ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
المغني لابن قدامة - ت التركي
مجلد 3 · صفحة 347٣٢٧ - مسألة؛ قال: (فإن سقوا، وإلا عادوا في اليوم الثانى والثالث)

الترجمة · EN

to Allah the Exalted. A cloud like a shield rose in the west, and a wind blew for it, and they were rained upon until they could barely reach their homes. Al-Dahhak sought rain through him on another occasion.

327 - Issue: He said: "If they are rained upon, [it is well], otherwise they return on the second and third day."

Malik and al-Shafi'i held this view. Ishaq said: They should not go out except once, because the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) did not go out except once. Rather, they should gather in their mosques, and when they finish the prayer, they should remember Allah the Exalted and supplicate, and the Imam should supplicate on the day of Jumu'ah on the minbar, and the people should say 'Amin.'

Our position is that this is more eloquent in supplication and pleading. It has been reported from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that he said: "Indeed, Allah loves those who are persistent in supplication." (1) As for the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), he did not go out a second time because he had no need to go out, having been answered the first time. Going out the first time is more emphasized than what follows because there is an established Sunnah for it.

Section: If they prepare to go out, and are rained upon before they depart, they do not go out, but thank Allah for His blessing and ask Him for more of His bounty. If they go out and are rained upon before they pray, they should pray in gratitude to Allah the Exalted, praise Him, and supplicate to Him. It is recommended to supplicate when the rain falls, for it is narrated that (2) the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) (3) said: "Seek for the answering of supplication at three times: at the meeting of armies, the establishment of prayer, and the fall of rain." (4) From 'Aishah (may Allah be pleased with her), that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), when he saw rain, would say: "A beneficial downpour (sayyiban nafi'an)." Recorded by al-Bukhari. (5)

الحواشي

(1) Imam al-Suyuti attributed it to: Ibn 'Adi in Al-Kamil, Al-Hakim al-Tirmidhi in Nawadir al-Usul, Al-Bayhaqi in Shu'ab al-Iman, Ibn 'Asakir in his history, and Ibn Sasra in his Amali; he classified it as hasan (good) on the authority of 'Aishah. Jam' al-Jawami' 1/184. (2) In the original: "'an" [from]. (3) In the original, there is an addition: "annahu" [that he]. (4) Recorded by al-Bayhaqi, in: Chapter on seeking an answer [to supplication] upon the fall of rain, from the Book of Istisqa'. Al-Sunan al-Kubra 3/360. (5) In: Chapter on what is said when it rains, from the Book of Istisqa'. Sahih al-Bukhari 2/40. It was also recorded by al-Nasa'i, in: Chapter on the statement at the time of rain, from the Book of Istisqa'. Al-Mujtaba 3/133. And by Ibn Majah, in: Chapter on what

العربية (المصدر)

اللهَ تعالى، فثَارَتْ في الغَرْبِ سَحَابَةٌ مثل التُّرْسِ، وَهَبَّ لها رِيحٌ، فَسُقُوا حتى كَادُوا لا يبْلُغُونَ مَنَازِلَهم. واسْتَسْقَى به الضَّحَّاكُ مَرَّةً أُخْرَى.

٣٢٧ - مسألة؛ قال: (فَإنْ سُقُوا، وإلَّا عَادُوا في الْيَوْمِ الثَّانِى والثَّالِثِ)

وبهذا قال مالِكٌ، والشَّافِعِىُّ. وقال إسحاقُ: لا يَخْرُجُونَ إلَّا مَرَّةً واحِدَةً؛ لأنَّ النَّبِىَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- لم يَخْرُجْ إلَّا مَرَّةً وَاحِدَةً، ولكن يَجْتَمِعُونَ في مَساجِدِهِم، فإذا فَرَغُوا من الصلاةِ ذَكَرُوا اللهَ تَعَالَى، ودَعَوْا، ويَدْعُو الإِمامُ يَوْمَ الجُمُعَةِ على المِنْبَرِ، ويُؤَّمِّنُ النَّاسُ. ولَنا، أنَّ هذا أبْلَغُ في الدُّعاءِ والتَّضَرُّعِ، وقد جاءَ عن النَّبِيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم- أنَّه قال: "إنَّ اللَّه يُحِبُّ المُلِحِّينَ في الدُّعَاءِ" (١). وأمَّا النَّبِىُّ -صلى اللَّه عليه وسلم- فلم يَخْرُجْ ثانِيًا؛ لاسْتِغْنائِه عن الخُرُوجِ بإجابَتِه أوَّلَ مَرَّةٍ، والخُرُوجُ في المَرَّةِ الأُولَى آكَدُ ممَّا بعدَها؛ لِوُرُودِ السُّنَّةِ به.

فصل: وإن تَأهَّبُوا لِلْخُرُوجِ، فَسُقُوا قبلَ خُرُوجِهِمْ، لم يَخْرُجُوا، وشَكَرُوا اللهَ على نِعْمَتِه، وسَألُوهُ الْمَزِيدَ من فَضْلِه، وإن خَرَجُوا فَسُقُوا قبلَ أن يُصَلُّوا، صَلَّوْا شُكْرًا لِلهِ تعالى، وحَمِدُوهُ ودَعَوْهُ. ويُسْتَحَبُّ الدُّعَاءُ عند نُزُولِ الغَيْثِ؛ لما رُوِىَ أنَّ (٢) النَّبِىَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- (٣) قال: "اطْلُبُوا اسْتِجَابَةَ الدُّعَاءِ عِنْدَ ثَلَاثٍ: عِنْدَ الْتِقَاءِ الجُيُوشِ، وإقَامَةِ الصَّلَاةِ، ونُزُولِ الغَيْثِ" (٤). وعن عائشةَ، رَضِىَ اللهُ عنها، أنَّ النَّبِىَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- كان إذا رَأَى المَطَرَ، قال: "صَيِّبًا نَافِعًا". رَوَاهُ البُخارِىُّ (٥).

الحواشي

(١) عزاه الإِمام السيوطي إلى: ابن عدى في الكامل، والحكيم الترمذي في نوادر الأصول، والبيهقي في شعب الإيمان، وابن عساكر في تاريخه، وابن صصرى في أماليه، وحسنه عن عائشة. جمع الجوامع ١/ ١٨٤.(٢) في الأصل: "عن".(٣) في الأصل زيادة: "أنه".(٤) أخرجه البيهقي، في: باب طلب الإِجابة عند نزول الغيث، من كتاب الاستسقاء. السنن الكبرى ٣/ ٣٦٠.(٥) في: باب ما يقال إذا أمطرت، من كتاب الاستسقاء. صحيح البخاري ٢/ ٤٠. كما أخرجه النسائي، في: باب القول عند المطر، من كتاب الاستسقاء. المجتبى ٣/ ١٣٣. وابن ماجه، في: باب ما يدعو به =

السابقمجلد 3 · صفحة 347التالي
السابق3·347التالي