ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
المغني لابن قدامة - ت التركي
مجلد 12 · صفحة 311فصل

الترجمة · EN

Section: When the adulterer is a man, he is kept standing, he is not bound with anything, and no pit is dug for him, regardless of whether the adultery was proven through evidence (bayyinah) or confession (iqrar). We are not aware of any disagreement regarding this because the Prophet (may Allah bless him and grant him peace) did not dig a pit for Ma'iz. Abu Sa'id said: 'When the Messenger of Allah (may Allah bless him and grant him peace) ordered the stoning of Ma'iz, we went out with him to al-Baqi'. By Allah, we did not dig a pit for him, nor did we bind him; rather, he stood for us.' Narrated by Abu Dawud (9). This is also because digging a pit for him and burying part of his body is a punishment for which the Shari'ah has not provided any legal basis in his case, so it is necessary that it is not established. If it is a woman, the apparent view in the statements of Ahmad is that a pit is not to be dug for her either. This is what al-Qadi mentioned in al-Khilaf, and he mentioned (10) in al-Mujarrad that if the penalty was established by confession, a pit is not to be dug for her, but if it was established by evidence, a pit is to be dug for her up to the chest. Abu al-Khattab said: 'This is more correct in my view.' It is the view of the companions of al-Shafi'i, due to what Abu Bakrah (11) and Buraydah narrated, that the Prophet (may Allah bless him and grant him peace) stoned a woman and dug a pit for her up to her breast. Narrated by Abu Dawud (12). This is also because it is more concealing for her, and there is no need to enable her to escape, because the penalty was established by evidence, so it is not dropped by an action on her part, unlike the case established by confession; for she is left in a state where if she wanted to escape, she could, as her retraction of her confession is accepted. Our response is that most of the hadiths are on the abandonment of digging a pit, for the Prophet (may Allah bless him and grant him peace) did not dig a pit for the Juhaniyyah woman, nor for Ma'iz, nor for the two Jews, and the hadith they cite is not acted upon and they do not subscribe to it; for the one for whom it is reported that a pit was dug, her penalty was established by her confession, and there is no disagreement between us regarding her, so it is not permissible for them to use it as evidence while they oppose it themselves. When this is established, the woman's clothing is tightened around her so that she is not exposed. Abu Dawud (13) narrated with his chain of transmission from Imran ibn

الحواشي

(9) In: The Chapter on the Stoning of Ma'iz ibn Malik, from the Book of Penalties (Hudud). Sunan Abi Dawud, 2/460. It was also extracted by Muslim, in: The Chapter on the One Who Confesses Adultery Against Himself, from the Book of Penalties (Hudud). Sahih Muslim, 3/1320. And al-Darimi, in: The Chapter on Digging a Pit for the One to be Stoned, from the Book of Penalties (Hudud). Sunan al-Darimi, 2/178. And Imam Ahmad in: Al-Musnad, 3/62. (10) In manuscripts B and M: "he mentioned (dhakara)". (11) In manuscripts B and M: "Abu Bakr". (12) In: The Chapter on the Woman whom the Prophet (may Allah bless him and grant him peace) ordered to be stoned from Juhaynah, from the Book of Penalties (Hudud). Sunan Abi Dawud, 2/462. It was also extracted by Imam Ahmad in: Al-Musnad, 5/36, 348. (13) In: The Chapter on the Woman whom the Prophet (may Allah bless him and grant him peace) ordered to be stoned from Juhaynah, from the Book of Penalties (Hudud). Sunan Abi Dawud, 2/462.

