Malik said: He is the one who brings his testimony while the person to whom it belongs is unaware of it. Although this hadith is general, it must be interpreted in light of these circumstances to reconcile between the two hadiths, and because when he is unaware of it, his failure to request it does not indicate that he does not want it to be established, unlike the case when he is aware of it. This is the school of al-Shafi'i.
Section: The wording of the testimony is considered in its performance, so he says: I testify that he acknowledged such-and-such, and the like. If he said: I know, I hold to be true, I am certain, or I am aware, it is not considered, because the term shahada (testimony) is the verbal noun (masdar) of shahida, yashhadu, shahadatan, so he must use the verb derived from it. Furthermore, it contains a meaning not found in other expressions, as evidenced by the fact that it is used in taking an oath, so one says: I testify by Allah. For this reason, it is used in the process of li'an (imprecation), and this effect is not achieved by other terms. This is the school of al-Shafi'i, and I know of no difference of opinion regarding it.
1909 - Issue: He said: (The testimony of one who conceals himself is permissible if he is upright).
The "concealer" (al-mustakhfi) is the one who hides himself from the person against whom the testimony is given in order to hear his admission, and the latter does not know of him. For example, a person may deny a right publicly but admit to it privately, so two witnesses hide in a place where he does not know of their presence so that they may hear his admission of it, then testify to it. Their testimony is acceptable according to the correct report. This is the opinion of 'Amr (1) ibn Hurayth, who said: This is how one acts with the treacherous and the wicked (2). Something similar was narrated from Shurayh (3). This is the opinion of al-Shafi'i. Another report was narrated from Ahmad stating that his testimony is not heard, and this is the choice of Abu Bakr and Ibn Abi Musa. This was also narrated from Shurayh (4) and al-Sha'bi, because Allah Almighty said: {And do not spy} (5). And it was narrated from the Prophet - may Allah bless him and grant him peace - that he said: "Whoever tells a statement..."
= And Imam Ahmad, in: Al-Musnad 4/115-117, 5/192, 193. (1) 'Amr ibn Hurayth ibn 'Amr al-Makhzumi al-Kufi, he was a companion [of the Prophet], born during the days of Badr. It is also said: two years before the Migration. He died in the year eighty-five. Al-Isaba 4/619. (2) Recorded by al-Bukhari, in: Chapter on the testimony of the one hiding, from the Book of Testimonies. Sahih al-Bukhari 3/220. And al-Bayhaqi, in: Chapter on what has been mentioned regarding the testimony of the one hiding, from the Book of Testimonies. Al-Sunan al-Kubra 10/251. And 'Abd al-Razzaq, in: Chapter on hearing is testimony and the testimony of the one hiding, from the Book of Testimonies. Al-Musannaf 8/356. (3) Mentioned by Waki', in: Akhbar al-Qudat 2/239. (4) Recorded by 'Abd al-Razzaq, in: Chapter on hearing is testimony and the testimony of the one hiding, from the Book of Testimonies. Al-Musannaf 8/356. (5) Surah al-Hujurat, 12.
وقال مالكٌ: هو الذى يأتى بشَهادتِه، ولا يَعْلَمُ بها الذى هى له. وهذا الحديثُ وإن كان مُطْلَقًا، فإنَّه يَتعيَّنُ حَمْلُه على هذه الصُّوَرِ، جَمْعًا بين الحَديثيْنِ؛ ولأنَّه إذا لم يَكُنْ عالمًا بها، فتَرْكُه طلبَها لا يَدُلُّ على أنَّه لا يُرِيدُ إقامتَها، بخِلافِ العالمِ بها. وهذا مذهبُ الشَّافعىِّ.
فصل: ويُعْتَبَرُ لفظُ الشَّهادةِ فى أدائِها، فيَقولُ: أشْهَدُ أنَّه أقَرَّ بكذا. ونحوَه. ولو قال: أعلمُ، أو أُحِقُّ، أو أتَيقَّنُ، أو أَعرِفُ. لم يُعْتَدَّ به؛ لأنَّ الشَّهادةَ مَصدرُ شَهِدَ يَشْهَدُ شَهادَةً، فلابُدَّ من الإِتْيانِ بفِعْلِها المُشْتقِّ منها، ولأنَّ فيها معنًى لا يَحْصُلُ فى غيرِها من اللَّفَظاتِ؛ بدليلِ أنَّها تُسْتعمَلُ فى اليَمِينِ، فيُقالُ: أشْهَدُ باللَّهِ. ولهذا تُسْتَعْمَلُ فى اللِّعانِ، ولا يَحْصُلُ ذلك من غيرِها. وهذا مذهبُ الشَّافعىِّ، ولا أعْلَمُ فيه خِلافًا.
١٩٠٩ - مسألة؛ قال: (وَتَجُوزُ شَهَادَةُ الْمُسْتَخْفِى، إِذَا كَانَ عَدْلًا)
المُستَخْفِى: هو الذى يُخْفِى نَفسَه عن المَشْهودِ عليه؛ ليَسْمَعَ إقْرارَه، ولا يَعْلَمُ به، مثلُ مَن يَجْحَدُ الحَقَّ عَلانِيَةً، ويُقِرُّ به سِرًّا، فيَخْتَبِئُ شاهدان فى مَوْضعٍ لا يَعْلَمُ بهما، ليَسْمَعا إقْرارَه به، ثم يَشْهَدا به، فشَهادتُهما مَقْبولَةٌ، على الرِّوايةِ الصَّحيحةِ. وبهذا قالَ عمرُو (١) بنُ حُرَيْثٍ. وقال: كذلك يُفْعَلُ بالخائنِ والفاجر (٢). ورُوِىَ مثلُ ذلك عن شُرَيْحٍ (٣). وهو قولُ الشَّافِعىِّ. ورُوِىَ عن أحمدَ، رِوايةٌ أُخْرَى، لا تُسْمَعُ شَهادتُه، وهو اخْتيارُ أبى بكرٍ، وابنِ أبى موسى. ورُوِىَ ذلك عن شُرَيْحٍ (٤)، والشَّعْبِىِّ؛ لأنَّ اللَّه تعالى قال: {وَلَا تَجَسَّسُوا} (٥). ورُوِىَ عن النَّبِىِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-، أنَّه قال: "مَنْ حَدَّثَ بِحَدِيثٍ
= والإمام أحمد، فى: المسند ٤/ ١١٥ - ١١٧، ٥/ ١٩٢، ١٩٣.(١) عمرو بن حريث بن عمرو المخزومى الكوفى، له صحبة، ولد فى أيام بدر. وقيل: قبل الهجرة بسنتين. توفى سنة خمس وثمانين. الإصابة ٤/ ٦١٩.(٢) أورده البخارى، فى: باب شهادة المختبئ، من كتاب الشهادات. صحيح البخارى ٣/ ٢٢٠. والبيهقى، فى: باب ما جاء فى شهادة المختبئ، من كتاب الشهادات. السنن الكبرى ١٠/ ٢٥١. وعبد الرزاق، فى: باب السمع شهادة وشهادة المختفى، من كتاب الشهادات. المصنف ٨/ ٣٥٦.(٣) ذكره وكيع، فى: أخبار القضاة ٢/ ٢٣٩.(٤) أخرجه عبد الرزاق، فى: باب السمع شهادة وشهادة المختفى، من كتاب الشهادات. المصنف ٨/ ٣٥٦.(٥) سورة الحجرات ١٢.