ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
المغني لابن قدامة - ت التركي
مجلد 2 · صفحة 350٢٠٢ - مسألة؛ قال: (ويؤدب الغلام على الطهارة والصلاة إذا تمت له عشر سنين.)

الترجمة · EN

an act of worship that is obligatory upon him (69) with knowledge of it (70), thus it is obligatory upon him despite ignorance, just as [if he were] (71) in the land of Islam.

202 - Issue; He said: (The young boy shall be disciplined regarding purification and prayer once he has completed ten years.)

[Meaning by discipline] (1) is striking, threatening, and reprimanding. Al-Qadi said: It is obligatory for the guardian of the child to teach him purification and prayer when he reaches seven years of age and command him to perform them, and to discipline him (2) regarding them when he reaches ten years of age. The basis for this is the statement of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him): "Teach the child prayer at seven years old, and strike him for it at ten," reported by Al-Athram, Abu Dawud, and Al-Tirmidhi (4), who said: A Hasan (good) hadith (5). This is the wording of Al-Tirmidhi's narration, and the wording of the hadith of another is: "Command the child to pray at seven years old, and strike him for it at ten, and separate them in their beds." This [command and] (6) discipline (7) regarding the child is for the purpose of training him in prayer, so that he becomes accustomed to it and habitual of it, and does not abandon it upon reaching puberty; it is not obligatory upon him in the apparent view of the Madhhab. And among

الحواشي

(69) In MS (m): "It is obligatory". (70) Omitted from the original. (71) Omitted from MS (m). (1) In MS (m): "The meaning of discipline". (2) In MS (m): "And it is incumbent upon him to discipline him". (3) Omitted from MS (m). (4) Reported by Abu Dawud, in: Chapter on when the young boy is ordered to pray, from the Book of Prayer. Sunan Abi Dawud 1/115. And Al-Tirmidhi, in: Chapter on what has been reported regarding when the young boy is ordered to pray, from the Chapters of Prayer. 'Aridat al-Ahwadhi 2/198. It was also reported by Al-Darimi, in: Chapter on when the young boy is ordered to pray, from the Book of Prayer. Sunan al-Darimi 1/332. (5) Al-Tirmidhi added: "Sahih" (authentic). (6) Omitted from MS (m). (7) After this in MS (m) is the addition: "legislated".

العربية (المصدر)

عبادةٌ تَلْزَمُه (٦٩) مع العِلْمِ بها (٧٠)، فَلَزِمَتْهُ مع الجَهْلِ، كما [لو كان] (٧١) في دار الإِسْلَامِ.

٢٠٢ - مسألة؛ قال: (وَيُؤَدَّبُ الغُلَامُ عَلَى الطَّهَارَةِ وَالصَّلَاةِ إذَا تَمَّتْ لَهُ عَشْرُ سِنِينَ.)

[يَعْنِى بالتَّأْدِيبِ] (١)، الضَّرْبَ والوعيدَ والتَّعْنِيفَ، قال القاضي: يَجِبُ على وَلِىِّ الصَّبِىِّ أنْ يُعَلِّمَهُ الطهارَةَ والصلاةَ إذا بَلَغَ سَبْعَ سِنِينَ ويأْمُرَه بها، ويُؤَدِّبَهُ (٢) عليها إذا بَلَغَ عشرَ سنينَ. والأصلُ في ذلك قولُ النَّبِيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-: "عَلِّمُوا الصَّبِىَّ الصَّلَاةَ ابْنَ سَبْعِ سِنِينَ (٣) وَاضْرِبُوهُ عَلَيْهَا ابْنَ عَشْرٍ" رَوَاهُ الأثْرَمُ، وأبو داوُد، والتِّرْمِذِىُّ (٤)، وقال: حديثٌ حسنٌ (٥). وهذا لفظُ رِوَايَةِ التِّرْمِذِىِّ، ولفظُ حديثِ غيرِه: "مُرُوا الصَّبِىَّ بِالصَّلَاةِ لِسَبْعِ سِنِينَ، وَاضْرِبُوهُ عَلَيْهَا لِعَشْرٍ، وَفَرِّقُوا بَيْنَهُمْ في المَضَاجِعِ". وهذا [الأمْرُ و] (٦) التَّأْدِيبُ (٧) في حقِّ الصبىِّ لِتَمْرِينِهِ على الصلاةِ، كى يأْلَفَها ويعْتادَها، ولا يَتْرُكَهَا عند البُلُوغِ، وليستْ واجِبَةً عليهِ في ظَاهِرِ المذهبِ. ومنْ

الحواشي

(٦٩) في م: "تجب".(٧٠) سقط من: الأصل.(٧١) سقط من: م.(١) في م: "معنى التأديب".(٢) في م: "ويلزمه أن يؤدبه".(٣) سقط من: م.(٤) أخرجه أبو داود، في: باب متى يؤمر الغلام بالصلاة، من كتاب الصلاة. سنن أبي داود ١/ ١١٥. والترمذي، في: باب ما جاء متى يؤمر الصبى بالصلاة، من أبواب الصلاة. عارضة الأحوذى ٢/ ١٩٨. كما أخرجه الدارمي، في: باب متى يؤمر الصبى بالصلاة، من كتاب الصلاة. سنن الدارمي ١/ ٣٣٢.(٥) زاد الترمذي: "صحيح".(٦) سقط من: م.(٧) بعد هذا في م زيادة: "المشروع".

السابقمجلد 2 · صفحة 350التالي
السابق2·350التالي