ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
المغني لابن قدامة - ت التركي
مجلد 2 · صفحة 507فصل

الترجمة · EN

When he finished his prayer, they said: "O Commander of the Faithful, it is as if you lowered your voice." He said: "Did you hear?" They said: "We did not hear any recitation from you." He said: "I did not recite to myself; I was distracted by a caravan that I had prepared for the Levant." Then he said: "There is no prayer without recitation." He said: Then he performed the iqamah, and repeated [the prayer], and the people repeated [the prayer]. The correct [view] is the former, because when Umar, may Allah be pleased with him, was stabbed while in prayer, he took the hand of Abd al-Rahman ibn Awf and brought him forward, so he completed the prayer with them; had their prayer been invalidated, they would have been obliged to restart it. It is not valid to draw an analogy with the omission of a condition, because the condition is more rigorous, as evidenced by the fact that it is not pardoned due to forgetfulness, unlike an invalidator.

Section: If the Imam is overtaken by ritual impurity (hadath), he may appoint a successor to complete the prayer with the people. This is reported from Umar, Ali, Alqama, Ata, Al-Hasan, Al-Nakha'i, Al-Thawri, Al-Awza'i, Al-Shafi'i, and the scholars of opinion (Ashab al-Ra'y). Another narration is attributed to Ahmad that the prayer of the followers is invalidated, because Ahmad said: "I used to uphold the permissibility of succession (istikhlaf), but I became hesitant about it." Abu Bakr said: "Their prayer is invalidated, according to a single narration, because a condition for the validity of the prayer was missing for the Imam, so the followers' prayer was invalidated, just as if he had committed the impurity intentionally." Our view is that when Umar, may Allah be pleased with him, was stabbed, he took the hand of Abd al-Rahman ibn Awf and brought him forward, and he completed the prayer with them. This occurred in the presence of the Companions and others, and no one denied it, so it was a consensus. Ahmad argued based on the statements of Umar and Ali, and their statements, in his view, are a proof (hujjah), so there is no turning away from it. As for Ahmad's statement, "I became hesitant about it," it only indicates pausing, and his pausing once does not invalidate that upon which consensus has been reached. Once this is established, the Imam may appoint a successor to complete the prayer with them, as Umar, may Allah be pleased with him, did. If he does not appoint a successor and the followers bring a man from among them forward who then completes it with them, it is permissible. And if they pray individually, it is permissible.

الحواشي

(9) In A and M: "occupied me". (10) Omitted from: M. (11) Reported by Al-Bayhaqi, in: The Chapter on One Who Forgets the Recitation, and the Chapter on One Who Says Recitation Falls Away from the One Who Forgets and One Who Says It Does Not Fall Away, from the Book of Prayer. Al-Sunan al-Kubra 2/ 347, 381, 382.

العربية (المصدر)

فلما قَضَى صَلاتَه قالُوا: يا أمِيرَ المُؤْمِنِينَ كأَنَّك خَفَضْتَ من صَوْتِكَ: قال: ما سَمِعْتُمْ؟ قالوا: ما سَمِعْنا لك قِرَاءةً. قال: فما قَرَأْتُ في نَفْسِى، شَغَلَنِى (٩) عِيرٌ جَهَّزْتُها إلى الشَّامِ. ثم قال: لا صَلاةَ إلا بِقِرَاءةٍ. قال (١٠) ثم أقَامَ، فأعَادَ وأعادَ النَّاسُ (١١). والصَّحِيحُ الأوَّلُ؛ لأنَّ عمرَ، رَضِىَ اللهُ عنه، لمَّا طُعِنَ وهو في الصَّلاةِ، أخَذَ بِيَدِ عَبْدِ الرحمنِ بن عَوْفٍ فقَدَّمَهُ، فأتَمَّ بهم الصَّلاةَ، ولو فَسَدَتْ صَلاتُهُم لَلَزمَهُم اسْتِئْنَافُها، ولا يَصِحُّ القِيَاسُ على تَرْكِ الشَّرُطِ؛ لأنَّ الشَّرْطَ آكَدُ، بِدَلِيلِ أنَّه لا يُعْفَى عنه بالنِّسْيَانِ، بِخِلافِ المُبْطِل.

فصل: إذا سَبَقَ الإِمامَ الحَدَثُ فله أن يَسْتَخْلِفَ من يُتِمُّ بهم الصَّلاةَ، رُوِىَ ذلك عن عمرَ، وعليٍّ، وعَلْقَمَةَ، وعَطَاءٍ، والحسنِ، والنَّخَعِىِّ، والثَّوْرِيِّ، والأوْزَاعِىِّ، والشَّافِعِىِّ، وأصْحابِ الرَّأْىِ. وحُكِىَ عن أحمدَ رِوَايَةٌ أُخْرَى، أنَّ صَلاةَ المَأْمُومِينَ تَبْطُلُ؛ لأنَّ أحمدَ قال: كنتُ أذْهَبُ إلى جَوَازِ الاسْتِخْلافِ، وجَبُنْتُ عنه. وقال أبو بكرٍ: تَبْطُلُ صَلاتُهم، رِوَايةً واحِدَةً؛ لأنَّه فُقِدَ شَرْطُ صِحَّةِ الصَّلاةِ في حَقِّ الإِمَامِ، فبَطَلتْ صَلاةُ المأْمُومِ، كما لو تَعَمَّدَ الحَدَثَ. ولَنا، أنَّ عمرَ، رَضِىَ اللهُ عنه، لما طُعِنَ أخَذَ بِيَدِ عبدِ الرحمنِ بنِ عَوْفٍ فقَدَّمَه، فأتَمَّ بهم الصَّلاةَ، وكان ذلك بِمَحْضرٍ من الصَّحابةِ وغيرِهم ولم يُنْكِرْه مُنْكِرٌ، فكان إجْمَاعًا. وقد احْتَجَّ أحمدُ بقولِ عمرَ وعليٍّ، وقَوْلُهما عندَه حُجَّةٌ، فلا مَعْدِلَ عنه. وقولُ أحمدَ: جَبُنْتُ عنه. إنَّما يدُلُّ على التَّوقُّفِ، وتَوَقُّفُه مَرَّةً لا يُبْطِلُ ما انْعَقَدَ الإِجْماعُ عليه. وإذا ثَبَتَ هذا فإنَّ لِلإِمَامِ أن يَسْتَخْلِفَ مَن يُتِمُّ بهم الصَّلاةَ، كما فَعَلَ عمرُ، رَضِىَ اللهُ عنه. وإن لم يَسْتَخلِفْ فقَدَّمَ المأْمُومُونَ منهم رَجُلًا فأتَمَّ بهم، جَازَ. وإن صَلُّوا وُحْدَانًا جازَ. قال

الحواشي

(٩) في أ، م: "شغلتنى".(١٠) سقط من: م.(١١) أخرجه البيهقى، في: باب من سها عن القراءة، وباب من قال تسقط القراءة عن من نسى ومن قال لا تسقط، من كتاب الصلاة. السنن الكبرى ٢/ ٣٤٧، ٣٨١، ٣٨٢.

السابقمجلد 2 · صفحة 507التالي
السابق2·507التالي