ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
المغني لابن قدامة - ت التركي
مجلد 14 · صفحة 358١٩٤٩ - مسألة؛ قال: (وإن أعتقه الأول وهو معسر، وأعتقه الثانى وهو موسر، عتق عليه نصيبه ونصيب شريكه، وكان ثلث ولائه للمعتق الأول، وثلثاه للمعتق الثانى)

الترجمة · EN

This discussion has already passed in the issues of divorce. And Allah the Most High knows best.

1949 - Issue: He said: (And if the first emancipates it while he is poor, and the second emancipates it while he is wealthy, his share and his partner's share become free upon him, and one-third of his wala' (right of patronage) belongs to the first emancipator, and two-thirds belong to the second emancipator.)

The apparent position of the school is that if the poor person emancipates his share of the slave, the emancipation is established in it and does not spread (sari) to the share of his partner; rather, it remains in servitude. Then, when the second person emancipates his share while he is wealthy, all that remains of him becomes free upon him—his share by direct action, and the share of the third partner by spreading—and two-thirds of the wala' become his, and one-third belongs to the first. This is the position of Ishaq, Abu 'Ubayd, Ibn al-Mundhir, Dawud, and Ibn Jarir. It is also the position of Malik and al-Shafi'i, according to the method we established from their statements previously. It is narrated from 'Urwah that he bought a slave whose half had been emancipated, and 'Urwah used to alternate with him: one month as a slave and one month as a free man. It is narrated from Ahmad that if a poor person emancipates his share, the slave is required to work for the value of the share of the others until he fulfills it, and then he becomes free. This is the position of Ibn Shubrumah, Ibn Abi Layla, al-Awza'i, Abu Yusuf, and Muhammad, based on what Abu Hurayrah narrated: The Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Whoever emancipates a portion he owns in a slave must emancipate the whole if he has wealth, and if he does not, the slave is required to work [without being burdened]." Agreed upon, and Abu Dawud narrated it. Ibn Abi Layla and Ibn Shubrumah said: So when he is required to work...

الحواشي

(30) In M: "fi" (in). (31) Preceded in: 10/535. (1) Omitted from: the original manuscript. (2) In M: "ista-haqqa" (he became entitled). (3) In M: "bi-al-muyasarah" (through ease/wealth). (4) In B: "min" (from). (5) Omitted from: B. (6) Extracted by al-Bukhari, in: Chapter on Appraising Goods Among Partners..., and Chapter on Partnership in Slaves, from the Book of Partnership, and in: Chapter on If One Emancipates a Portion of a Slave..., from the Book of Emancipation. Sahih al-Bukhari 3/182, 185, 190. And Muslim, in: Chapter on Mentioning the Work of a Slave, from the Book of Emancipation. Sahih Muslim 2/1141. And Abu Dawud, in: Chapter on Whoever Mentioned the Work of a Slave in this Hadith, from the Book of Emancipation. Sunan Abi Dawud 2/349.=

العربية (المصدر)

الكلامُ على (٣٠) هذا فى مَسائِلِ الطَّلاقِ (٣١). واللَّهُ تعالى أَعْلَمُ.

١٩٤٩ - مسألة؛ قال: (وَإِنْ أَعْتَقَهُ الأَوَّلُ وَهُو مُعْسِرٌ، وأَعْتَقَهُ الثَّانِى وَهُوَ مُوسِرٌ، عَتَقَ عَلَيْهِ نصيبُهُ وَنَصِيبُ (١) شَرِيكِهِ، وَكَانَ ثُلُثُ وَلَاِئِهِ لِلْمُعْتِقِ الأَوَّلِ، وَثُلُثاهُ لِلْمُعْتِقِ الثَّانِى)

ظاهِرُ المذهبِ أَنَّ المُعْسِرَ إذا أَعتَقَ نَصِيبَه من العَبْدِ، استَقَرَّ فيه العِتْقُ، ولم يَسْرِ إلى نَصِيبِ شَريكِهِ، بل يَبْقَى على الرِّقِّ، فإذا أعْتَقَ (٢) الثَّانِى نَصيبَه، وهو مُوسِرٌ، عَتَقَ عليه جَميعُ ما بَقِىَ منه؛ نَصيبُهُ بالمُبَاشَرَةِ (٣)، ونَصيبُ شريكِهِ الثَّالِثِ بالسِّرايَةِ، وصارَ له ثُلثا ولائِه، ولِلْأَوَّلِ ثُلثُه. وهذا قَوْلُ إسْحاقَ، وأبى عُبَيْدٍ، وابنِ المُنْذِرِ، وداوُدَ، وابنِ جَرِيرٍ. وهو قَوْلُ مالِكٍ، والشَّافِعِىِّ، علَى الوَجْهِ الذى بَمناهُ من قولِهما فيما مضَى. ورُوِىَ عن عُرْوَةَ، أنَّه اشترَى عَبْدًا أُعْتِقَ نِصْفُهُ، فكان عُرْوَةُ يُشاهِرُهُ؛ شَهْرَ عَبْدٍ، وشَهْر حُرٍّ. ورُوِىَ عن أحمدَ، أَنَّ المُعْسِرَ إِذَا أَعْتَقَ نصيبَه، اسْتُسْعِىَ العَبْدُ فى قِيمَةِ حِصَّةِ الباقِينَ حتى يُؤَدِّيَهَا، فيَعْتِقَ. وهو قَوْلُ ابن شُبْرُمَةَ، وابنِ أبى لَيْلَى، والأَوْزاعِىِّ، وأبى يوسفَ، ومحمدٍ؛ لما رَوَى أبو هُريرَة قال: قال رسولُ اللَّهِ -صلى اللَّه عليه وسلم-: "مَنْ أَعْتَقَ شِقْصًا له فى (٤) مَمْلُوكٍ، فعَلَيْهِ أن يُعْتِقَهُ كُلَّهُ إِنْ كانَ لَهُ مالٌ، وَإلَّا اسْتُسْعِىَ العَبْدُ، [غَيْرَ مَشْقُوقٍ عَلَيْهِ] (٥). مُتَّفَقٌ عليه، ورواه أبو داوُدَ (٦). قال ابنُ أبى لَيْلَى، وابنُ شُبْرُمَة: فإذا اسْتُسْعِىَ

الحواشي

(٣٠) فى م: "فى".(٣١) تقدم فى: ١٠/ ٥٣٥.(١) سقط من: الأصل.(٢) فى م: "استحق".(٣) فى م: "بالمياسرة".(٤) فى ب: "من".(٥) سقط من: ب.(٦) أخرجه البخارى، فى: باب تقويم الأشياء بين الشركاء. . .، وباب الشركة فى الرقيق، من كتاب الشركة، وفى: باب إذا أعتق نصيبا فى عبد. . .، من كتاب العتق. صحيح البخارى ٣/ ١٨٢، ١٨٥، ١٩٠. ومسلم، فى: باب ذكر سعاية العبد، كما كتاب العتق. صحيح مسلم ٢/ ١١٤١. وأبو داود، فى: باب من ذكر السعاية فى هذا الحديث، من كتاب العتاق. سنن أبى داود ٢/ ٣٤٩.=

السابقمجلد 14 · صفحة 358التالي
السابق14·358التالي