sun, so he waited until the sun set and then prayed. And from Ka'b—I believe him to be the son of Ujrah—it is narrated that he slept until the edge of the sun rose, so he woke him up. When the sun had ascended, he said to him: "Pray now." Our argument is the statement of the Prophet, may Allah bless him and grant him peace: "Whoever sleeps through a prayer or forgets it, let him pray it when he remembers it." Recorded by al-Bukhari and Muslim (2). And in the hadith of Abu Qatadah: "Negligence is not in sleep, but negligence is in wakefulness for one who does not pray the prayer until the time of the next comes. So whoever does that, let him pray it when he becomes aware of it." [Recorded by Muslim] (3). The report regarding the prohibition is specifically applied to making up prayers in the other two times and the Asr of that day, so we compare the matter in dispute with that which is specifically identified; their analogy is also invalidated by this, and the hadith of Abu Qatadah indicates the permissibility of delaying, not the prohibition of performing it.
Section: If the sun rises while one is in the morning (Subh) prayer, one shall complete it. The scholars of opinion (Ashab al-Ra'y) said: It is void, because it occurred during a time of prohibition. Our argument is what was narrated by Abu Hurayrah, from the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, that he said: "If one of you catches a prostration (sajdah) of the Asr prayer before the sun sets, let him complete his prayer; and if he catches a prostration of the morning (Subh) prayer before the sun rises, let him complete his prayer." Agreed upon (4). This is an explicit textual ruling (nass) on the issue, which takes precedence over the generality of other evidences.
Section: It is permissible to perform a vowed (mandhurah) prayer during a time of prohibition, regardless of whether the vow was absolute or restricted by time. Abu Hanifah said: It is not permissible, and an analogous ruling is derived for us based on the fast of the obligatory during the days of Tashriq. Our argument is that it is an obligatory prayer, thus it resembles missed obligatory prayers and the funeral prayer, and he has agreed with us (5) regarding what has passed after the Asr prayer and the morning prayer.
233 - Issue: He said: "And one bows for the circumambulation (Tawaf)."
He means during the times of prohibition. Among those who performed circumambulation after the morning and Asr prayers and prayed two rak'ahs were Ibn Umar, Ibn al-Zubayr, Ata', and Tawus. Ibn Abbas, al-Hasan, al-Husayn, Mujahid, and al-Qasim ibn Muhammad also did so, and Urwah performed it after the morning prayer. This is the school of thought of Ata', al-Shafi'i, and Abu Thawr. A group rejected this, among them Abu Hanifah and Malik. They argued using the generality of the prohibition hadiths. Our argument is what was narrated by Jubayr ibn Mut'im, that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said: "O children of Abd Manaf, do not prevent anyone from circumambulating this House and praying at any hour they wish, by night or by day." Recorded by al-Athram and al-Tirmidhi (1), who said: It is a sound (sahih) hadith. Furthermore, it is the opinion of those whom we have named from the Companions, and because the two rak'ahs of circumambulation are dependent upon it, so when the subject (matbu') is permitted, it follows that the dependent (taba') should be permitted. Their hadith is specifically applied to missed prayers, whereas our hadith contains no specification, so it is more entitled [to be followed].
(2) Cited previously on page 342. (3) In the original and in M: "Agreed upon". What is established in A is: We did not find it in al-Bukhari. It was recorded by Muslim, in: Chapter on Making Up Missed Prayer and the Recommendation to Hasten in Making It Up, from the Book of Masjids. Sahih Muslim 1/472 - 474. It was also recorded by Abu Dawud, in: Chapter on Whoever Sleeps Through Prayer or Forgets It, from the Book of Prayer. Sunan Abi Dawud 1/104. And al-Nasa'i, in: Chapter on Whoever Sleeps Through Prayer, from the Book of Prayer Times. al-Mujtaba 1/237. And Imam Ahmad, in: al-Musnad 5/298. (4) Recorded by al-Bukhari, in: Chapter on Whoever Catches a Rak'ah of Asr Before Sunset, from the Book of Prayer Times. Sahih al-Bukhari 1/146. And Muslim, in: Chapter on Whoever Catches a Rak'ah of the Prayer Has Caught That Prayer, from the Book of Masjids. Sahih Muslim 1/424. And al-Nasa'i, in: Chapter on Whoever Catches Two Rak'ahs of Asr, and Chapter on Whoever Catches a Rak'ah of the Morning Prayer, from the Book of Prayer Times 1/206, 219. And Imam Ahmad, in: al-Musnad 2/306, 399, 474.
