ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
المغني لابن قدامة - ت التركي
مجلد 14 · صفحة 461الفصل الرابع

الترجمة · EN

because he did not give him from it nor from its genus. It is possible that it is permissible, because kindness (17) is achieved through it.

Section Four: Concerning the time of its permissibility. It is from the time of the contract, due to the saying of Allah the Exalted: {So make a contract with them if you know there is good in them and give them}. This is needed from the time of the contract, and the sooner he hastens it (18), the better, because it is more beneficial, like zakat.

Section Five: Concerning the time of its obligation. It is at the time of emancipation, because Allah the Exalted commanded giving to him from the wealth He has given, and when he gives the wealth, he is emancipated; therefore, it is obligatory to give it to him at that time. 'Ali, may Allah be pleased with him, said: "The kitaba is on two installments (nujum), and the giving is from the second (19)." If the master dies before giving it to him, it is a debt upon his estate, because it is an obligatory right, so it is like his other debts. If the estate is insufficient to cover it and other debts, they shall share the estate proportionally according to the extent of their rights, and this is prioritized over bequests, because it is a debt, and the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, has decided that debt comes before a bequest (20).

1981- Issue: He said: (And if the kitaba [payment] is hastened before its due time, it is incumbent upon the master to accept it, and he is emancipated from that moment, according to one of the two narrations from Abu Abd Allah, may Allah have mercy on him. The other narration is: if he possesses what he pays with, he has become free.)

The discussion of this issue is in two sections:

One of them: Concerning the case where the mukatab hastens the kitaba before its due time. The explicit text from Ahmad is that it is mandatory for him to accept it, and the mukatab is emancipated. Abu Bakir mentioned in it another narration that it is not mandatory to accept the wealth except at its scheduled times (nujum), because the mukatab's remaining in his ownership during this period is a right belonging to him, and he has not consented to its cessation (1); therefore, it did not cease, just as if he had suspended his emancipation on a condition (2), he would not be emancipated before it. The correct [view] in the Madhhab is the first one. It is the school of

الحواشي

(17) In A, B, and M, there is an addition: "it". (18) In the original: "a'jalahu". (19) Previously mentioned in: page 450. (20) Previously extracted in: 8/390. After it in M, there is an addition: "And Allah is the Granter of success". (1) In B: "zawalihi". (2) In B: "shartihi".

العربية (المصدر)

لأَنَّه لم يُؤْتِه منه ولا من جِنْسِه. ويَحْتَمِلُ الجوازَ؛ لأنَّ الرِّفْقَ (١٧) يَحْصُلُ به.

الفصل الرابع: فى وَقْتِ جوازِه، وهو مِن حينِ العَقْدِ؛ لقَوْلِ اللَّهِ تعالى: {فَكَاتِبُوهُمْ إِنْ عَلِمْتُمْ فِيهِمْ خَيْرًا وَآتُوهُمْ}. وذلك يحْتاجُ إليه من حينِ العَقْدِ، وكلَّما عَجّلَه (١٨) كان أفْضَلَ؛ لأَنَّه يكونُ أَنْفَعَ، كالزَّكاةِ.

الفصل الخامس: فى وقتِ وُجُوبِه، وهو حينَ العِتْقِ؛ لأنَّ اللَّه تعالى أمَرَ بإيتائِه من المالِ الذى آتَاه، وإذا آتَى المالَ عَتَقَ، فيَجبُ إيتاؤُه حِينَئذٍ. قال علىٌّ رضى اللَّه عنه، الكِتابةُ على نَجْمَيْنِ، والإِيتاءُ من الثانى (١٩) فإِنَّ مات السَّيِّدُ قبلَ إيتائِه، فهو دَيْنٌ فى تَركَتِه؛ لأَنَّه حَقٌّ واجِبٌ، فهو كسائرِ دُيُونِه. وإن ضاقَتِ التَّركِةُ عنه وعن غيرِه من الدُّيُونِ، تحاصُّوا فى التَّركِةِ بقَدْرِ حُقُوقِهم، ويُقَدَّمُ ذلك على الوَصايَا؛ لأَنَّه دَيْنٌ، وقد قَضَى النَّبِىُّ -صلى اللَّه عليه وسلم- أَنَّ الدَّيْنَ قبلَ الوَصِيَّةِ (٢٠).

١٩٨١ - مسألة؛ قال: (وَإِنْ عُجِّلَتِ الْكِتَابَةُ قَبْلَ مَحَلِّهَا، لَزِمَ السَّيِّدَ الْأَخْذُ، وعَتَقَ مِنْ وَقْتِه. فِى إحْدَى الرِّوَايَتَيْنِ عَنْ أبِى عَبْدِ اللَّهِ، رَحِمَهُ اللَّهُ. والرِّوَايَةُ الْأُخرَى، إِذَا مَلَكَ مَا يُؤَدِّى، فَقَدَ صَارَ حُرًّا)

الكلام فى هذه المسألة فى فَصْلَيْن:

أحدهما: فيما إذا عَجَّلَ المُكاتَبُ الكِتابةَ قبلَ مَحَلِّها. فالمنصوصُ عن أحمدَ، أنَّه يَلْزَمُ قَبُولُها، ويَعْتِقُ المُكاتَبُ. وذكَر أبو بُكَيْر فيه رِوَايةً أُخْرَى، أنَّه لا يَلْزَمُ قَبولُ المالِ إِلَّا عندَ نُجُومِه؛ لأنَّ بَقاءَ المُكاتَبِ فى هذه المُدَّةِ فى مِلْكِه حَقٌّ له، ولم يَرْضَ بزَوَالهِ (١)، فلم يَزُلْ، كما لو عَلَّقَ عِتْقَه على شَرْطٍ (٢)، لم يَعْتِقْ قبلَه. والصَّحِيحُ فى المذهبِ الأوَّلُ. وهو مذهبُ

الحواشي

(١٧) فى أ، ب، م زيادة: "به".(١٨) فى الأصل: "أعجله".(١٩) تقدم فى: صفحة ٤٥٠.(٢٠) تقدم تخريجه، فى: ٨/ ٣٩٠.وبعده فى م زيادة: "واللَّه الموفق".(١) فى ب: "زواله".(٢) فى ب: "شرطه".

السابقمجلد 14 · صفحة 461التالي
السابق14·461التالي