divided between them. The Qadi mentioned, regarding its division between them, that the indemnity (arsh) for the first's wound is apportioned, and upon the second is the indemnity for his wound, then what remains of the value is divided between them equally. He proposed the issue concerning prey whose value is ten dirhams; the first's wound diminished it by one dirham, and the second's wound diminished it by one dirham. Thus, there is one dirham upon him (the second), and the remainder, which is eight, is divided between them in half; so the second is liable for five dirhams: one dirham for the direct act, and four for the extension (sirayah) of the wound, and the share of the first—which is five—is dropped. And if the indemnity for the second's wound was two dirhams, both are incumbent upon him, and half of the seven remaining dirhams are incumbent upon him—three and a half—making his total liability five and a half, and the share of the first—four and a half—is dropped. And if their act of injury was against an animal owned by someone else, the liability is divided between them likewise. It follows from this method that it equates the two acts of injury, even though the second injured it when its value was less than its value on the day the first injured it, and that the indemnity for the injury does not enter into the substitute for the soul (life), as it enters into the injury of a human. The answer to this is that each one of them individually destroyed what is worth one dirham, and they were equal in destroying the remainder through the extension of the injury, so they are equal in liability. The indemnity for the injury only enters into the substitute for the soul which does not decrease in value by the destruction of a portion of it, namely the human. As for beasts, if an injury is inflicted upon them the indemnity of which is one dirham, that decreases its value. So when it extends to the life, we impose what remains of the value of the life, and the indemnity does not enter into it. The companions of al-Shafi'i mentioned six methods in dividing the liability; the most correct among them is to say: The first destroyed half a life whose value was ten, so five are incumbent upon him. The second destroyed half a life whose value was nine, so four and a half are incumbent upon him. The total is nine and a half, which is less than its value, for it is ten. Thus, the ten is divided over nine and a half, so what corresponds to four and a half is dropped from the first. It follows from this that each of them is liable for more than the value of half the prey at the time he injured it. And if the injuries were from three people, if the first was the one who incapacitated it, then according to the Qadi's method, each one is responsible for the indemnity of his wound, and the extension is divided among them in thirds. And if the one who incapacitated it was the second, then his (the first's) wound
(5) Omitted from: (A), (B). (6) In (B): "it was incumbent upon him". (7) In (B): "it became incumbent upon him".
مُنْقَسِمًا عليهما. وذكرَ القاضِى، فى قِسْمَتِه عليهما، أَنَّه يُقَسَّطُ أَرْشُ جَرْحِ الأَوَّلِ، وعلى الثانى أَرْشُ جِراحَتِه، ثمَّ يُقْسَمُ ما بَقِىَ من القيمَةِ بينهما نِصْفَيْن. وفرَضَ المسأَلَةَ فى صَيْدٍ قِيمَتُه عشرةُ دراهِم، نقَصَه جَرْحُ الأَوَّلِ درهَمًا، ونقَصَه جَرْحُ الثانى درهمًا، فعليه دِرْهَمٌ، ويُقْسَمُ الباقى وهو ثمانيةٌ بينهما نِصْفَيْن، فيكونُ على الثانِى خَمْسَةُ دَراهمَ؛ دِرْهَمٌ بالمباشَرَةِ، وأربعةٌ بالسِّرايَةِ، وتَسْقُطُ حِصَّةُ الأوَّلِ وهى خمسةٌ. وإن كان أرشُ جَرْحِ (٥) الثانى درهَمَيْن، لزِماهُ، ويَلْزَمُه (٦) نِصْفُ السَّبْعَةِ الباقِيَةِ، ثلاثةٌ ونِصْف، فيَلْزَمُه خمسةٌ ونصفٌ، وتسْقطُ حِصَّةُ الأَوَّلِ أربعةٌ ونصفٌ. وإِنْ كانت جِنايَتُهما على حيوانٍ مَمْلُوكٍ لغيرِهما، قُسِمَ الضَّمانُ عليهما كذلك. ويتوجَّهُ على هذه الطريقَةِ، أنَّه سَوَّى بينَ الجنايَتَيْن، مع أنَّ الثانىَ جَنَى عليه وقيمَتُه دونَ قيمَتِه يومَ جَنَى عليه الأَوَّلُ، وأنَّه لم يدْخُلْ أرشُ الجنايَةِ فى بدَلِ النَّفْسِ، كما يدْخُلُ فى الجنايَةِ على الآدَمِىّ. والجوابُ عن هذا، أَنَّ كُلَّ واحِدٍ منهما انْفَردَ بإتْلافِ ما قيمَتُه دِرْهَمٌ، وتَساوَيَا فى إتْلافِ الباقِى بالسِّرَايةِ، فتساوَيَا فى الضَّمانِ، وإنَّما يدْخُلُ أرشُ الجنايَةِ فى بدلِ النَّفْسِ التى لا ينْقُصُ بَدَلُها بإتْلافِ بعضِها، وهو الآدَمِىُّ، أَمَّا البهائمُ، فإنَّه إذا جَنَى عليها جِنايةً أرْشُها دِرْهَمٌ، نقصَ ذلك من قيمَتِها، فإذا سَرَى إلى النَّفْس، أَوْجَبْنَا ما بَقِىَ من قِيمَةِ النَّفْسِ، ولم يدْخُلِ الأَرْشُ فيها. وذكرَ أصحابُ الشافِعِىِّ فى قِسْمةِ الضَّمَانِ طُرْقًا سِتَّةً؛ أصَحُّها عندَهم أَنْ يُقالَ: إنَّ الأَوَّلَ أَتْلَفَ نصفَ نفسٍ قيمتُها عشرةٌ، فيلزَمُه (٧) خمسَةٌ، والثانِى أَتْلَفَ نصفَ نفسٍ قيمَتُها تسعةٌ، فيَلْزَمُه أرَبعَةٌ ونصفٌ، فيكونُ المجموعُ تسعةً ونصفًا، وهى أقلُّ منٍ قيمَتِه، لأنَّها عشرةٌ، فتُقْسَمُ العشرةُ على تِسْعَةٍ ونصْفٍ، فيسقُطُ عن الأَوَّلِ ما يُقابِلُ أَرْبَعَة ونصفًا، ويَتوجَّه على هذا، أنَّ كُلَّ واحدٍ منهما يلزَمُه أَكْثَرُ من قيمَةِ نصفِ الصَّيْد حين جَنَى عليه. وإِنْ كانت الجِراحاتُ من ثلاثةٍ، فإنْ كان الأَوَّل هو أثْبَتَه، فعلى طَرِيقَةِ القاضِى، على كلِّ واحِدٍ أرشُ جَرْحِه، وتُقْسَمُ السِّرايةُ عليهم أثلاثًا، وإن كان المُثْبِتُ له هو الثانِىَ، فجَرْحُه
(٥) سقط من: أ، ب.(٦) فى ب: "ولزمه".(٧) فى ب: "فلزمه".