ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
المغني لابن قدامة - ت التركي
مجلد 12 · صفحة 542فصل

الترجمة · EN

at night, and the custom of those who own walled gardens is to guard them by day, not at night. Therefore, when they go out at night, the negligence lies with their owners for failing to guard them during the time it is customary to do so. If they cause destruction by day, the negligence lies with the owners of the crops, so they are liable for it. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) distinguished between the two, and decreed that every person must guard their property at the time of its customary protection. As for property other than crops, there is no liability; for livestock do not customarily destroy such things, so there is no need to guard against them, unlike crops.

Section: Some of our companions said: Their owner is only liable for what they destroy at night if the negligence was on his part by sending them out at night, or sending them out by day and not securing them at night, or securing them in a way that allows them to get out. But if he secured them and someone else let them out without his permission, or opened their gate for them, then the liability is upon the person who let them out or opened the gate; for he is the one who caused the destruction. Al-Qadi said: In my view, this issue applies to a location containing farms and pastures. As for inhabited villages where there is no grazing land except for small plots, such as an irrigation canal, a road, or the edge of a crop field, the owner does not have the right to send them out without someone to guard them from the crops. If he does so, he is liable due to his negligence. This is the opinion of some of the Shafi'i companions.

Section: If the livestock destroys something other than crops, their owner is not liable for what they destroyed, whether by night or by day, unless he had possession (yad) over them. It is narrated from Shurayh that he ruled in a case where a sheep fell into a weaver's yarn at night that the owner of the sheep was liable. Shurayh recited: "When the sheep of the people grazed therein" (21:78). He said: "Nafsh" (grazing) only occurs at night. From al-Thawri: He is liable even if it is by day, because he was negligent

الحواشي

(3) In the original manuscript: "al-zuru'" (the crops). (4) In the original manuscript: "arsalaha" (he sent them out). (5) In manuscript M: "yadummuha" (secures them). (6) In manuscript M: "dammaha" (he secured them). (7) A "qarah" of land is a plot cleared for cultivation without buildings on it. (8) In the original manuscript: "fa'ala" (he did). (9) Surah al-Anbiya, 78.

العربية (المصدر)

ليلًا، وعادةُ أهلِ الْحَوائطِ حِفْظُها نهارًا دُونَ الليلِ، فإذا ذَهَبَتْ ليلًا كان التَّفْرِيطُ من أهْلِها بتَرْكِهِم حفظَها في وَقْتِ عَادةِ الحِفْظِ، وإن أَتْلَفَتْ نهارًا، كان التَّفْرِيطُ من أهلِ الزَّرْعِ (٣)، فكان عليهم، وقد فَرَّقَ النَّبِىُّ -صلى اللَّه عليه وسلم- بينَهما، وقَضَى على كُلُّ إنسانٍ بالحِفْظِ في وقتِ عَادتِه. وأمَّا غيرُ الزَّرْعِ، فلا يُضْمَنُ؛ لأنَّ البهيمةَ لا تُتْلِفُ ذلك عادةً، فلا يُحْتاجُ إلى حِفْظِها، بخلافِ الزَّرْعِ.

فصل: قال بعضُ أصحابِنا: إنَّما يَضْمَنُ مالِكُها ما أَتْلَفَتْهُ ليلًا، إذا كان التَّفْرِيطُ منه، بإرسالِها ليلًا، أو إرْسالِها (٤) نهارًا، ولم يَضْمَنْها (٥) ليلًا، أو ضَمِنَها (٦) بحيثُ يُمْكِنُها الخروجُ. أمَّا إذا ضَمِنَها فَأَخْرَجَها غيرُه بغيرِ إذْنِه، أو فَتَحَ عليها بابَها، فالضَّمانُ على مُخْرِجِها، أو فاتِحِ بابِها؛ لأنَّه المُتْلِفُ. قال القاضِى: هذه المسألةُ عندِى مَحْمولَةٌ على مَوْضِعٍ فيه مَزارِعُ ومَرَاعٍ، أمَّا القُرَى العامرةُ التي لا مَرْعَى فيها إلَّا بيت قَرَاحين (٧)، كساقيةٍ وطريقٍ وطَرَفِ زَرْعٍ، فليس لصاحِبِها إرسالُها بغيرِ حافِظٍ عن الزَّرْعِ، فإن فعلَه (٨)، فعليه الضَّمانُ؛ لتَفْريطِه، وهذا قولُ بعضِ أصحابِ الشافعىِّ.

فصل: وإن أتْلَفتِ البهيمةُ غيرَ الزَّرْعِ، لم يَضْمَنْ مالِكُها ما أتلَفَتْه، ليلًا كانَ أو نهارًا، ما لم تَكُنْ يَدُه عليها. وحُكِى عن شُرَيْحٍ، أنَّه قضَى في شاةٍ وَقَعَتْ في غَزْلِ حائِكٍ ليلًا، بالضَّمْانِ على صاحِبِها، وقرأ شُرَيْحٌ: {إِذْ نَفَشَتْ فِيهِ غَنَمُ الْقَوْمِ} (٩). قال: والنَّفْشُ لا يكونُ إلَّا باللَّيلِ. وعن الثَّوْرِىِّ: يَضْمَنُ، وإن كان نهارًا؛ لأنَّه مُفَرِّطٌ

الحواشي

(٣) في الأصل: "الزروع".(٤) في الأصل: "أرسلها".(٥) في م: "يضمها".(٦) في م: "ضمها".(٧) القراح من الأرض: المخلاة للزرع وليس عليها بناء.(٨) في الأصل: "فعل".(٩) سورة الأنبياء ٧٨.

السابقمجلد 12 · صفحة 542التالي
السابق12·542التالي