ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
المغني لابن قدامة - ت التركي
مجلد 12 · صفحة 62

الترجمة · EN

it is not entitled to the excess, because it increased due to the freedom attained by the cessation of its ownership. If it is less, he is not entitled to more than that, because the deficiency resulted from emancipating it, so he is not guaranteed for it, just as if he cut off the hand of a slave, then his master emancipated him, and he later died as a result of the offense; he is entitled to the lesser of the two: the blood money of a free person or half of its value, and what remains beyond the master's right belongs to the heirs of the fetus. As for if one strikes the abdomen of a slave-woman, and the master emancipates her fetus alone, you must observe: if she miscarries it alive at a time when its like would survive, then in it is the blood money of a free person. Ahmad explicitly stated this. If it is at a time when its like would [not] survive, then in it is a ghurrah; because it is free according to the opinion of Ibn Hamid. According to the opinion of Abu Bakr, there is one-tenth of the value of its mother upon him. If she miscarries it dead, in it is one-tenth of the value of its mother; because we do not know if it was alive at the time of its emancipation. It is possible that the ghurrah is obligatory upon him; because the basis is the continuity of its life, so it is similar to if he had emancipated its mother.

Second Section: The ghurrah is only obligatory if it is miscarried due to the blow, and this is known if it is miscarried immediately following the blow, or [by her remaining in pain] until it is miscarried. If one kills a pregnant woman but her fetus is not miscarried, or one strikes someone who has movement or bloating in their womb, and the movement ceases and is dispelled, he does not guarantee the fetus. This is the opinion of Malik, Qatadah, al-Awza'i, al-Shafi'i, Ishaq, and Ibn al-Mundhir. It was narrated from al-Zuhri that a ghurrah is due upon him; because the outward appearance is that he killed the fetus, so the ghurrah is binding upon him, as if she had miscarried. Our argument is that the ruling of the child is not established except by its exit; therefore, a will or inheritance for it is not valid. Also, because the movement could be due to gas in the abdomen that subsided, and a guarantee is not obligatory based on doubt. As for when she delivers it dead, it has been verified, and the outward appearance is its destruction by the blow, thus its guarantee is obligatory.

الحواشي

(17) In M: "wa al-amrayn" (and the two matters). (18) In M: "asqatuhu" (she miscarried it). (19) A necessary completion. (20) In B: "yabqa biha saliman" (remains in it safely/intact). (21) In M: "al-ghurrah" (the ghurrah). (22) In M: "darbah" (a blow).

العربية (المصدر)

لم يَسْتَحِقَّ الزِّيادةَ، لأنَّها زادَتْ بالحُرِّيَّةِ الحاصِلةِ بزَوالِ مِلْكِه، وإن كانت أقَلَّ، لم يكُنْ له أكثرُ منها؛ لأنَّ النَّقْصَ حَصَلَ بإعْتاقِه، فلا يَضْمَنُ له، كما لو قَطَعَ يَدَ عَبْدٍ فأعْتَقَه سَيِّدُه ثم مات بسِرَايةِ الجِنايةِ، كان له أقَلُّ الأمْرَيْنِ (١٧) من دِيَةِ حُرٍّ أو نِصْفِ قِيمَتِه، وما فَضَلَ عن حَقِّ السَّيِّدِ لوَرَثَةِ الجَنِينِ. فأمَّا إن ضرب بطنَ الأمَةِ, فأعْتَقَ السَّيِّدُ جَنِينَها وحْدَه، نَظَرْتَ؛ فإنْ أسْقَطَتْهُ (١٨) حَيًّا لوَقْتٍ يعيشُ مثلُه، ففيه دِيَةُ حُرٍّ. نَصَّ عليه أحمدُ. وإن كان لوَقْتٍ [لا] (١٩) يعيشُ مثلُه، ففيه غُرَّةٌ؛ لأنَّه حُرٌّ على قولِ ابنِ حامدٍ. وعلى قولِ أبى بكرٍ، عليه عُشْرُ قِيمَةِ أُمِّه. وإن أسْقَطَتْه مَيِّتًا، ففيه عُشْرُ قِيمَةِ أُمِّه؛ لأنَّنا لا نَعْلَمُ كَوْنَه حيًّا حالَ إعْتاقِه. ويَحْتَمِلُ أن تَجِبَ عليه الغُرَّةُ؛ لأنَّ الأصْلَ بَقَاءُ حَياتِه، فأشْبَهَ ما لو أعْتَقَ أُمَّهُ.

الفصل الثاني: أنَّ الغُرّةَ إنَّما تَجِبُ إذا سَقَطَ من الضَّرْبةِ، ويُعْلَمُ ذلك بأنْ يَسْقُطَ عَقِيبَ الضَّرْبِ، أو [بِبَقائِها مُتَأَلِّمةً] (٢٠) إلى أن يَسْقُطَ. ولو قَتَلَ حامِلًا لم يَسْقُطْ جَنِينُها، أو ضرب مَن [في] جَوْفِها حركةٌ أو انْتِفاخٌ، فسَكَّنَ الحَرَكَةَ وأَذْهَبَها، لم يَضْمَنِ الجَنِينَ. وبهذا قال مالكٌ، وقَتادةُ، والأوْزَاعىُّ، والشافعيُّ، وإسْحاقُ، وابنُ المُنْذِرِ. وحُكِىَ عن الزُّهْرِىِّ، أنَّ عليه غُرَّةً (٢١)؛ لأنَّ الظَّاهِرَ أنَّه قَتَلَ الجَنِينَ، فلَزِمَتْه الغُرّةُ، كما لو أَسْقَطَتْ. ولَنا، أنَّه لا يَثْبُتُ حُكْمُ الوَلَدِ إلَّا بخُرُوجِه، ولذلك لا تَصِحُّ له وَصِيَّةٌ ولا مِيراثٌ، ولأنَّ الحَرَكةَ يجوزُ أن تكون لرِيحٍ في البَطْنِ سَكَنَتْ، ولا يَجِبُ الضَّمَانُ بالشَّكِّ. وأمَّا إذا ألْقَتْه مَيِّتًا، فقد تحَقَّقَ، والظَّاهِرُ تَلَفُه من الضَّرْبةِ (٢٢)، فيَجِبُ

الحواشي

(١٧) في م: "والأمرين".(١٨) في م: "أسقطه".(١٩) تكملة لازمة.(٢٠) في ب: "يبقى بها سالما".(٢١) في م: "الغرة".(٢٢) في م: "ضربة".

السابقمجلد 12 · صفحة 62التالي
السابق12·62التالي