Section: An oath is valid from every accountable person (mukallaf) who is acting voluntarily and has the intent for an oath. It is not valid from one who is not accountable, such as a child, an insane person, or a sleeper, because of the saying of the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him: "The pen is lifted from three" (8). Also, because it is a statement to which a binding right is attached, it is not valid from an unaccountable person, like an acknowledgement (iqrar). Regarding the intoxicated person, there are two views, based on whether he is considered accountable or not. The oath of a coerced person does not take effect, and this is the position of Malik and al-Shafi'i. Abu Hanifa said: It takes effect, because it is the oath of an accountable person, so it takes effect like the oath of a person acting voluntarily. Our evidence is what Abu Umama and Wathila ibn al-Asqa' narrated that the Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him, said: "There is no oath upon one who is coerced" (10). Furthermore, it is a statement one was forced into without right, so it is not valid, like the word of disbelief.
Section: The oath of a disbeliever is valid, and expiation becomes binding upon him if he breaks it, regardless of whether he breaks it while in a state of disbelief or after embracing Islam. This is the position of al-Shafi'i, Abu Thawr, and Ibn al-Mundhir if he breaks it after embracing Islam. Al-Thawri and the People of Opinion (Ashab al-Ra'y) said: His oath does not take effect, because he is not an accountable person. Our evidence is that Umar, may Allah be pleased with him, made a vow during the pre-Islamic period (Jahiliyyah) to perform I'tikaf in the Sacred Mosque, and the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, commanded him to fulfill his vow (11). Also, he is from those capable of swearing, as evidenced by the saying of the Almighty: "Then they shall swear by Allah" (12). We do not concede that he is not accountable; rather, acts of worship are waived from him upon his conversion to Islam because Islam erases what came before it. However, that which he bound himself to by his vow or oath, it is appropriate that its ruling should remain binding upon him, because it is from his own initiative (14).
Section: It is not permissible to swear by other than Allah the Exalted and His attributes, such as swearing by one's father, the Kaaba, a Companion, or an Imam. Al-Shafi'i said: "I fear it may be an act of disobedience." Ibn 'Abd al-Barr said: "This is a principle upon which there is consensus." It was said: That is permissible because Allah the Exalted swore by His creations, saying:
(8) Its verification has previously appeared, in: 2/50. (9) Omitted from manuscript M. (A note of reflection). (10) Recorded by al-Daraqutni, in: The Book of Vows. Sunan al-Daraqutni 4/171. (11) Its verification has previously appeared, in: 4/457. (12) Surah al-Ma'idah 106. (13) In manuscript M: "it became binding upon him" (lazimahu). (14) In the original manuscript: "no" (la).
فصل: وتصِحُّ من كُلِّ مُكلَّفٍ مُخْتارٍ قاصِدٍ إلى اليمينِ، ولا تصحُّ من غيرِ مُكَلَّفٍ، كالصبىِّ والمجنونِ والنائمِ؛ لقولِه عليه السلام: "رُفِعَ القَلَمُ عَنْ ثَلَاثٍ" (٨). ولأنَّه قولٌ يتعَلَّقُ به وُجوبُ حَقٍّ، فلم يَصِحَّ من غير مُكَلَّفٍ [كالإِقْرارِ. وفى السَّكْرانِ وَجْهان؛ بناءً على أنَّه هل هو مُكَلَّفٌ] (٩)، أو غيرُ مُكلَّفٍ؟ ولا تَنْعَقِدُ يَمِينُ مُكْرَهٍ. وبه قال مالِكٌ، والشافِعِىُّ. وقال أبو حنيفةَ: تَنْعقِدُ؛ لأَنَّها يَمِينُ مُكلَّفٍ، فانْعَقَدَت، كيَمِينِ المُخْتارِ. ولَنا، ما رَوَى أبو أُمامَةَ، وواثِلَةُ بنُ الأسْقَعِ، أَنَّ رسولَ اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم- قال: "لَيْسَ عَلَى مَقْهُورٍ يَمِينٌ" (١٠). ولأنَّه قولٌ حُمِلَ عليه بغيرِ حَقٍّ، فلم يصِحَّ، ككلمَةِ الكُفْرِ.
فصل: وتَصِحُّ اليمينُ من الكافِرِ، وتَلْزَمُه الكفَّارَةُ بالحِنْثِ، سواءٌ حَنَثَ فى كُفْرِه أو بعدَ إسْلامِه. وبه قال الشافِعِىُّ، وأبو ثَوْرٍ، وابنُ المُنْذِرِ إذا حَنَثَ بعدَ إسْلامِه. وقال الثوْرِىُّ، وأصْحابُ الرَّأْىِ: لا يَنْعَقِدُ يَمِينُه؛ لأنَّه ليس بمُكَلَّفٍ. ولَنا، أنّ عُمَرَ، رَضِىَ اللَّهُ عنه، نَذَرَ فى الجاهِلِيَّةِ أَنْ يَعْتَكِفَ فى المسجدِ الحرامِ، فأمَرَه النَّبِىُّ -صلى اللَّه عليه وسلم- بالوفاءِ بنَذْره (١١). ولأَنَّه من أهلِ القَسَمِ، بدليلِ قولِه تعالى: {فَيُقْسِمَانِ بِاللَّهِ} (١٢). ولا نُسَلِّمُ أنَّه غيرُ مُكَلَّفٍ، وإنَّما تسْقطُ عنه العباداتُ بإسْلامِه؛ لأنَّ الإِسْلامَ يَجُبُّ ما قبلَه، فأمَّا ما الْتَزَمَه (١٣) بنَذْرِه أو يَمِينه، فَيَنْبَغِى أَنْ يَبْقَى حُكْمُه فى حَقِّه؛ لأنَّه (١٤) من جِهَتِه.
فصل: ولا يجوزُ الحَلِفُ بغيرِ اللَّه تعالى، وصِفاتِه، نحو أَنْ يحلفَ بأَبِيهِ، أو الكَعْبَةِ، أو صَحابِىٍّ، أو إمامٍ. قال الشافِعِىُّ: أخْشَى أَنْ يكونَ مَعْصِيَةً. قال ابنُ عبد البَرِّ: وهذا أصلٌ مجمعٌ عليه. وقيل: يجوزُ ذلك؛ لأنَّ اللَّه تعالى أقْسَمَ بمَخْلُوقاتِه، فقال:
(٨) تقدم تخريجه، فى: ٢/ ٥٠.(٩) سقط من: م. نقل نظر.(١٠) أخرجه الدارقطنى، فى: كتاب النذور. سنن الدارقطنى ٤/ ١٧١.(١١) تقدم تخريجه، فى: ٤/ ٤٥٧.(١٢) سورة المائدة ١٠٦.(١٣) فى م: "لزمه".(١٤) فى الأصل: "لا".