ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
المغني لابن قدامة - ت التركي
مجلد 13 · صفحة 230فصل

الترجمة · EN

Anas ibn Malik sent me to the tithes (ushur), and I said: "You are sending me to the tithes from among all your agents?" He said: "Are you not content that I should place you in the same position that Umar ibn al-Khattab, may Allah be pleased with him, placed me? He commanded me to take from the Muslims a quarter of the tithe, and from the People of the Dhimma half of the tithe (6)." This was in Iraq. Abu Ubayd recorded in the book "al-Amwal" (7), with his chain of narration from Lahiq ibn Humayd, that Umar sent Uthman ibn Hunayf to Kufa, and he imposed upon the People of the Dhimma on their wealth with which they conduct trade, one dirham for every twenty dirhams. We have previously mentioned the hadith of Ziyad ibn Hudayr (8), that Umar commanded him to take from the Christians of Banu Taghlib the tithe, and from the Christians of the People of the Scripture half of the tithe. This was in Iraq, and these stories became famous and were not denied, so they constituted consensus (ijma'), and the Caliphs after him acted upon it. No specification of the Hijaz for the half-tithe has come down in any of the hadiths that we are aware of, neither from Umar nor from (9) anyone else among the Companions of the Prophet (may Allah bless him and grant him peace). Rather, the apparent meaning of their hadiths is that this applies outside of the Hijaz. Whatever wealth is obligated in the Hijaz is also obligated elsewhere, such as debts and alms (sadaqat).

Section: Nothing is to be taken from them (9) in the year except once. Ahmad stated this textually in the narration of a group of his companions. He said: It was narrated from Ibrahim al-Nakha'i, from Umar, when he wrote that he should not take in the year except once, that he should take from the Dhimmi half of the tithe. This is the opinion of al-Shafi'i regarding those who enter the land of the Hijaz. Imam Ahmad recorded with his chain of narration: A Christian elder (10) came to Umar and said: "Your agent has levied the tithe on me twice in the year." He said: "Who are you?" He said: "I am the Christian elder." Umar said: "And I am the Hanif (monotheistic) elder." Then he wrote to his agent: "Do not levy the tithe (11) in the year except once (12)."

الحواشي

(6) This is what its documentation previously preceded regarding what is famous from Umar at the beginning of the issue. (7) In: The chapter on land taken by force (anwatan) which is permitted to remain in the hands of its people..., from the Book of the Conquest of Lands through Peace. Al-Amwal, p. 68. It was also recorded by al-Bayhaqi in: The chapter on the amount of Kharaj imposed on the Sawad, from the Book of Siyar. Al-Sunan al-Kubra 9/136. And by Abd al-Razzaq in: The chapter on what is taken from land by force, from the Book of Jizya. Al-Musannaf 6/100, 101. (8) Its documentation preceded on page 228. (9) Omitted from: B. (10) In M: "man". (11) In A: "tu'ashiru" (levy the tithe). (12) Recorded by al-Bayhaqi in: The chapter on not taking that from them in the year except once..., from the Book of Jizya. Al-Sunan al-Kubra 9/211. And by Abd al-Razzaq in: The chapter on the charity of the People of the Scripture, from the Book of the People of the Scripture 6/99.

العربية (المصدر)

