According to the first view, whenever a legal dispute arises for these individuals, the Imam, another judge, or one of his deputies shall judge between them. If the dispute is between his parents, his children, or his father and his child, it is not permissible for him to judge between them, according to one of the two views, because his testimony is not accepted for one of them against the other, so judging between them is not permitted, just as if his opponent were a stranger. According to the other view, it is permissible. This is the view of some of the followers of al-Shafi'i, because both parties are equal in his sight, so the suspicion of partiality is removed, and they are thus akin to strangers.
Section: If two men appoint a man as an arbitrator between them and are satisfied with him, and he is someone qualified for judgeship, then he judges between them, that is permissible, and his ruling is binding upon them. This is the opinion of Abu Hanifa. For al-Shafi'i, there are two views; one of them is that his ruling is not binding upon them unless they are both satisfied with it, because his ruling is only binding by virtue of being satisfied with him, and satisfaction only exists after knowledge of his ruling. Our position is what Abu Shurayh reported: the Messenger of Allah (may Allah bless him and grant him peace) said to him: "Allah is the Judge (al-Hakam), so why are you surnamed Abu al-Hakam?" He replied: "When my people disagree about something, they come to me, and I judge between them, and both parties are satisfied (45)." He said: "How good this is! Who is your eldest son?" He replied: "Shurayh." He said: "Then you are Abu Shurayh." Narrated by al-Nasa'i (46). It is also narrated from the Prophet (may Allah bless him and grant him peace) that he (47) said: "Whoever judges between two who are satisfied with him, and does not act justly between them, he is cursed" (48). Were his ruling not binding upon them, this reproach (49) would not have attached to him. Furthermore, Umar and Ubayy arbitrated before Zayd, Umar arbitrated an Arab before Shurayh before appointing him, and Uthman and Talhah arbitrated before Jubayr ibn Mut'im, none of whom were judges. If it is said: "Umar and Uthman were Imams, so when they referred the judgment to a man, he became a judge," we reply: nothing was transmitted from them except satisfaction with his arbitration specifically, and by this alone one does not become a judge. What they mentioned is invalidated by [the case] where one is satisfied with the disposal of his agent, for it is binding upon him even before he has knowledge of it.
(44) In [B] and [M]: "li-annaha" (because she/it). (45) In [M]: "wa-radiya" (and he was satisfied). (46) In: "Chapter: If they appoint a man as an arbitrator and he judges between them" from the "Book of Manners" (Kitab al-Adab), al-Mujtaba, 2/585. It was also narrated by Abu Dawud, in: "Chapter: Concerning changing a bad name," from the "Book of Manners" (Kitab al-Adab), Sunan Abi Dawud, 2/585. (47) Omitted from [M]. (48) See: Talkhis al-Habir, 4/185, where Ibn Hajar mentioned that Ibn al-Jawzi mentioned it in al-Tahqiq. (49) In [B]: "al-lawm" (blame).
الأوَّلِ، متى عَرَضَتْ لهؤلاء حُكومةٌ، حَكَمَ بينَهم الإِمامُ، أو حاكمٌ آخَرُ، أو بعضُ خُلَفائِه، فإن كانتِ الخُصومةُ بين والديْه، أو وَلَدَيْه، أو والدِه وولَدِه، لم يجُز له الحكمُ بينهما، على أحدِ الوَجْهَينِ، لأنَّه لا تُقْبَلُ شهادتُه لأحدِهما على الآخَرِ، فلم يَجُز الحكمُ بينهما، كما لو كان خَصْمُه أجْنَبيًّا. وفى الآخرِ، يجوزُ. وهو قولُ بعض أصحابِ الشَّافعىِّ؛ لأنَّهما (٤٤) سواءٌ عندَه، فارْتفعَتْ تُهْمَةُ المَيْلِ، فأشْبَهَا الأجْنَبِيَّيْنِ.
فصل: وإذا تحاكَمَ رجلان إلى رجلٍ حكَّماه بينهما ورَضِيَاه، وكان ممَّن يَصْلُحُ للقضاءِ، فحَكَمَ بينهما، جاز ذلك، ونفَذَ حُكْمُه عليهما. وبهذا قال أبو حنيفةَ. وللشَّافعىِّ قَوْلان؛ أحدهما، لا يَلْزَمُهما حُكمُه إلَّا بتَراضِيهِما؛ لأنَّ حُكْمَه إنَّما يَلْزَمُ بالرِّضا به، ولا يكونُ الرِّضَى إلَّا بعدَ المَعْرفةِ بحُكْمِه. ولَنا، ما روَى أبو شُرَيْحٍ، أنَّ رسولَ اللهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- قال له: "إنَّ اللهَ هُوَ الحَكَمُ، فلِمَ تُكَنَّى أَبَا الحَكَمِ؟ " قال: إنَّ قَوْمِى إذا اخْتَلفوا فى شىءٍ أتُوْنى، فحكَمْتُ بينهم، فرَضِىَ (٤٥) علىَّ الفَريقان. قال: "مَا أَحسَنَ هَذَا، فَمَنْ أكبَرُ وَلَدِكَ؟ " قال: شُرَيْحٌ. قال: "فَأنْتَ أبُو شُرَيْحٍ". أخْرَجَه النَّسائىُّ (٤٦). ورُوِىَ عن النَّبِىِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- أنَّه (٤٧) قال: "مَنْ حَكَمَ بَيْنَ اثْنَيْنِ تَرَاضَيَا بِهِ، فَلَمْ يَعْدِلْ بَيْنَهُمَا، فَهُوَ مَلْعُونٌ" (٤٨). ولولا أنَّ حُكمَه يَلْزَمُهما، لَما لَحِقَه هذا الذَّمُّ (٤٩)، ولأن عُمرَ وأُبيًّا تحاكَما إلى زيدٍ، وحاكمَ عمرُ أعْرَابِيًّا إلى شُريْحٍ قبلَ أنْ يُوَلِّيَه، وتحاكمَ عُثمانُ وطلحةُ إلى جُبيرِ بنِ مُطْعِمٍ، ولم يكونوا قُضاةً. فإن قيل: فعمرُ وعثمانُ كانا إمامَيْنِ، فإذا رَدَّا الحُكمَ إلى رجلٍ صارَ قاضِيًا. قُلْنا: لم يُنْقَلْ عنهما إلَّا الرِّضَى بتَحْكيمِه خاصَّةً، وبهذا لا يَصِيرُ قاضِيًا، وما ذكَروه يَبْطُلُ بما إذا رَضِىَ بتَصَرُّفِ وَكيله، فإنَّه يَلْزَمُه قبلَ المَعرفةِ به.
(٤٤) فى ب، م: "لأنَّها".(٤٥) فى م: "ورضى".(٤٦) فى: باب إذا حكموا رجلا فقضى بينهم، من كتاب الأدب. المجتبى ٢/ ٥٨٥.كما أخرجه أبو داود، فى: باب فى تغيير الاسم القبيح، من كتاب الأدب. سنن أبى داود ٢/ ٥٨٥.(٤٧) سقط من: م.(٤٨) انظر: تلخيص الحبير ٤/ ١٨٥، حيث ذكر ابن حجر، أن ابن الجوزى ذكره فى التحقيق.(٤٩) فى ب: "اللوم".