ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
المغني لابن قدامة - ت التركي
مجلد 14 · صفحة 401فصل

الترجمة · EN

after that. Emancipation differs from divorce in that the second marriage is based upon the first marriage, evidenced by the fact that the divorce he pronounced in the first marriage is counted against him in the second marriage, reducing the number of his divorces, whereas ownership via the right hand is different.

Section: If he says to a slave of his who is shackled, "He is free if he unfastens his shackle," and then says, "He is free if there are not ten pounds (ratls) in his shackle." Then two witnesses testify before the judge that the weight of his shackle is five pounds, so the judge rules for his emancipation and orders the unfastening of his shackle. It is then weighed and found to be ten pounds; the slave becomes free upon the unfastening of his shackle, and we clarify that he did not become free by the condition for which the judge ruled his emancipation. Are the two witnesses liable for his value? There are two views regarding this: The first is that they are liable for it, because their false testimony was the cause of his emancipation and destruction, so they are liable for it, just like testimony that is retracted. Also, because his emancipation occurred by the judge's ruling, which was based on the false testimony, it resembles a ruling based on testimony that the witnesses later retract. This is the view of Abu Hanifah. The second is that they are not liable, which is the view of Abu Yusuf and Muhammad, because his emancipation did not occur due to the judgment based on their testimony, but rather occurred upon the unfastening of his shackle, and they did not testify to that, so they should not be liable, just as if the judge had not ruled.

Section: If he says to his slave, "You are free whenever you wish," he does not become free until he expresses his wish verbally. Whenever he wishes, he becomes free, whether immediately or after a delay. If he says, "You are free if you wish," it is the same. It is possible that this is restricted to the session, because it is in the position of giving someone a choice (takhyeer). If he were to say to his wife, "Choose yourself," she would not have the choice except immediately; if she delays, her option lapses. Likewise, the suspension on a wish without coupling it to a time that indicates a delay. If he says, "You are free however you wish," it is possible that he becomes free immediately. This is the view of Abu Hanifah, because "however" (kayfa) does not necessitate a condition, a time, or a place, so it does not necessitate suspending the emancipation; it is rather a description of the state, so it necessitates the occurrence of freedom.

الحواشي

(15) Omitted from: B. (16) In the original, there is an addition: "emancipation". (17) In B, M: "against them". (18) In the original: "the state".

العربية (المصدر)

به بعدَ ذلك، ويُفارِقُ العَتاقُ الطَّلاقَ، من حيثُ إِنَّ النِّكاحَ الثانىَ يَنْبَنِى على النِّكاحِ الأوَّلِ؛ بدليلِ أَنَّ طَلَاقَه فى النِّكاحِ الأوَّلِ يُحْسَبُ عليه فى النِّكاحِ الثانى، ويَنْقُصُ به عَدَدُ طَلَاقِه، والمِلْكُ باليَمِينِ بخِلَافِه.

فصل: وإذا قال لعبدٍ له مُقَيَّدٍ: هو حُرٌّ إِنْ حَلَّ قَيْدَه. ثم قال: هو حُرٌّ إن لم يكُنْ فى قَيْدِه عَشرةُ أرْطالٍ. فشَهِدَ شاهدانِ عندَ الحاكمِ، أَنَّ وَزْنَ قَيْدِه خَمْسةُ أرْطالٍ، فحَكَمَ بعِتْقِه، وأمَرَ بحَلِّ قَيْدِه، فوُزِنَ (١٥) فوُجِدَ وَزْنُه عشرةَ أرْطالٍ، عَتَقَ العبدُ بحَلِّ قَيْدِه، وتَبَيَّنَّا أنَّه ما عَتقَ بالشَّرْطِ الذى حَكَمَ الحاكمُ بعِتْقِه به. وهل يَلْزَمُ الشاهِدَينِ ضَمانُ (١٦) قِيمَتِه؟ فيه وَجْهان؛ أحدهما، أنَّه يَلْزَمُهُما ضَمانُها؛ لأنَّ شهادَتَهما الكاذِبةَ سَبَبُ عِتْقِه وإتْلافِه، فضَمِناه، كالشّهادةِ المَرْجُوعِ عنها، ولأنَّ عِتْقَه حَصَلَ بحُكْمِ الحاكمِ المَبْنِىِّ على الشَّهادةِ الكاذِبةِ، فأشْبَهَ الحكمَ بالشَّهادةِ التى يَرْجِعانِ عنها. وهذا قولُ أبى حنيفةَ. والثانى، لا ضَمانَ عليهما (١٧)، وهو قولُ أبى يوسفَ، ومحمدٍ؛ لأنَّ عِتْقَه لم يَحْصُلْ بالحُكْمِ المَبْنِىِّ على شهادَتِهِما، وإنَّما حَصَلَ بحَلِّ قَيْدِه، ولم يَشْهَدَا به، فوَجَبَ أَنْ لا يَضْمَنَا، كما لو لم يَحْكُمِ الحاكمُ.

فصل: وإن قال لعبدِه: أنتَ حُرٌّ متى شِئْتَ. لم يَعْتِقْ حتى يشاءَ بالقَوْلِ، فمتى شاء عَتَقَ، سواءٌ كان على الفَوْرِ أو التَّراخِى. وإن قال: أنتَ حُرٌّ إِنْ شِئْتَ. فكذلك. ويَحْتَمِلُ أن يَقفَ ذلك على المَجْلِسِ؛ لأنَّ ذلك بمَنْزِلةِ التَّخْييرِ، ولو قال لِامْرأتِه: اخْتارِى نَفْسَكِ. لم يكُنْ لها الاخْتِيارُ إِلَّا على الفَوْرِ، فإنْ تَرَاخَى ذلك، بَطَلَ خِيارُها، كذا تَعْلِيقُه بالمَشِيئَةِ من غيرِ أن يَقْرِنَه بزَمَن يَدُلُّ على التَّراخِى. وإن قال: أنتَ حُرٌّ كيف شِئْتَ. احْتَمَلَ أن يَعْتِقَ فى الحالِ. وهو قولُ أبى حنيفةَ؛ لأنَّ "كيف" لا تَقْتَضِى شَرْطًا ولا وَقْتًا ولا مَكانًا، فلا تَقْتَضِى تَوْقِيفَ العِتْقِ، وإنَّما هى صِفَةٌ للحالِ (١٨)، فتَقْتَضِى وُقُوعَ الحُرِّيَّةِ

الحواشي

(١٥) سقط من: ب.(١٦) فى الأصل زيادة: "عتق".(١٧) فى ب، م: "عليها".(١٨) فى الأصل: "الحال".

السابقمجلد 14 · صفحة 401التالي
السابق14·401التالي