بَعَثَنِى أنَسُ بن مالِك إلى العُشُورِ، فقُلْت: تَبْعَثُنِى إلى العُشورِ من بينِ عُمَّالِك! قال: أمَا تَرْضَى أَنْ أجْعَلَك على ما جَعَلَنِى عليه عمرُ بن الخَطَّاب، رَضِىَ اللَّهُ عنه؟ أمرَنِى أَنْ آخذَ من المسلمين رُبْعَ العُشْرِ، ومن أهلِ الذِّمَّةِ نصفَ العُشْرِ (٦). وهذا كان بالعراقِ. وروَى أبو عُبَيْدٍ، فى كتابِ "الأَمْوالِ" (٧)، بإسْنادِه عن لَاحِقِ بن حُمَيْد، أَنَّ عمرَ بعَثَ عثمانَ ابن حُنَيْفٍ إلى الكُوفَة، فجعلَ على أهلِ الذِّمَّةِ فى أمْوالِهم التى يَخْتلِفُون فيها، فى كلِّ عشرِين درْهمًا درهمًا. وقد ذكَرْنا حديثَ زيِاد بن حُدَيْرٍ (٨)، أَنَّ عمرَ أمَرَه أَنْ يأخُذَ من نَصارَى بنى تَغْلِبَ العُشْرَ، ومن نَصارَى أهلِ الكتابِ نصفَ العُشْرِ. وهذا كان بالعراق، واشتهرَتْ هذه القصصُ ولم تُنْكَرْ، فكانَتْ إجْماعًا، وعمِلَ به الخلفاءُ بعدَه، ولم يأْتِ تَخْصيصُ الحجازِ بنِصْفِ العُشْرِ فى شىءٍ من الأحاديثِ عَلِمْناهُ، لا عن عمرَ ولا عن (٩) غيرِه من أصْحابِ النَّبِىِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-، بل ظاهِرُ أحادِيثهم، أَنَّ ذلك فى غيرِ الحجازِ، وما وجَبَ من المالِ فى الحجازِ، وجَبَ فى غيرِه، كالدُّيونِ والصَّدَقاتِ.

فصل: ولا تُؤْخَذُ منهم (٩) فى السَّنَةِ إلَّا مرَّةً. نَصَّ عليه أحمدُ، فى روايَةِ جماعَةٍ من أصحابه. وقال: كذا رُوِىَ عن إبراهيمَ النَّخَعِىِّ، عن عمرَ، حين كتبَ، ألَّا يأخذَ فى السَّنَةَ إلَّا مَرَّةً، أَنْ يأخُذَ من الذِّمِّى نصفَ العشرِ. وهذا قولُ الشافِعِىِّ، فى الدَّاخلين أرْضَ الحجازِ. وروَى الإِمامُ أحمدُ، بإسْنادِه، قال: جاء شيخٌ (١٠) نَصْرانِىٌّ إلى عمرَ، فقال: إنَّ عامِلَك عَشَرَنِى فى السَّنَةَ مرَّتَيْن. قال: ومَنْ أَنْتَ؟ قال: أنا الشيخُ النَّصّرانِىُّ. قال عمرُ: وأنا الشيخُ الْحَنِيفُ. ثم كتَبَ إلى عامِلِه، أَنْ لا تَعْشِرُوا (١١) فى السَّنةِ إلَّا مرَّةً (١٢).

الحواشي

(٦) هو الذى تقدم تخريجه فيما اشتهر عن عمر، فى أول المسألة.(٧) فى: باب أرض العنوة تقر فى أيدى أهلها. . .، من كتاب فتوح الأرضين صلحا. الأموال ٦٨.كما أخرجه البيهقى، فى: باب قدر الخراج الذى وضع على السواد، من كتاب السير. السنن الكبرى ٩/ ١٣٦. وعبد الرزاق، فى: باب ما أخذ من الأرض عنوة، من كتاب الجزية. المصنف ٦/ ١٠٠، ١٠١.(٨) تقدم تخريجه، فى صفحة ٢٢٨.(٩) سقط من: ب.(١٠) فى م: "رجل".(١١) فى أ: "تعشر".(١٢) أخرجه البيهقى، فى: باب لا يؤخذ منهم ذلك فى السنة إلا مرة واحدة. . .، من كتاب الجزية. السنن الكبرى ٩/ ٢١١. وعبد الرزاق، فى: باب صدقة أهل الكتاب، من كتاب أهل الكتاب ٦/ ٩٩.

السابقمجلد 13 · صفحة 230التالي
السابق13·230التالي