العربية (المصدر)

فصل: وإذا كان الزَّانِى رجُلًا أُقِيمَ قائمًا، ولم يُوثَقْ بشيءٍ، ولم يُحْفَرْ له، سواءٌ ثبتَ الزِّنَى ببَيِّنَةٍ أو إقْرارٍ. لا نعلمُ فيه خلافًا؛ لأنَّ النَّبِىَّ -صلى اللَّه عليه وسلم-، لم يحفِرْ لماعِزٍ. قال أبو سعيد: لمَّا أمرَ رسولُ اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم- برَجْمِ ماعِزٍ خرَجْنَا به إلى البَقِيعِ، فواللهِ ما حَفَرْنَا له، ولا أوْثَقْنَاه، ولكنَّه قام لنا. روَاه أبو داود (٩). ولأنَّ الحَفْرَ له، ودَفْنَ بَعْضِه، عُقوبةٌ لم يَرِدْ بها الشَّرْعُ في حقِّه، فوجبَ أن لا تَثْبُتَ. ش إن كان امرأةً، فضاهرُ كلامِ أحمدَ، أنَّها لا يُحْفَرُ لها أيضًا. وهو الذي ذكرَه القاضي في "الخلافِ"، وذكر (١٠) في "المُجرَّدِ"، أنَّه إن ثبتَ الحدُّ بالإِقْرارِ، لم يُحْفَرْ لها، وإن ثَبتَ بالبَيِّنَةِ، حُفِرَ لها إلى الصَّدْرِ. قال أبو الخَطَّابِ: وهذا أصحُّ عندى. وهو قولُ أصحابِ الشَّافِعِىِّ؛ لمَا روَى أبو بكرةَ (١١) وبُرَيْدةُ، أنَّ النَّبِىَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- رجمَ امرأةً، فحَفَرَ لها إلى الثَّنْدُوَةِ. روَاه أبو داودَ (١٢). ولأنَّه أسْتَرُ لها، ولا حاجةَ إلى تَمْكينِها من الهربِ، لكَوْنِ الحدِّ ثَبَتَ بالبَيِّنَةِ، فلا يسقطُ بفعلٍ من جِهَتِها، بخلافِ الثابتِ بالإِقْرارِ، فإنَّها تُتْرَكُ على حالٍ لو أرادتِ الهربَ تمَكَّنَتْ منه؛ لأنَّ رُجوعَها عن إقْرارِها مَقبولٌ. ولَنا، أنَّ أكثرَ الأحاديثِ على تَرْكِ الحَفْرِ، فإنَّ النَّبِىَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- لم يَحْفِرْ للْجُهَنِيَّةِ، ولا لماعِزٍ، ولا لليهوديَّيْن، والحديثُ الذي احْتجُّوا به غيرُ مَعْمُولٍ به، ولا يقولونَ به، فإنَّ الَّتى نُقِلَ عنه الحَفْرُ لها، ثَبَتَ حدُّها بإقْرارِها، ولا خلافَ بينَنا فيها، فلا يَسُوغُ لهم الاحتجاجُ به مع مُخالفتِهم له. إذا ثَبَتَ هذا، فإنَّ ثِيابَ المرأةِ تُشَدُّ عليها، كيْلا تنْكَشِفَ. وقد روَى أبو داودَ (١٣)، بإسْنادِه عن عِمْرَانَ بن

الحواشي

(٩) في: باب رجم ماعز بن مالك، من كتاب الحدود. سنن أبي داود ٢/ ٤٦٠.كما أخرجه مسلم، في: باب من اعترف على نفسه بالزنى، من كتاب الحدود. صحيح مسلم ٣/ ١٣٢٠. والدارمى، في: باب الحفر لمن يراد رجمه، من كتاب الحدود. سنن الدارمي ٢/ ١٧٨. والإِمام أحمد في: المسند ٣/ ٦٢.(١٠) في ب، م: "ذكره".(١١) في ب، م: "أبو بكر".(١٢) في: باب في المرأة التي أمر النبي -صلى اللَّه عليه وسلم- برجمها من جهينة، من كتاب الحدود. سنن أبي داود ٢/ ٤٦٢.كما أخرجه الإِمام أحمد في: المسند ٥/ ٣٦، ٣٤٨.(١٣) في: باب في المرأة التي أمر النبي -صلى اللَّه عليه وسلم- برجمها من جهينة، من كتاب الحدود. سنن أبي داود ٢/ ٤٦٢. =

السابقمجلد 12 · صفحة 311التالي
السابق12·311التالي