ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
المغني لابن قدامة - ت التركي
مجلد 2 · صفحة 364٢٠٩ - مسألة؛ قال: (ومن سجد فحسن، ومن ترك فلا شىء عليه)

الترجمة · EN

al-Hasan, al-Sha'bi, Salim, al-Qasim, 'Ata', and 'Ikrimah; [because it is a prayer that has a reason, so it is permissible during a prohibited time, like the performance of missed regular sunnah prayers. The principle has been established by the fact that the Prophet - peace and blessings of Allah be upon him - performed the two rak'ahs that are after Dhuhr after the Asr prayer] (3). The followers of logic (Ahl al-Ra'y) permitted it before the changing of the sun. [And our evidence is the generality of his saying, peace be upon him: "There is no prayer after the Fajr until the sun rises, and no prayer after the Asr until the sun sets"] (4). Abu Dawud (5) narrated from Abu Tamimah al-Hujaymi, who said: I used to narrate (stories) after the morning prayer, and I would prostrate, so Ibn Umar forbade me. I did not stop, three times, then he returned and said: I prayed behind the Prophet - peace and blessings of Allah be upon him - and with Abu Bakr, Umar, and Uthman, and they did not prostrate until the sun rose. Al-Athram narrated from Ubayd Allah (6) ibn Miqsam: That a narrator used to read the prostration (verse) after Asr and prostrate, so Ibn Umar forbade him and said: They do not understand.

209 - Issue: He said: (Whoever prostrates, it is good, and whoever leaves it, there is no blame upon him.)

The summary of this is that the prostration of recitation is a confirmed sunnah, and it is not obligatory [according to our Imam and Malik] (1), al-Awza'i, al-Layth, and al-Shafi'i, [and this is the school of thought of Umar] (2) and his son.

الحواشي

(3) Omitted from: (M). The hadith concerning the Prophet's - peace and blessings of Allah be upon him - performance of the two rak'ahs that are after Dhuhr after the Asr prayer was recorded by al-Bukhari, in: The Chapter on what is prayed after Asr from missed prayers and the like, from the Book of Prayer Times, and in: The Chapter on the delegation of Abd al-Qays, from the Book of Military Expeditions. Sahih al-Bukhari 1/53, 5/214. And Muslim, in: The Chapter on the knowledge of the two rak'ahs that the Prophet - peace and blessings of Allah be upon him - used to pray after Asr, from the Book of Travelers' Prayer and Shortening It. Sahih Muslim 1/571, 572. And Abu Dawud, in: The Chapter on prayer after Asr, from the Book of Prayer. Sunan Abi Dawud 1/293. (4) Omitted from: The Original. The hadith was recorded by Imam Ahmad, in: al-Musnad 2/207, 3/64. (5) In: The Chapter on whoever reads the prostration after the morning prayer, from the Book of Prayer. Sunan Abi Dawud 1/327. (6) In (M): "Abd Allah". And he is Ubayd Allah ibn Miqsam al-Qurashi, their freed slave, a trustworthy Tabi'i. See his biography in: Tahdhib al-Tahdhib 6/50. (1) In the original: "And this is the view of Malik". (2) In the original: "It was narrated from Umar".

العربية (المصدر)

الحسنِ، والشَّعْبِىِّ، وسالمٍ، والقاسمِ، وعطَاءٍ، وعِكْرِمَةَ؛ [لأنَّه صلاةٌ لها سَبَبٌّ، فجازتْ في وقتِ النَّهْىِ، كقَضاءِ السُّنَنِ الرَّواتبِ، وقد ثبت الأصلُ، بكَوْنِ النَّبِيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم- قَضَى الرَّكعتَيْنِ اللَّتيْن بعدَ الظُّهر بعدَ العصر] (٣). ورَخَّصَ فيهِ أصحابُ الرَّأْىِ قبلَ تَغَيُّرِ الشمسِ. [ولَنا، عُمُومُ قولِه عليه السَّلامُ: "لَا صَلَاةَ بَعْدَ الفَجْرِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، وَلَا بَعْدَ العَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ] (٤) ". وَرَوَى أبو داوُد (٥) عن أبي تَمِيمةَ الهُجَيْمِىِّ، قالَ: كُنْتُ أقُصُّ بعدَ صلاةِ الصبحِ، فأَسْجُدُ، فَنَهَانِى ابْنُ عمرَ، فلم أنْتَهِ، ثلاثَ مَرَّاتٍ، ثم عادَ فقال: إنِّي صَلَّيْتُ خَلْفَ النَّبِيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-، ومع أبى بكرٍ، وعمرَ، وعثمانَ، فلم يَسْجُدُوا حتى تطْلُع الشمسُ. ورَوَى الأثْرَمُ، عن عُبَيد اللَّه (٦) بن مِقْسَمٍ: أنَّ قَاصًّا كانَ يقرأُ السجدَةَ بعدَ العصرِ ويسْجد، فَنَهَاهُ ابْنُ عمرَ، وقالَ: إنَّهم لا يَعْقِلُون.

٢٠٩ - مسألة؛ قال: (وَمَنْ سَجَد فَحَسَنٌ، وَمَنْ تَرَك فَلَا شَىْءَ عَلَيْهِ)

وجُمْلَةُ ذلكَ أنَّ سجودَ التلاوَةِ سُنَّةٌ مُؤَكَّدَةٌ، وليس بواجِبٍ، [عندَ إمامِنَا ومالكٍ] (١)، والأوْزَاعِىِّ، واللَّيْثِ، والشَّافِعىِّ، [وهو مذهَبُ عمرَ] (٢)، وابْنِه

الحواشي

(٣) سقط من: م.وحديث قضاء النبي -صلى اللَّه عليه وسلم- الركعتين اللتين بعد الظهر بعد العصر، أخرجه البخاري، في: باب ما يصلى بعد العصر من الفوائت ونحوها، من كتاب مواقيت الصلاة، وفى: باب وفد عبد القيس، من كتاب المغازى. صحيح البخاري ١/ ٥٣، ٥/ ٢١٤. ومسلم، في: باب معرفة الركعتين اللتين كان يصليهما النبي -صلى اللَّه عليه وسلم- بعد العصر، من كتاب صلاة المسافرين وقصرها. صحيح مسلم ١/ ٥٧١، ٥٧٢. وأبو داود، في: باب الصلاة بعد العصر، من كتاب الصلاة. سنن أبي داود ١/ ٢٩٣.(٤) سقط من: الأصل.والحديث أخرجه الإمام أحمد، في: المسند ٢/ ٢٠٧، ٣/ ٦٤.(٥) في: باب في من يقرأ السجدة بعد الصبح، من كتاب الصلاة. سنن أبي داود ١/ ٣٢٧.(٦) في م: "عبد اللَّه". وهو عبيد اللَّه بن مقسم القرشي مولاهم، تابعى ثقة. انظر ترجمته في: تهذيب التهذيب ٦/ ٥٠.(١) في الأصل: "وبهذا قال مالك".(٢) في الأصل: "روى ذلك عن عمر".

السابقمجلد 2 · صفحة 364التالي
السابق2·364التالي