of the fetus comes from his share, and if he has no estate, it is not incumbent upon the heir of the deceased to provide maintenance for the fetus of his wife, just as [it is not binding] after birth. Al-Qadi said: This narration is more correct.

Section: And whether the maintenance of the fetus is incumbent upon the pregnant woman for the sake of the pregnancy or for the fetus, there are...

الحواشي

(22) Omitted from M. (23) In the original, B, and M: "mawjuda" (present [feminine]). (24) In A, B, and M: "wa-ujr" (and the wage). (25) In the original: "bi-haml" (with a pregnancy). (26) Omitted from A.

العربية (المصدر)

فصل: فأمَّا المُلاعِنةُ فلا سُكْنَى لها، ولا نفقةَ، إن كانتْ غيرَ حامِلٍ، للخبرِ. وكذلك إن كانت حاملًا فنَفَى حَمْلَها، وقُلْنا: إنَّه يَنْتَفِى [عنه. أو قُلْنا: إنَّه ينْتَفِى] (٢٢) بزَوَالِ الفِرَاشِ. وإن قُلْنا: لا ينْتَفِى بنَفْيِه. أو لم يَنْفِه، وقُلْنا: إنَّه يَلْحَقُه نَسَبُه. فلها السُّكْنَى والنَّفقةُ؛ لأنَّ ذلك للحَمْلِ، أو لها بسَبَبِه، وهو موجودٌ (٢٣)، فأَشْبَهتِ المُطلَّقةَ البائنَ. فإن نَفَى الحَمْلَ، فأنْفَقَتْ أُمُّه، وسَكَنَتْ من غيرِ الزَّوْجِ، وأَرْضَعَتْ، ثم اسْتَلْحَقَه المُلاعِنُ، لَحِقَه، ولَزِمَتْه النَّفقةُ وأُجْرةُ (٢٤) المَسْكنِ والرَّضَاع؛ لأنَّها فَعَلَتْ ذلك على أنَّه لا أبَ له، فإذا ثَبَتَ له أبٌ، لَزِمَه ذلك، ورُجِعَ به عليه. فإن قيل: النَّفقةُ لأجْلِ الحَمْلِ نَفَقةُ الأقارِبِ، وهى تَسْقُطُ بمُضِىِّ الزَّمانِ، فكيف تَرْجِعُ عليه بما يَسْقُطُ عنه؟ قُلْنا: بل النَّفقةُ للحاملِ من أجْلِ الْحَملِ، فلا تسْقُطُ، كنَفَقَتِها في الحياةِ، وإن سَلَّمْنا أنَّها للحَمْلِ (٢٥)، إلَّا أنَّها مَصْرُوفةٌ إليها، ويتَعَلَّقُ بها حَقُّها، فلا تَسْقُطُ بمُضِىِّ الزَّمانِ، كنَفَقَتِها.

فصل: فأمَّا المُعْتَدَّةُ من الوَفاةِ، فإن كانت حائِلًا، فلا سُكْنَى لها ولا نَفَقةَ؛ لأنَّ النكاحَ قد زال بالمَوْتِ، وإن كانت حامِلًا، ففيها رِوَايتان؛ إحداهما، لها السُّكْنَى والنَّفقةُ؛ لأنَّها حامِلٌ من زَوْجِها، فكانت لها السُّكْنَى والنَّفقةُ، كالمُفارِقَةِ في الحياةِ. والثانية، لا سُكْنَى لها ولا نَفقةَ؛ لأنَّ المالَ قد صار للوَرَثةِ، ونفقةُ الحاملِ وسُكْناها إنَّما هو للحَمْلِ أو من أجْلِه، ولا يَلْزَمُ ذلك الوَرثةَ؛ لأنَّه إن كان للمَيِّتِ مِيراثٌ، فنَفقةُ الحملِ من نَصِيبِه، وإن لم يكُنْ له مِيراثٌ، لم يَلْزَمْ وارِثَ المَيِّتِ الإِنْفاقُ على حَمْلِ امرأتِه، كما بعدَ الوِلادةِ. قال القاضي: وهذه الرِّوايةُ أصَحُّ.

فصل: وهل تَجِبُ نَفَقةُ الحَمْلِ (٢٦) للحاملِ من أجْلِ الحملِ أو للحَمْلِ، فيه

الحواشي

(٢٢) سقط من: م.(٢٣) في الأصل، ب، م: "موجودة".(٢٤) في أ، ب، م: "وأجر".(٢٥) في الأصل: "بحمل".(٢٦) سقط من: أ.

السابقمجلد 11 · صفحة 405التالي
السابق11·405التالي