ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
المغني لابن قدامة - ت التركي
مجلد 12 · صفحة 225فصل

الترجمة · EN

it is mandatory for the erasure of the commanded act. As for accidental killing, it is not described as prohibited or permissible; for it is like the action of an insane person or an animal, yet the life taken by it is inviolable, prohibited, and sacred, and that is why expiation is mandatory for it. A group said: The accidental act is prohibited, but there is no sin in it. It was also said: It is not prohibited, because the prohibited is that for which the doer is sinful, and this involves no sin, and His saying, the Almighty: "And it is not for a believer to kill a believer except by mistake." This is an interrupted exception (istithna' munqati'). The "except" (illa) is in the position of "but" (lakin). The intended meaning is: But he may kill him by mistake. It was also said: "except" (illa) is in the sense of "nor" (wa la), meaning: nor by mistake. This is far-fetched, because prohibition cannot be directed toward a mistake, due to the impossibility of avoiding it and it being beyond capacity, and because if it were in the sense of "nor," it would be a conjunction linking the mistake to what preceded it, and there is nothing before it suitable to be linked to. As for the killing of the women and children of the people of war, there is no expiation for it, because they have no oaths or covenants, and the prohibition against killing them is only due to the Muslims' benefit from them, as they become slaves through captivity who can be utilized. Likewise, the killing of one who the call (to Islam) has not reached has no expiation for the same reason, and for that reason, they are not liable for anything, thus they resemble those whose killing is permissible.

Section: Whoever kills himself by mistake, expiation is mandatory from his wealth. This is the position of Al-Shafi'i. Abu Hanifa said: It is not mandatory, because liability for one's own self is not mandatory, therefore the expiation is not mandatory, just like the killing of the women and children of the people of war. Our argument is the generality of His saying, the Almighty: "And whoever kills a believer by mistake - then the freeing of a believing slave." Also, because he is a believing human being killed by mistake, so expiation is mandatory upon his killer, just as if someone else had killed him. The former is closer to the truth, if God wills, for 'Amir ibn al-Akwa' killed himself by mistake, and the Prophet, may God bless him and grant him peace, did not command an expiation for it. His saying, the Almighty: "And whoever kills a believer by mistake" is only intended to refer to

الحواشي

(8) In [M]: "prohibition". (9) In [B]: "is forbidden". (10) Extracted by Al-Bukhari, in: The Chapter of the Battle of Khaybar, from the Book of Military Expeditions (Maghazi), and the Chapter of What is Permissible of Poetry... from the Book of Manners. Sahih Al-Bukhari 5/166, 167, 8/43, 44. And Abu Dawud, in: The Chapter of the Man Who Dies by His Own Weapon, from the Book of Jihad. Sunan Abi Dawud 2/19, 20. And Al-Nasa'i, in: The Chapter of One Who Fights in the Cause of God and His Sword Turns Against Him and Kills Him, from the Book of Jihad. Al-Mujtaba 6/26, 27.

العربية (المصدر)

تجبُ لمَحْوِ المأْمُورِ به. وأمَّا الخَطأُ، فلا يُوصَفُ بتَحْريمٍ ولا إِباحَةٍ؛ لأنَّه كفِعْلِ المجنُونِ، والبَهِيمَةِ، لكنَّ النَّفْسَ الذَّاهِبةَ به مَعْصُومةٌ مُحرَّمةٌ مُحْترمَةٌ، فلذلك وجَبت الكَفَّارَةُ فيها. وقال قومٌ: الخطأ مُحَرَّمٌ ولا إِثْمَ فيه. وقيل: ليس بمُحَرَّمٍ؛ لأنَّ المُحَرَّمَ ما أَثِمَ فاعِلُه، وهذا لا إِثْمَ فيه، وقولُه تعالى: {وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ أَنْ يَقْتُلَ مُؤْمِنًا إِلَّا خَطَأً}. هذا اسْتِثْناءٌ مُنْقَطِعٌ. و"إلَّا" في مَوضِعِ "لكن". التَّقْديرُ: لَكِنْ قد يقتُله خَطَأً. وقِيل: "إلَّا" بمعنى "ولا"، أيْ ولا خَطَأً. وهذا يَبْعدُ؛ لأنَّ الخَطَأَ لا يتَوجَّهُ إليه النَّهْيُ؛ لعَدَمِ إمْكانِ التَّحَرُّزِ (٨) منه، وكَوْنِه لا يدْخُلُ تحتَ الوُسْعِ، ولأنَّها لو كانت بِمعنى "ولا" كانتْ عَاطِفةً للخطإِ على ما قبلَه، وليس قبْلَه ما يَصْلحُ عَطْفُه عليه. وأمَّا قتلُ نساءِ أهلِ الحربِ وصِبْيانِهم، فلا كَفَّارةَ فيه؛ لأنَّه ليس لهم أيْمانٌ ولا أمانٌ، وإنَّما مُنِعَ (٩) مِن قَتْلِهم، لانتِفاعِ المسلمين بهم، لكَوْنِهم يَصيرُون بالسَّبْيِ رقيقًا يُنْتَفَعُ بهم. وكذلك قَتْلُ من لم تَبْلُغْه الدَّعْوةُ، لا كفَّارةَ فيه؛ لذلك، ولذلك لم يُضْمَنُوا بِشىءٍ، فأشبَهُوا مَن قَتْلُه مُباحٌ.

فصل: ومَن قَتَلَ نفسَه خطأً، وجَبتِ الكَفَّارَةُ في مالِه. وبهذا قال الشافِعيُّ. وقال أبو حنيفةَ: لا تجبُ؛ لأنَّ ضَمانَ نفسِه لا يَجِبُ، فلم تجبِ الْكَفَّارَةُ، كقَتْلِ نساءِ أهلِ الحَرْبِ وصِبْيانِهم. ولَنا، عُمومُ قولِه تعالى: {وَمَنْ قَتَلَ مُؤْمِنًا خَطَأً فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ}. ولأنَّه آدَمِيٌّ مؤمنٌ مقتولٌ خطأً، فوجَبتِ الْكَفَّارةُ على قاتلِه، كما لو قتلَه غيرُه. والأوَّلُ أقربُ إلى الصَّوابِ، إن شاءَ اللَّه، فإنَّ عامَر بنَ الأَكْوَعِ، قَتَلَ نفسَه خَطَأً، ولم يَأْمُرِ النَّبِيُّ -صلى اللَّه عليه وسلم- فيه بكَفَّارَةٍ (١٠). وقولُه تعالى: {وَمَنْ قَتَلَ مُؤْمِنًا خَطَأً} إنَّما أُرِيدَ بها

الحواشي

(٨) في م: "التحريم".(٩) في ب: "يمنع".(١٠) أخرجه البخاري، في: باب غزوة خيبر، من كتاب المغازى، وباب ما يجوز من الشعر. . ., من كتاب الأدب. صحيح البخاري ٥/ ١٦٦، ١٦٧، ٨/ ٤٣، ٤٤. وأبو داود، في: باب الرجل يموت بسلاحه، من كتاب الجهاد. سنن أبي داود ٢/ ١٩، ٢٠. والنسائي، في: باب من قاتل في سبيل اللَّه فارتد عليه سيفه فقتله، من كتاب الجهاد. المجتبى ٦/ ٢٦، ٢٧.

السابقمجلد 12 · صفحة 225التالي
السابق12·225التالي