ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
المغني لابن قدامة - ت التركي
مجلد 14 · صفحة 269١٩٢٨ - مسألة؛ قال: (وإذا مات رجل، وخلف ابنا، وألف درهم، فادعى رجل على الميت ألف درهم، وصدقه الابن، وادعى آخر مثل ذلك، وصدقه الابن، فإن كان فى مجلس واحد، كانت

الترجمة · EN

his testimony in its entirety.)

In summary, whoever testifies with a testimony in which he has a share, such as a partner testifying for his partner regarding property from the partnership, or testifying against Zayd regarding a house belonging to him and to 'Amr, his testimony is void in its entirety. Al-Shafi'i said: There are two opinions regarding it; one of them is like our view, and the second is that his testimony for the other person is valid because he is a third party, so his testimony for him is valid, just as if he had no share in it. An analogy for us can be derived from our position regarding a slave held by three people who bought his freedom from them for three hundred dirhams, and he claimed that they had received it from him. One of them denied having taken anything, while the other two acknowledged it and testified against the denier regarding the receipt. Their testimony against him is accepted, and he shares with them in what was taken of the money. Our position is that it is a testimony, some of which was rejected due to suspicion, so all of it is rejected, just as if a mudarib (speculative investor) testified for the capital owner regarding money from the mudaraba (speculative partnership). If he testified regarding a debt owed to his father and a third party, or if he testified with a testimony that is rejected in part of what he testified to, it is all void.

1927 - Issue: He said: (And when a man dies, leaving behind a son and one thousand dirhams, and a man claims one thousand dirhams from the deceased, and the son confirms it. Then another person claims the same, and the son confirms it. If it is in the same session, the thousand is between them. And if it is in two sessions, the thousand belongs to the first, and the second gets nothing.)

In summary, when the deceased leaves an heir and an estate, and the heir acknowledges a debt against the deceased to a person that covers his inheritance, he has acknowledged that the debt attaches to the entire estate and that he is entitled to all of it. So if he acknowledges it for someone else after that, you look: if it is in the same session, the acknowledgement is valid, and they share in the estate, because the status of the session is treated as a single state, as evidenced by taking possession in matters where taking possession is considered, the possibility of annulling a sale, and the addition of a surplus to a contract; so it is the same in acknowledgement. But if it is in another session, his acknowledgement is not accepted;

الحواشي

(1) In A: "partner". (2) In the original: "and he testified". (1) In M: "the father". (2) In M: "it was". (3) In M: "in what".

العربية (المصدر)

شَهَادَتُهُ فِى الْكُلِّ)

وجملتُه أَنَّ مَن شهِدَ بشَهادةٍ له بعضُها؛ مثل أن يَشْهَدَ الشَّرِيكُ لشريكِه بمالٍ من الشَّركةِ، أو يَشْهدَ على زيدٍ بدارٍ له ولعمرٍو، فإِنَّ شهادتَه تَبْطُلُ فى الكلِّ. وقال الشَّافعىُّ: فيها قَولانِ؛ أحدُهما، كقولِنا. والثانى، تَصِحُّ شهادتُه لغَيرِه؛ لأنَّه أجْنَبِىٌّ، فتصِحُّ شهادتُه له، كما لو لم يَكُنْ له فيها شِرْكٌ (١). ويَتخرَّجُ لنا مثلُ هذا؛ بِناءً على قولِنا فى عبدٍ بين ثَلاثةٍ، اشْترَى نفسَه منهم بثلاِثمائةِ درهمٍ، فادَّعى أنَّهم قَبضُوها منه، فأنْكَرَ أحدُهم أن يكونَ أخذَ شيئًا، فأقرَّ له اثْنان، وشَهِدَا على المُنْكِرِ بالقَبْضِ، فإِنَّ شهادتَهما تُقْبَلُ عليه، ويُشارِكُهما فيما أخذَ من المالِ. وَلنا، أنَّها شهادةٌ رُدَّ بعضُها للتُّهْمَةِ، فتُرَدٌ جميعُها، كما لو شَهِدَ المُضارِبُ لربِّ المالِ بمالٍ من المُضاربَةِ، ولو شَهِدَ بدَيْنٍ لأبيه وأجْنَبِىٍّ، أو شَهِدَ (٢) بشَهادةٍ تُرَدُّ فى بعضِ ما شَهِدَ به، بطَلَتْ كلُّها.

١٩٢٨ - مسألة؛ قال: (وَإِذَا مَاتَ رَجُلٌ، وَخلَفَ ابْنًا، وَأَلْفَ دِرْهَمٍ، فَادَّعَى رَجُلٌ عَلَى الْمَيِّتِ أَلْفَ دِرْهَمٍ، وَصَدَّقَهُ الْابْنُ (١)، وَادَّعَى آخرُ مِثْلَ ذَلِك، وَصَدَّقَه الابْنُ، فَإِنْ كَانَ فِى مَجْلِسٍ وَاحِدٍ، كانَتِ (٢) الألْفُ بَيْنَهُمَا. وإِنْ كانَ فِى مَجْلِسَيْنِ، كَانَتِ (٢) الأَلْفُ لِلْأَوَّلِ، وَلَا شَىْءَ لِلثَّانِى)

وجملتُه أَنَّ الميِّتَ إذا خلَّفَ وارِثًا، وتَركَةً، فأقرَّ الوارثُ لرَجلٍ بدَيْنٍ على الميِّتِ يَسْتَغْرِقُ مِيراثَه، فقد أقَرَّ بتَعلُّقِ دَيْنِه بجميعِ التَّركةِ، واسْتِحْقاقِه لجَميعِها، فإذا أَقَرَّ بعدَ ذلك لآخَرَ، نظَرْتَ؛ فإن كان فى المجلِسِ، صحَّ الإِقْرارُ، واشْتركا فى التَّرِكةِ؛ لأنَّ حالةَ المجلسِ كلَّها كحالةٍ واحدةٍ، بدليلِ القَبْض، [فى ما] (٣) يُعْتَبرُ القَبْضُ فيه، وإمكانِ الفَسْخِ فى البيعِ، ولُحوقِ الزِّيادةِ فى العَقْدِ، فكذلك فى الإِقْرارِ. وإن كان فى مجلسٍ آخَرَ، لم يُقْبَلْ إقْرارُه؛

الحواشي

(١) فى أ: "شريك".(٢) فى الأصل: "وشهد".(١) فى م: "الأب".(٢) فى م: "كان".(٣) فى م: "فما".

السابقمجلد 14 · صفحة 269التالي
السابق14·269التالي