ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
المغني لابن قدامة - ت التركي
مجلد 3 · صفحة 203فصل

الترجمة · EN

The second [condition] is that they must be forty. The third is masculinity. The fourth is puberty. The fifth is sanity. The sixth is Islam. The seventh is permanent settlement (istitan). This is the view of the majority of scholars. As for the village, it is considered [valid] if it is constructed in the manner that is customary for buildings, whether of stone, clay, mud-brick, reeds, wood, or the like. As for those who dwell in tents, hair-houses, or kharkahat (1), the Friday prayer is not obligatory upon them, nor is it valid [if performed] by them, because such things are not generally set up for permanent settlement. This was also the case with the Arab tribes around Medina; they did not establish the Friday prayer, nor did the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) command them to do so. Had this occurred, it would not have been hidden, nor would its transmission have been neglected, given its frequency and the general prevalence of the issue. However, if they are residing in a place where they can hear the call, they are obligated to go [to the prayer], just like the people of a small village next to a city (misr), as mentioned by al-Qadi. It is also a condition that the village must have buildings grouped together in the manner customary for a single village. If the houses are scattered in a way that is not customary, the Friday prayer is not obligatory upon them, unless enough houses are gathered together to house forty [men], in which case the Friday prayer becomes obligatory upon them, and the rest follow them. It is not a condition that the buildings must be connected to one another. It was narrated from al-Shafi'i that it is a condition, but this is not correct; because a village (2) with closely-spaced buildings is a village built according to the custom of villages, so it resembles the connected ones. Whenever a village exists where the Friday prayer is not obligatory upon its people themselves, but they are in a position where they can hear the call from a city (3) or from a village where the Friday prayer is held, they are obligated to go to it, due to the generality of the verse.

Section: As for Islam, sanity, and masculinity, there is no disagreement regarding them being conditions for the obligation and validity of the Friday prayer, because Islam and sanity are two conditions for legal responsibility (taklif) and the validity of pure worship, and masculinity is a condition for the obligation and validity of the Friday prayer, because the Friday prayer is attended by men, and women are not among those intended to attend men's gatherings. However, it is valid for them as a congregation, just as the collective prayer is valid for them, for women used to pray with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in the congregation. As for puberty, it is also a condition for the obligation and validity of the Friday prayer in the correct view of the school and the view of the majority of scholars, because it is one of the conditions of legal responsibility, evidenced by his saying (peace be upon him): "The pen is lifted from three: from the child until he reaches puberty" (4). Some of our scholars mentioned another narration regarding the discerning child, [suggesting] that it is obligatory upon him, based on his legal accountability, but there is no basis for it.

الحواشي

(1) In A and M: "al-harakat". The word "kharkah" is an Arabized form of the Persian, which originally referred to a spacious place, especially a large tent used as a residence by Kurdish, Bedouin, and Turkmen emirs, then later applied to the pavilions of kings and ministers. Al-Asma' al-Farsiyyah al-Mu'arrabah 53, 54. (2) Omitted from the original. (3) In A and M: "al-misr".

العربية (المصدر)

والثَّانِى، أن يَكُونُوا أرْبَعِينَ. والثَّالِث، الذُّكُورِيَّةُ. والرَّابِع، البُلُوغُ. والخَامِس، العَقْلُ. والسَّادِسُ، الإِسْلامُ. والسَّابِع، الاسْتِيطانُ. وهذا قولُ أكْثَرِ أهْلِ العِلْمِ، فأمَّا القَرْيَةُ فيُعْتَبَرُ أنْ تَكُونَ مَبْنِيَّةً بما جَرَتِ العادَةُ بِبِنَائِها به، مِن حَجَرٍ أو طِينٍ أو لَبِنٍ أو قَصبٍ أو شَجَرٍ ونَحْوِه، فأمَّا أَهْلُ الخِيَامِ وبُيُوتِ الشَّعَر والخَرْكاآت (١) فلا جُمُعَةَ عليهم، ولا تَصِحُّ منهم؛ لأنَّ ذلك لا يُنْصَبُ للاسْتِيطانِ غَالِبًا، وكذلك كانت قَبَائِلُ العَرَبِ حَوْلَ المَدِينَةِ، فلم يُقِيمُوا جُمُعَةً، ولا أمَرَهُم بها النَّبِيُّ -صلى اللَّه عليه وسلم-، ولو كان ذلك لم يَخْفَ، ولم يُتْرَكْ نَقْلُه، مع كَثْرَتِه وعُمُوم البَلْوَى به، لكن إنْ كانوا مُقِيمِينَ بِمَوْضِعٍ يَسْمَعُونَ النِّداءَ، لَزِمَهُم السَّعْىُ إليها، كأهْلِ القَرْيَةِ الصَّغِيرَةِ إلى جانِبِ المِصْرِ. ذَكَره القاضي. ويُشْتَرَطُ في القَرْيَةِ أيضًا أن تكونَ مُجْتَمِعَةَ البِناءِ بما جَرَتِ العادَةُ في القَرْيَةِ الواحِدَةِ، فإن كانت مُتَفَرِّقَةَ المنازِلِ تَفَرُّقًا لم تَجْرِ العادَةُ به، لم تَجِبْ عليهم الجُمُعَةُ، إلَّا أن يَجْتَمِعَ منها ما يَسْكُنُه أرْبَعُونَ، فَتَجِبُ الجُمُعَةُ بهم، ويَتْبَعُهُم الباقُونَ، ولا يُشْتَرَطُ اتِّصَالُ البُنْيانِ بَعْضِه بِبَعْضٍ، وحُكِىَ عن الشَّافِعِىِّ أنَّه شَرْطٌ، ولا يَصِحُّ؛ لأنَّ القَرْيَةَ (٢) المُتَقَارِبَةَ البُنْيانِ قَرْيَةٌ مَبْنِيَّةٌ على ما جَرَتْ به عَادَةُ القُرَى، فأشْبَهَتِ المُتَّصِلَةَ؛ ومتى كانت القَرْيَةُ لا تَجِبُ الجُمُعَةُ على أهْلِها بأَنْفُسِهِمْ، وكانوا بِحَيْثُ يَسْمَعُونَ النِّدَاءَ من مِصْرٍ (٣)، أو من قَرْيَةٍ تُقامُ فيها الجُمُعَةُ، لَزِمَهُم السَّعْىُ إليها؛ لِعُمُومِ الآيةِ.

فصل: فأما الإِسْلامُ والعَقْلُ والذُّكُورِيَّةُ، فلا خِلافَ في اشْتِرَاطِها، لِوُجُوبِ الجُمُعَةِ وانْعِقَادِها؛ لأنَّ الإِسْلامَ والعَقْلَ شَرْطانِ لِلتَّكْلِيفِ وصِحَّةِ العِبادَةِ

الحواشي

(١) في أ، م: "والحركات". والخركاة معربة عن الفارسية، وكانت تطلق في أول الأمر على المحل الواسع، وبالأخص على الخيمة الكبيرة التي يتخذها أمراء الأكراد والأعراب والتركمان مسكنا لهم، ثم أطلقت على سرادق الملوك والوزراء. الأسماء الفارسية المعربة ٥٣، ٥٤.(٢) سقط من: الأصل.(٣) في أ، م: "المصر".

السابقمجلد 3 · صفحة 203التالي
السابق3·203التالي