bone is one camel. This is narrated from Umar ibn al-Khattab, may Allah be pleased with him. Abu Hanifa, Malik, and Al-Shafi'i said: There is a discretionary compensation (hukumah) for it, for the reasons previously mentioned. Our argument is what Sa'id narrated: Hushaym told us, Yahya ibn Sa'id told us, on the authority of Amr ibn Shu'ayb, that Amr ibn al-As wrote to Umar regarding one of the two forearm bones if it is broken, and Umar wrote back to him: For it, there are two camels, and if one breaks the two forearm bones, there are four camels for them. He also narrated it through another chain with the same meaning. This view has no known opponent among the Companions, so it constitutes a consensus (ijma').
Section: There is no fixed compensation (muqaddar) for other than these bones, according to the apparent wording of Al-Khiraqi. This is the opinion of the majority of scholars. Al-Qadi said: For the shin bone (saq) there are two camels, and for both shins four camels; for the thigh bone there are two camels, and for both thighs four. Thus, these are nine bones that have a fixed compensation: the rib, the two collarbones, the two forearms, the two shins, and the two thighs; whatever is other than these has no fixed compensation. Ibn Aqil, Abu al-Khattab, and a group of the companions of Al-Qadi said: For each of the forearm (dhira') and the upper arm (adud) there are two camels. Abu al-Khattab added the foot bone, based on what Sulayman ibn Yasar narrated, that Umar, may Allah be pleased with him, adjudicated for the forearm, the upper arm, the thigh, the shin, and the forearm (zand) that if one of them is broken and sets without any "duhur"—meaning crookedness—there is one camel, and if there is "duhur" in them, it is compensated accordingly. This report, if authentic, contradicts what they held, so it cannot serve as evidence for their position. The correct view, if Allah wills, is that there is no fixed assessment for other than the five: the rib, the two collarbones, and the two forearms; because a fixed assessment is only established through divine injunction (tawqif), and the requirement of the evidence is the obligation of discretionary compensation (hukumah) in all these internal bones, but we have
(1) In [M]: "lahu". (2) Narrated by Ibn Abi Shaybah, in: The Chapter on the broken forearm, from the Book of Blood Money (al-Diyat). Al-Musannaf 9/368. (3) In [B]: "yataqaddaru". (4) Omitted from [B]. (5) In [B]: "wa-al-zandani". (6) Narrated by Abd al-Razzaq, in: The Chapter on the breaking of the hand and leg, from the Book of Aqul (Blood Money). Al-Musannaf 9/389. (7) In [B]: "yasluhu". In [M]: "yasbahu".
عَظْمٍ بَعيرٌ. وهذا يُرْوَى عن عمرَ بنِ الخطَّابِ، رَضِيَ اللهُ عنه، وقال أبو حنيفةَ، ومالكٌ، والشَّافعيُّ: فيه حُكومةٌ؛ لما تقدَّمَ. ولَنا، ما رَوَى سعيدٌ، ثنا هُشَيمٌ، ثنا يحيى بنُ سعيدٍ، عن عَمرو بنِ شُعَيْبٍ، أنَّ عَمْرو بنَ العاصِ كتبَ إلى عُمرَ في أحدِ الزَّنْدَيْنِ إذا كُسِرَ، فكتبَ إليه (١) عمرُ: إنَّ فيه بَعِيرَيْنِ، وإذا كَسَرَ الزَّنْدَيْنِ ففيهما أربعةٌ مِنَ الإِبلِ (٢). ورَواه أيضًا من طريقٍ آخرَ مثلَ ذلك. وهذا لم يظْهَرْ له مُخالِفٌ في الصَّحابةِ، فكان إجْماعًا.
فصل: ولا مُقَدَّرَ (٣) في غيرِ هذهِ العظامِ، في ظاهرِ كلام الْخِرَقِيِّ. وهو قولُ أكثَرِ أهلِ العِلْمِ. وقال القاضي: في عَظْم السَّاقِ بَعِيرانِ، وفي السَّاقينِ أربعةُ أبْعِرَةٍ، وفي عَظْمِ الفَخذِ بَعِيرانِ، وفي الفَخِذَيْنِ أربعةٌ، فهذه تِسْعةُ عِظامٍ فيها مُقَدَّرٌ؛ الضِّلَعُ، والتَّرْقُوَتان؛ والزَّنْدان، والسَّاقان، والفَخِذان، وما عداها لا مُقَدَّرَ فيه. وقال ابنُ عَقِيل، وأبو الخطَّابِ، وجماعةٌ من أصحابِ القاضي: في (٤) كُلِّ واحدٍ من الذِّراعِ والعَضُدِ بَعِيرانِ. وزادَ أبو الخَطَّابِ عَظْمَ القَدَمِ؛ لما روَى سليمان بن يَسارٍ، أنَّ عمرَ، رَضِيَ اللهُ عنه، قَضَى في الذِّراعِ والعَضُدِ والفَخِذِ والسَّاق والزَّنْدِ (٥)، إذا كُسِرَ واحدٌ منها فجَبَرَ، ولم يكُنْ به دُحورٌ - يعني عِوَجًا - بَعِيرٌ، وإن كان فيها دُحُورٌ، فبِحسَابِ ذلك (٦). وهذا الخبرُ، إنْ صَحَّ، فهو مُخالِفٌ لما ذهَبُوا إليه، فلا يَصِحُّ (٧) دَليلًا عليه. والصَّحيحُ، إنْ شاءَ اللَّه، أنَّه لا تَقْدِيرَ في غيرِ الخَمْسةِ؛ الضِّلَعِ، والتَّرْقُوَتَيْنِ، والزَّنْدَيْنِ؛ لأنَّ التَّقْديرَ إنَّما يثْبُتُ بالتَّوْقيفِ، ومُقْتضَى الدَّليلِ وُجوبُ الحُكومةِ في هذه العِظَامِ الباطنةِ كلِّها، وإنَّما
(١) في م: "له".(٢) وأخرجه ابن أبي شيبة، في: باب الزند يكسر، من كتاب الديات. المصنف ٩/ ٣٦٨.(٣) في ب: "يتقدر".(٤) سقط من: ب.(٥) في ب: "والزندان".(٦) أخرجه عبد الرزاق، في: باب كسر اليد والرجل، من كتاب العقول. المصنف ٩/ ٣٨٩.(٧) في ب: "يصلح". وفي م: "يصبح".