ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
المغني لابن قدامة - ت التركي
مجلد 3 · صفحة 430فصل

الترجمة · EN

Ali, may Allah be pleased with him. It is narrated from Ibn Abbas that when he buried Zayd ibn Thabit, he cast three handfuls into his grave and said: "Thus does knowledge pass away (20)."

Section: When placing the deceased into his grave, one says what was narrated by Ibn Umar, that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would say when the deceased was brought into the grave: "In the name of Allah, and upon the creed of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)." It is also narrated: "And upon the sunnah of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)." Al-Tirmidhi said (21): This is a hasan gharib (good but singular) hadith. Ibn Majah (22) narrated from Sa'id ibn al-Musayyab, who said: I attended a funeral with Ibn Umar, and when he placed it into the lahd, he said: "In the name of Allah, and in the way of Allah, and upon the creed of the Messenger of Allah." Then, when he began to level the bricks (23) over the lahd, he said: "O Allah, protect her from the Devil and from the torment of the grave. O Allah, cause the earth to draw away from her sides, elevate her spirit, and grant her contentment from You." I said: "O Ibn Umar, is this something you heard from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), or did you say it of your own opinion?" He replied: "If I were capable of such a statement! Rather, I heard it from (24) the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)." It is narrated from Umar, may Allah be pleased with him, that when the soil was leveled over the deceased, he would say: "O Allah, the family, wealth, and clan have surrendered him to You, and his sins are great, so forgive him." Narrated by Ibn al-Mundhir (25).

الحواشي

(20) Extracted by al-Bayhaqi, in: The Chapter on pouring soil into the grave with shovels and by hand, from the Book of Funerals. al-Sunan al-Kubra 3/410. (21) In: The Chapter on what one says when the deceased is brought into the grave, from the Chapters on Funerals. 'Aridat al-Ahwadhi 4/266. It was also extracted by Ibn Majah, in: The Chapter on what has been narrated regarding bringing the deceased into the grave, from the Book of Funerals. Sunan Ibn Majah 1/494, 495. The second narration was extracted by Abu Dawud, in: The Chapter on supplication for the deceased when placed in his grave, from the Book of Funerals. Sunan Abi Dawud 1/191. He then followed it by saying: "This is the wording of Salam." Al-Hakim said: "An authentic hadith according to the criteria of the two Shaykhs (al-Bukhari and Muslim), though they did not extract it." al-Mustadrak 1/366. The first narration was extracted by Imam Ahmad, in: al-Musnad 2/27, 40, 41. (22) In: The Chapter on what has been narrated regarding bringing the deceased into the grave, from the Book of Funerals. Sunan Ibn Majah 1/495. It was also extracted by al-Bayhaqi, in: The Chapter on what is said when the deceased is brought into his grave, from the Book of Funerals. al-Sunan al-Kubra 4/55. (23) Missing from: [A]. (24) In [M]: "from". (25) Extracted by al-Bayhaqi, in: The Chapter on what is said after burial, from the Book of Funerals. al-Sunan al-Kubra 4/56.

العربية (المصدر)

علىٌّ، رَضِىَ اللهُ عنه. وَرُوِىَ عن ابنِ عَبَّاسِ، أنَّه لما دَفَنَ زيدَ بن ثَابِتٍ، حَثَى في قَبْرِهِ ثَلَاثًا، وقال: هكذا يَذْهَبُ العِلْمُ (٢٠).

فصل: ويقولُ حِينَ يَضَعُهُ في قَبْرِهِ، ما رَوَى ابنُ عُمَرَ، أنَّ النَّبِىَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- كان إذا أُدْخِلَ المَيِّتُ القَبْرَ، قال: "بِسْمِ اللهِ، وعَلَى مِلَّةِ رَسُولِ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم-". ورُوِىَ "وعَلَى سُنَّةِ رَسُولِ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم-". قال التِّرْمِذِىُّ (٢١): هذا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ. ورَوَى ابنُ مَاجَه (٢٢)، عن سَعِيدِ بن المُسَيَّبِ، قال: حَضَرْتُ ابنَ عمرَ في جِنَازَةٍ، فلما وَضَعَها في اللَّحْدِ، قال: بِسْمِ اللهِ، وفى سَبِيلِ اللهِ، وعلى [مِلَّةِ رَسُولِ اللهِ. فلما أخَذَ في تَسْوِيَةِ اللَّبِنِ] (٢٣) على اللَّحْدِ، قال: اللَّهُمَّ أجِرْهَا من الشَّيْطَانِ، ومن عَذَابِ القَبْرِ، اللَّهُمَّ جَافِ الأرْضَ عن جَنْبَيْهَا، وصَعِّدْ رُوحَها، ولَقِّهَا منك رِضْوَانًا. قلتُ: يا ابْنَ عمرَ أشىءٌ سَمِعْتَهُ مِن رسولِ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم-، أم قُلْتَه بِرأْيِكَ؟ قال: إنِّي إذًا لَقَادِرٌ على القَوْلِ! بل سَمِعْتُه مِن (٢٤) رسولِ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم-. ورُوِىَ عن عمرَ، رَضِىَ اللهُ عنه، أنَّه كان إذا سُوّىَ على المَيِّتِ قال: اللَّهُمَّ أسْلَمَه إليك الأهْلُ والمالُ والعشِيرَةُ، وذَنْبُهُ عَظِيمٌ، فَاغْفِرْ له. رَوَاهُ ابنُ المُنْذِرِ (٢٥).

الحواشي

(٢٠) أخرجه البيهقى، في: باب إهالة التراب في القبر بالمساحى وبالأيدى، من كتاب الجنائز. السنن الكبرى ٣/ ٤١٠.(٢١) في: باب ما يقول إذا أدخل الميت القبر، من أبواب الجنائز. عارضة الأحوذى ٤/ ٢٦٦. كما أخرجه ابن ماجه، في: باب ما جاء في إدخال الميت القبر، من كتاب الجنائز. سنن ابن ماجه ١/ ٤٩٤، ٤٩٥. وأخرج الرواية الثانية أبو داود، في: باب في الدعاء للميت إذا وضع في قبره، من كتاب الجنائز. سنن أبي داود ١/ ١٩١. ثم تبعه بقوله: هذا لفظ سلم. وقال الحاكم: حديث صحيح على شرط الشيخين ولم يخرجاه. المستدرك ١/ ٣٦٦. وأخرج الرواية الأولى الإِمام أحمد، في: المسند ٢/ ٢٧، ٤٠، ٤١.(٢٢) في: باب ما جاء في إدخال الميت القبر، من كتاب الجنائز. سنن ابن ماجه ١/ ٤٩٥. كما أخرجه البيهقي، في: باب ما يقال إذا أدخل الميت قبره، من كتاب الجنائز. السنن الكبرى ٤/ ٥٥.(٢٣) سقط من: أ.(٢٤) في م: "عن".(٢٥) وأخرجه البيهقى، في: باب ما يقال بعد الدفن، من كتاب الجنائز. السنن الكبرى ٤/ ٥٦.

السابقمجلد 3 · صفحة 430التالي
السابق3·430التالي