jarin (drying floor), for it is the cutting punishment if it reaches the value of a shield." Narrated by Abu Dawud, Ibn Majah, and others. This report qualifies the verse, just as we qualified it regarding the consideration of the nisaab. Once the consideration of the hirz (secure place) is established, the hirz is whatever is considered secure according to custom ('urf). For when its consideration was established in the Sharia without a specific textual explanation, it is known that it referred that to the people of custom, because there is no way to know it except from that direction. Thus, it is referred back to them, just as we referred to it for knowledge of receipt (qabd) and separation (furqa) in sales, and similar matters.
When this is established, the hirz for gold, silver, and jewels consists of chests kept under locks and secure fasteners in inhabited areas. The hirz for clothes and light property, such as brass, copper, and lead, is in shops and locked houses in inhabited areas, or there is a guard in them, in which case it is a hirz even if they are unlocked. If they are not locked and there is no guard in them, they are not a hirz. If there are locked safes inside them, the safes are a hirz for what is inside them, and what is outside of them is not secured. It has been narrated from Ahmad, regarding a house that has no lock from which something is stolen, that he considers him a thief. This is interpreted as meaning that its occupants are in it. As for houses in orchards, roads, or the wilderness, if no one is in them, they are not a hirz, whether they are locked or unlocked; because one who leaves his property in a place devoid of people and inhabited areas and departs from it is not considered as guarding it, even if he locked it. If its occupants or a guard are in it, it is a hirz, whether it is locked or unlocked. If one is wearing a garment, or using it as a pillow—whether sleeping or awake—or using it as a mat, or reclining upon it, in whatever place it may be—in the city or the wilderness—it is considered secured (muhraz). This is evidenced by the fact that the rida' (cloak) of Safwan was stolen while he was using it as a pillow, and the Prophet (may Allah bless him and grant him peace) ordered the hand of the thief to be cut. If it rolls off the garment, the security (hirz) ceases if he was sleeping, whereas if he was...
(59) In the original and in [Manuscript] B: "al-jaran". In [Manuscript] M: "al-khaza'in". The version adopted is from the source books of takhrij. (60) This is the one whose takhrij preceded in footnote 50, and the wording here is that of Ibn Majah. (61) Omitted from [Manuscript] M. (62) Extracted by Abu Dawud in: Chapter on one who steals from a hirz, from the Book of Legal Punishments (Hudud). Sunan Abi Dawud 2/450. And al-Nasa'i in: Chapter on what constitutes a hirz and what does not, from the Book of Cutting the Thief. Al-Mujtaba 8/61, 62. And Ibn Majah in: Chapter on one who steals from the hirz, from the Book of Legal Punishments (Hudud). Sunan Ibn Majah 2/465, 466. And al-Darimi in: Chapter on the thief who is gifted the stolen item after he has stolen it, from the Book of Legal Punishments (Hudud). Sunan al-Darimi 2/172. And Imam Malik in: Chapter on leaving intercession for the thief if he has reached the authority, from the Book of Legal Punishments (Hudud). Al-Muwatta 2/834, 835.
الْجَرِينِ (٥٩)، فَفِيهِ القَطْعُ إذا بَلَغَ ثَمَنَ المِجَنِّ". روَاه أبو داود، وابنُ ماجَه، وغيرُهما (٦٠). وهذا الخبرُ يَخُصُّ الآيةَ، كما خَصَصْنَاها في اعْتبارِ النِّصَابِ. إذا ثَبَتَ اعْتبارُ الحِرْزِ، والحِرْزُ ما عُدَّ حِرْزًا في العُرْفِ، فإنَّه لمَّا ثَبَتَ اعتبارُه في الشَّرْعِ من غيرِ تَنْصِيصٍ على بيانِهِ، عُلِمَ أنَّه رَدَّ (٦١) ذلك إلى أهلِ العُرْفِ، لأنَّه لا طريقَ إلى معرفَتِه إلَّا مِن جِهَتِه، فيُرْجَعُ إليه، كما رَجَعْنَا إليه في معرفَةِ القَبْضِ والفُرْقَةِ في البيعِ، ؤاشْباهِ ذلك. إذا ثبتَ هذا، فإنَّ مِن حِرْزِ الذَّهَبِ والفِضَّةِ والجواهِرِ الصَّنَادِيقُ تحتَ الأغْلَاقِ والأقْفالِ الوَثِيقةِ في العُمْرانِ، وحِرْزُ الثِّيَابِ، وما خَفَّ من المتاعِ، كالصُّفْرِ والنُّحَاسِ والرَّصاصِ، في الدَّكاكينِ، والبيوتِ الْمُقْفَلَةِ في العُمْرَانِ، أو يكونُ فيها حافظٌ، فيكون حِرْزًا، وإن كانَتْ مفتوحةً. وإن لم تكنْ مُغْلَقةً، ولا فيها حافظٌ، فليستْ بحِرْزٍ. وإن كانتْ فيها خَزَائِنُ مُغْلَقَةٌ، فالخزائنُ حِرْزٌ لما فيها، وما خَرَجَ عنها فليس بمُحْرَزٍ. وقد رُوِىَ عن أحمدَ، في البيتِ الذي ليس عليه غَلقٌ، يَسْرِقُ منه: أرَاهُ سارِقًا. وهذا محمولٌ على أنَّ أهلَه فيه، فأمَّا البُيُوتُ التي في البساتينِ أو الطُّرُقِ أو الصَّحْرَاءِ، فإن لم يكن فيها أحَدٌ، فليستْ حِرْزًا، سواءٌ كانت مُغْلَقَةً أو مفتوحةً؛ لأنَّ من تَرَكَ مَتَاعَه في مكانٍ خالٍ من الناسِ والعُمْرانِ، وانصرفَ عنه، لا يُعَدُّ حافِظًا له، وإن أغْلَقَ عليه. وإن كان فيها أهلُها أو حافِظٌ، فهى حِرْزٌ، سواءٌ كانتْ مُغْلَقَةً أو مَفْتُوحَةً. وإذا كان لاِبسًا للثَّوبِ، أو مُتوسِّدًا له، نائما، أو مستيقِظًا، أو مفتَرِشًا له، أو مُتكِئًا عليه، في أىِّ مَوْضعٍ كان من البلدِ، أو بَرِّيَّةٍ، فهو مُحْرَزٌ؛ بدليلِ أن رِدَاءَ صَفْوانَ سُرِقَ وهو مُتَوَسِّدٌ له، فقَطَعَ النَّبِىُّ -صلى اللَّه عليه وسلم- سارِقَه (٦٢). وإن تدَحْرَجَ عن الثَّوبِ، زالَ الحِرْزُ إن كان نائِمًا، وإن كان
(٥٩) في الأصل، ب: "الجران". وفي م: "الخزائن". والمثبت من مصادر التخريج.(٦٠) هو الذي تقدم تخريجه في حاشية ٥٠، واللفظ هنا لابن ماجه.(٦١) سقط من: م.(٦٢) أخرجه أبو داود، في: باب في من سرق من حِرْزٍ، من كتاب الحدود. سنن أبي داود ٢/ ٤٥٠. والنسائي، في: باب ما يكون حرزا وما لا يكون، من كتاب قطع السارق. المجتبى ٨/ ٦١، ٦٢. وابن ماجه، في: باب من سرق من الحرز، من كتاب الحدود. سنن ابن ماجه ٢/ ٤٦٥، ٤٦٦. والدارمى، في: باب السارق يوهب منه =