الشَّمْسِ، فانتَظَرَ حتى غابَتِ الشَّمْسُ ثم صَلَّى. وعن كَعْبٍ - أحْسَبُهُ - ابنَ عُجْرَةَ أنَّه نَامَ حتى طَلَعَ قَرْنُ الشَّمْسِ فأجْلَسَه، فلما أنْ تَعَالَتِ الشَّمْسُ قال له: صَلِّ الآنَ. ولَنا، قَوْلُ النَّبِىِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-: "من نَامَ عن صَلَاةٍ أو نَسِيَها، فَلْيُصَلِّها إذا ذَكَرَهَا". مُتَّفَقٌ عليه (٢). وفي حَدِيثِ أبى قَتَادةَ: "إنَّمَا التَّفْرِيطُ فىِ اليَقَظَةِ عَلَى مَنْ لَمْ يُصَلِّ الصَّلَاةَ حتى يَجِىءَ وَقْتُ الأُخْرَى، فَمَنْ فَعَلَ ذلِكَ فَلْيُصلِّها حين يَنْتَبِهُ لَهَا". [رَوَاهَ مُسْلِمٌ] (٣). وخَبَرُ النَّهْىِ مَخْصُوصٌ بالقَضاءِ في الوَقْتَيْنِ الآخَرَيْنِ، وبِعَصْرِ يَوْمِه، فَنَقِيسُ مَحَلَّ النِّزَاعِ على المَخْصُوصِ، وقِيَاسُهم مَنْقُوضٌ بذلك أيضًا، وحَدِيثُ أبى قَتَادةَ يَدُلُّ على جَوَازِ التَّأْخِيرِ، لا على تَحْرِيمِ الفِعْلِ.
فصل: ولو طَلَعَتِ الشَّمْسُ وهو في صَلَاةِ الصُّبْحِ، أتَمَّهَا. وقال أصْحابُ الرَّأْىِ: تَفْسُدُ؛ لأنَّها صَارَتْ في وَقْتِ النَّهْىِ. ولَنا، ما رَوَى أبو هُرَيْرَةَ، عن النَّبِيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-، أنَّه قال: "إذَا أدْرَكَ أَحَدُكُم سَجْدَةً مِنْ صَلَاةِ العَصْرِ، قَبْلَ أنْ تَغِيبَ الشَّمْسُ، فَلْيُتِمَّ صَلَاتَهُ، وإذَا أدْرَكَ سَجْدَةً مِنْ صَلَاةِ الصُّبْحِ قَبْلَ أنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ، فَلْيُتِمَّ صَلَاتَه". مُتَّفَقٌ عليه (٤). وهذا نَصُّ في المَسْألةِ، يُقَدَّمُ على عُمُومِ غيرِه.
(٢) تقدم في صفحة ٣٤٢.(٣) في الأصل، م: "متفق عليه". والمثبت في: أ.ولم نجده عند البخاري. وأخرجه مسلم، في: باب قضاء الصلاة الفائتة واستحباب تعجيل قضائها، من كتاب المساجد. صحيح مسلم ١/ ٤٧٢ - ٤٧٤. كما أخرجه أبو داود، في: باب في من نام عن الصلاة أو نسيها، من كتاب الصلاة. سنن أبي داود ١/ ١٠٤. والنسائي، في: باب من نام عن الصلاة، من كتاب المواقيت. المجتبى ١/ ٢٣٧. والإمام أحمد، في: المسند ٥/ ٢٩٨.(٤) أخرجه البخاري، في: باب من أدرك ركعة من العصر قبل الغروب، من كتاب مواقيت الصلاة. صحيح البخاري ١/ ١٤٦. ومسلم، في: باب من أدرك ركعة من الصلاة فقد أدرك تلك الصلاة، من كتاب المساجد. صحيح مسلم ١/ ٤٢٤. والنسائي، في: باب من أدرك ركعتين من العصر، وباب من أدرك ركعة من صلاة الصبح، من كتاب المواقيت ١/ ٢٠٦، ٢١٩. والإمام أحمد، في: المسند ٢/ ٣٠٦، ٣٩٩، ٤٧٤.